Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 28 novembre 2002 portant création d'un Conseil de Coordination économique | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 28 november 2002 houdende oprichting van de Raad voor Economische Coördinatie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 JUNI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 28 novembre 2002 portant | wijziging van het besluit van 28 november 2002 houdende oprichting van |
création d'un Conseil de Coordination économique | de Raad voor Economische Coördinatie |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale des réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par la loi du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 janvier | augustus 1980, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988, door de |
1989 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | bijzondere wet van 16 januari 1989 en door de bijzondere wet van 16 |
structure fédérale de l'Etat; | juli 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 5 mai et 16 juillet | Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wetten van 5 mei |
1993; | en 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du 28 novembre 2002 portant création d'un Conseil de | Gelet op het besluit van 28 november 2002 houdende oprichting van de |
Coordination économique; | Raad voor Economische Coördinatie; |
Considérant l'intérêt pour la Région de Bruxelles-Capitale de | Overwegende het belang voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van het |
redéfinirles missions du Conseil de Coordination économique en rapport | opnieuw definiëren van de opdrachten van de Raad voor Economische |
avec les entreprises et les porteurs de projet à caractère économique; | Coördinatie in verband met de bedrijven en projectbezielers van |
Considérant que l'avis du Conseil économique et social de la Région de | economische aard. |
Bruxelles-Capitale ainsi que celui de l'Institut bruxellois pour la | Overwegende dat het advies van de Economische en Sociale Raad van het |
recherche et l'innovation, de l'association sans but lucratif Atrium, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest en ook van het Brussels Instituut voor |
de l'Agence de Développement territorial ASBL et de l'Institut | Onderzoek en Innovatie, van de vereniging zonder winstgevend doel |
bruxellois francophone pour la formation professionnelle, sont | Atrium en van het Agentschap voor Territoriale ontwikkeling VZW, |
nécessaires à l'accomplissement des missions du Conseil de | noodzakelijk zijn voor het volbrengen van de opdrachten van de Raad |
Coordination économique; | voor Economische Coördinatie; |
Sur proposition du Ministre de l'Economie, | Op voordracht van de Minister van Economie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 2, de l'arrêté du 28 novembre 2002 est |
Artikel 1.Artikel 2, § 2, van het besluit van 28 november 2002 wordt |
remplacé comme suit : | aangevuld als volgt : |
« Les institutions publiques régionales et leurs représentants sont : | De gewestelijke overheidsondernemingen en hun vertegenwoordigers zijn: |
? l'Administrateur général et le Directeur général de l'Expansion | ? de Algemeen bestuurder en de directeur generaal van Economische |
économique de la SDRB; | expansie van de GOMB; |
? le Président et le Vice-Président de la SRIB; | ? de Voorzitter en de Vice-voorzitter van de GIMB; |
? le Directeur général et le Directeur général adjoint de l'I.B.G.E.; | ? De Algemeen Directeur en de Adjunct-algemeen Directeur van het B.I.M.; |
? le Directeur général et le Directeur général adjoint de l'ORBEm | ? De Algemeen Directeur en de Adjunct-algemeen Directeur van de BGDA |
(ACTIRIS); | (ACTIRIS); |
? le Directeur général et le Directeur général adjoint du Port de | ? De Algemeen Directeur en de Adjunct-algemeen Directeur van de Haven |
Bruxelles; | van Brussel; |
? le Président et le Vice-Président du Fonds bruxellois de Garantie; | ? De Voorzitter en de Vice-voorzitter van het Waarborgfonds; |
? le Directeur général de l'Administration de l'Economie de l'Emploi | ? De Algemeen Directeur van het Bestuur Economie en Werkgelegenheid |
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; | van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
? le Directeur du Service du Commerce extérieur et des investissements | ? De Directeur van de Dienst Buitenlandse Handel en Buitenlandse |
étrangers du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; | investeringen van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
? le Directeur de la Direction de l'Urbanisme du Ministère de la | Gewest; ? De Directeur van de Directie Stedenbouwkunde van het Ministerie van |
Région de Bruxelles-Capitale; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
? l'Administrateur-directeur général et le Directeur général adjoint | ? De Bestuurder-directeur-generaal en adjunct-directeur-generaal van |
de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles; | de Maatschappij voor het Intercommunaal vervoer Brussel; |
? le Directeur général de l'Administration de l'Equipement et des | ? De directeur-generaal van het Bestuur Uitrustingen en |
Déplacements; | Verplaatsingen; |
? le Directeur général et le Directeur général adjoint de l'IRSIB | ? De directeur-generaal en de adjunct- directeur-generaal van het |
(INNOVIRIS); | IWOIB (INNOVIRIS); |
? le Directeur d'ATRIUM; | ? de directeur van ATRIUM; |
? le Directeur opérationnel de l'Agence bruxelloise pour l'Entreprise. | ? De operationeel directeur van het Brussels Agentschap voor de Onderneming. |
Art. 2.Est ajouté un 3e paragraphe à l'article 2, formulé comme suit: |
Art. 2.Een 3e paragraaf wordt aan het artikel 2 toegevoegd, als volgt |
« Le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, | geformuleerd: « De Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk |
l'Agence du Développement territorial ASBL et l'Institut bruxellois | Gewest en het Agenschap van de territoriale ontwikkeling en de |
francophone pour la formation professionnelle, sont invités aux | Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, |
réunions du Conseil en qualité d'observateurs. » | worden uitgenodigd op de vergaderingen van de Raad in de hoedanigheid |
van waarnemers ». | |
Art. 3.L'article 3 est remplacé comme suit : |
Art. 3.Artikel 3 wordt als volgt vervangen : |
« Sur base des suggestions de ses membres, le Conseil débat et décide | « Op basis van de suggesties van zijn leden, debatteert en beslist de |
Raad over concrete en gecoördineerde oplossingen die het mogelijk | |
de solutions concrètes et coordonnées permettant de répondre aux | maken om te reageren op de moeilijkheden die bedrijven ondervinden om |
difficultés que rencontrent les entreprises pour s'implanter, rester | zich te vestigen, om te blijven of om zich uit te breiden in het |
ou se développer en Région de Bruxelles-Capitale. Ces solutions | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Deze oplossingen kunnen zowel de |
peuvent aussi bien concerner des entreprises en particulier que des | bedrijven in het bijzonder betreffen als de algemene problematiek. » |
problématiques générales. | « Om deze debatten gaande te houden, geeft de Raad aan het Brussels |
Afin d'alimenter ses débats, le Conseil confie à l'Agence bruxelloise | Agentschap voor de Onderneming de opdracht om jaarlijks een lijst voor |
pour l'Entreprise le soin de lui présenter annuellement la liste des | te leggen met de voornaamste moeilijkheden waarmee de ondernemingen |
principales difficultés auxquelles les entreprises sont régulièrement | regelmatig geconfronteerd worden in het Brussels Hoofdstedelijk |
confrontées en Région de Bruxelles-Capitale. L'Agence bruxelloise pour | Gewest. Het Brussels Agentschap voor de Onderneming is bovendien |
l'Entreprise est par ailleurs chargée d'informer régulièrement le | belast met het regelmatig informeren van de Minister van Economie over |
Ministre ayant l'Economie dans ses attributions du suivi des décisions | de opvolging van de beslissingen van de Raad en de dossiers die door |
du Conseil et des dossiers traités par lui. » | deze worden behandeld. » |
Art. 4.A l'article 4 est ajouté après « trimestrielles. » la phrase |
Art. 4.Aan artikel 4 wordt na « driemaandelijkse » de volgende zin |
suivante: « Des groupes de travail peuvent être constitués en-dehors | toegevoegd : « De werkgroepen mogen gevormd worden buiten dit rooster, |
de ce calendrier, en raison de l'urgence à traiter certains dossiers | wanneer er een aantal dossiers dringend behandeld moeten worden of als |
ou de la nécessité d'approfondir certaines problématiques. » | er nood is om bepaalde problemen uit te diepen. » |
Art. 5.L'article 5 est remplacé comme suit : "Le Ministre ayant |
Art. 5.Artikel 5 wordt als volgt vervangen: « De Minister van |
l'Economie dans ses attributions ou son représentant préside les | Economie of zijn vertegenwoordiger zit de vergaderingen van de Raad |
réunions du Conseil. » | voor. » |
Art. 6.L'article 6 est remplacé comme suit : « Le secrétariat du Conseil et la coordination de ses groupes de travail sont assurés par l'Agence bruxelloise pour l'Entreprise. » Art. 7.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juin 2011. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, |
Art. 6.Artikel 6 wordt als volgt vervangen : « Het secretariaat van de Raad en de coördinatie van haar werkgroepen worden verzekerd door het Brussels Agentschap voor de Onderneming. » Art. 7.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, op 1 juni 2011. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B.CEREXHE | B.CEREXHE |