Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant octroi d'une subvention à l'ASBL « Rire et Grandir - Groeien en Lachen » pour l'année 2011 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Rire et Grandir - Groeien en Lachen » voor het jaar 2011 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 7 APRIL 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant octroi d'une subvention à l'ASBL « Rire et | houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Rire et Grandir - |
Grandir - Groeien en Lachen » pour l'année 2011 | Groeien en Lachen » voor het jaar 2011 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies | |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, inzonderheid op |
la Cour des comptes, notamment les articles 11 et 12; | artikelen 11 en 12; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting,de boekhouding en |
articles 2, 8°, 92, 93, 94 et 95; | de controle, inzonderheid artikelen 2, 8°, 92, 93, 94 en 95; |
Vu l'ordonnance du 24 décembre 2010 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 24 december 2010 houdende de algemene |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
2011, notamment les articles 11 et 12 ainsi que le tableau budgétaire, | begrotingsjaar 2011, inzonderheid op artikelen 11 en 12; |
section 1re; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5n) ; | ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | 5n) ; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 |
juillet 2006 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi | juli 2006 betreffende de administratieve et begrotingscontrole evenals |
qu'à l'établissement du budget, notamment l'article 10, 4°; | de begrotingsopmaak, inzonderheid op artikel 10, 4°; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 juillet 2009 fixant les compétences du | Gelet op het ministerieel besluit van 17 juli 2009 tot vaststelling |
Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de | van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister |
Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget et des Relations | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Financiën, |
extérieures; | Begroting en Externe Betrekkingen; |
Vu la convention du 4 mai 2004 relative à la création et à la gestion | Gelet op de overeenkomst van 4 mei 2004 betreffende de oprichting en |
de la crèche de proximité du ministère de la Région de | het beheer van de buurtcrèche van het ministerie van het Brussels |
Bruxelles-capitale; notamment les articles 5 et 9; | Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op de artikel 5 en 9; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 8 février 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 8 februari |
Considérant que l'accueil des enfants en bas âge du personnel du | 2011; Overwegende dat de opvang van jonge kinderen van het personeel van het |
ministère de la Région de Bruxelles-capitale a été rendu possible par | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mogelijk werd |
la création d'une crèche de proximité; | gemaakt door de oprichting van een buurtcrèche; |
Overwegende dat het belangrijk is dat deze opvang kan worden | |
Considérant qu'il est important que cet accueil puisse se poursuivre | voortgezet en worden gehandhaafd in dezelfde omstandigheden wat |
et être maintenu dans les mêmes conditions de capacité et de qualité; | betreft de kwaliteit en capaciteit; |
Considérant en outre que la crèche fonctionne à pleine capacité | Overwegende dat de crèche bovendien op vol vermogen qua kinderen en |
d'enfants et de personnel et que cette situation persistera pour | personeelsbezetting werkt en deze situatie zal aanhouden in de |
l'avenir vu le nombre massif de nouvelles demandes d'accueil, | toekomst gelet op het enorme aantal nieuwe aanvragen om opvang, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention de 418.000,00 EUR est octroyée à l'ASBL « |
Artikel 1.Een toelage van 418.000,00 EUR wordt toegekend aan de VZW « |
Rire et grandir - Groeien en Lachen ». | Rire et grandir - Groeien en Lachen ». |
Adresse : avenue de la Chasse 152, à 1040 Bruxelles. | Adres : Jachtlaan 152, 1040 Brussel. |
Art. 2.La présente subvention est imputée à l'allocation de base |
Art. 2.Deze toelage wordt geboekt op basisallocatie |
04.002.07.11.11.40 du budget général des dépenses de la Région de | 04.002.07.11.11.40 van de algemene uitgavenbegroting van het Brussels |
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2011 conformément à | |
l'ordonnance du 24 décembre 2010 contenant le budget général des | |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2011 | Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2011 overeenkomstig de |
ordonnantie van 24 december 2010 houdende de algemene | |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | |
begrotingsjaar 2011. | |
Art. 3.Cette subvention est destinée à permettre au bénéficiaire de |
Art. 3.Deze toelage is bedoeld om de begunstigde in staat te stellen |
couvrir, au titre de dépenses admissibles, les frais relatifs : | de onkosten, als toelaatbare kosten, te dekken betreffende : |
- au fonctionnement de la crèche de proximité destinée à accueillir | - de werking van de buurtcrèche bestemd voor de opvang van in het |
notamment des enfants des membres du personnel du Ministère de la | bijzonder de kinderen van de personeelsleden van het Ministerie van |
Région de Bruxelles-Capitale, à savoir les frais salariaux et les | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, nl. de loonkosten en de algemene |
dépenses générales de fonctionnement; | werkingskosten; |
- à la location d'un immeuble situé à proximité du siège du Ministère | - de huur van een onroerend goed in de omgeving van de zetel van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- aux charges du bâtiment. | - de vaste kosten van het gebouw. |
Art. 4.La subvention sera liquidée selon les modalités suivantes : |
Art. 4.De toelage wordt uitbetaald als volgt : |
- une tranche de 397.100,00 EUR sera mise en liquidation dès la | - een schijf van 397.100,00 EUR, wordt betaald na de ondertekening van |
signature du présent arrêté; | dit besluit; |
- une deuxième tranche soit le solde de 20.900,00 EUR, sera liquidée | - een tweede schijf, zijnde het saldo van 20.900,00 EUR, wordt betaald |
après approbation par le Comité d'accompagnement de la crèche du | na goedkeuring van het eindverslag van de activiteiten door het |
rapport final d'activités. Ce rapport sera accompagné d'un décompte | Begeleidingscomité van de crèche. Dit verslag wordt vergezeld van een |
final des recettes et des dépenses appuyé de pièces justificatives | eindafrekening van de inkomsten en uitgaven, gestaafd met |
classées par postes et reprises dans une liste avec le montant | bewijsstukken, gerangschikt per post en opgenomen in een lijst met het |
correspondant, les pièces doivent être fournies pour le 30 mars de | overeenstemmende bedrag. De stukken moeten worden afgeleverd voor 30 |
l'année 2012; | maart 2012; |
- si le rapport final révèle un solde positif, ce solde sera | - indien uit het eindverslag een positief saldo blijkt, wordt dit |
remboursé. | saldo terugbetaald. |
Les tranches seront liquidées au n° de compte : 001-4263833-80. | De schijven worden gestort op rekeningnummer : 001-4263833-80. |
Art. 5.Un comité d'accompagnement est institué. Il est composé de |
Art. 5.Er wordt een begeleidingscomité opgericht. Het is samengesteld |
trois personnes du Ministère désignées par le secrétaire général; | uit drie personen van het Ministerie aangesteld door de secretaris-generaal. |
Ce comité se réunit au terme de chaque trimestre échu afin d'approuver | Dit comité vergadert op het einde van elk trimester om de verslagen |
les rapports d'activités, ainsi qu'au moment du dépôt du décompte | van de activiteiten goed te keuren en bij het neerleggen van de |
final pour déterminer le cas échéant le sort qui sera réservé au solde positif. Art. 6.Le versement de la subvention n'a pas pour conséquence de créer dans le chef du bénéficiaire un droit inconditionnel à l'octroi de la subvention, chaque versement étant considéré comme ayant été liquidé à titre de provision. La partie non justifiée de la subvention sera déduite du montant du solde à verser. Si la partie non justifiée dépassait le montant du solde, elle serait remboursée au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à concurrence du montant indûment perçu, moyennant les modalités d'usage. |
eindafrekening om in voorkomend geval te bepalen wat er gebeurt met het positief saldo. Art. 6.De storting van de toelage geeft de begunstigde geen onvoorwaardelijk recht op de toekenning van de toelage, aangezien elke storting wordt beschouwd als voorschot. Het niet-verantwoorde deel van de toelage zal worden afgetrokken van het te storten saldobedrag. Als het niet-verantwoorde deel het saldobedrag overschrijdt, wordt het terugbetaald aan het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ten belope van het onrechtmatig ontvangen bedrag, volgens de gebruikelijke modaliteiten. |
Art. 7.Le bénéficiaire de la présente subvention engage et gère son |
Art. 7.Enkel de begunstigde van deze toelage is verantwoordelijk voor |
personnel sous sa seule responsabilité. Le Ministère de la Région de | de aanwerving en het beheer van zijn personeel. Het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale ne peut être rendu responsable de tout dommage | Brussels Hoofdstedelijk Gewest kan niet aansprakelijk worden gesteld |
causé à des tiers du chef de la réalisation de l'opération décrite à | voor enig nadeel berokkend aan derden door de uitvoering van de |
l'article 3. | onderneming beschreven in artikel 3. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 mars 2011. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 3 maart 2011. |
Art. 9.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 avril 2011. | Brussel, 7 april 2011. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la | Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en |
Coopération au Développement et de la Statistique régionale, | Gewestelijke Statistiek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |