← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Molenbeek "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Molenbeek | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Molenbeek |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Molenbeek Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 DECEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Molenbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités | Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der |
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour | Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de |
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement | onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des | Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van |
quartiers, notamment l'article 6; | herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
décembre 2009 octroyant une subvention au bénéfice de Molenbeek pour | december 2009 waarbij een subsidie wordt verleend aan Molenbeek voor |
la réalisation du programme de revitalisation du quartier Cinéma | de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de wijk |
Belle-Vue; | Cinema Belle-Vue; |
Vu la délibération du 18 août 2010 par laquelle le conseil communal de | Gelet op de beraadslaging van 18 augustus 2010 waarbij de gemeenteraad |
Molenbeek adopte le plan d'expropriation relatif aux biens cadastrés | van Molenbeek het onteigeningsplan betreffende het als volgt |
comme suit : | gekadastreerde onroerende goederen goedkeurt : |
2e division, section B, n° 338/v/8 - 338/p/8 - 414/c/9 partiellement | 2e afdeling, sectie B, nr 338/v/8 - 338/p/8 - 414/c/9 gedeeltelijk |
(hors maison) - 414/b/9 - 415/e/2 sis rue Vandermaelen 6/18 et rue | (uitgezonderd woning) - 414/b/9 - 415/e/2 gelegen Vandermaelenstraat |
Sainte-Marie 31 | 6/18 en Sint-Mariastraat 31. |
Considérant que la parcelle 414/c/9 inclut un terrain à bâtir (A), un | Overwegende dat het perceel 414/c/9 een bouwgrond (A), een magazijn |
entrepôt (B) et une maison unifamiliale (C), que la maison | (B) en een eengezinswoning (C) omvat, dat de eengezinswoning niet |
unifamiliale n'est pas concernée par le projet d'expropriation et que | betrokken is in de onteigeningsprocedure en enkel de bouwgrond en het |
seuls le terrain à bâtir et l'entrepôt font partie de l'expropriation; | magazijn deel uitmaken van het onteigeningsplan; |
Considérant qu'un des objectifs du contrat de quartier « Cinéma | Overwegende dat één van de doelstellingen van het wijkcontract « |
Belle-Vue » est de favoriser l'implantation de logements et | Cinema Belle-Vue » bestaat in het bevorderen van de vestiging van |
d'infrastructures liée à l'accueil de la petite enfance; | woningen en van infrastructuur voor kinderopvang; |
Considérant que le site se présente pour l'essentiel comme un terrain | Overwegende dat het terrein voornamelijk bestaat uit een braakliggend |
en friche; | terrein; |
Considérant que les parcelles sont entourées en partie par un mur | Overwegende dat terrein omringd wordt door een blinde muur die het |
aveugle qui détériore l'image et freine le développement de la rue | uitzicht van de Vandermaelenstraat bederft en een rem plaatst op haar |
Vandermaelen. La dégradation progressive de ce mur induit un risque | verdere ontwikkeling. De toenemende verloedering van deze muur brengt |
croissant en termes de sécurité publique; | een groeiend risico op het vlak van de openbare veiligheid met zich |
Considérant que nonobstant les demandes répétées de la commune depuis | mee; Overwegende dat, niettegenstaande de herhaaldelijke vragen van de |
1993 invitant les propriétaires à reconstruire la parcelle à front de | gemeente sinds 1993 aan de eigenaars om het gevelperceel in de |
la rue Vandermaelen, la commune n'a à ce jour pas connaissance qu'un | Vandermaelenstraat terug op te trekken, heeft de gemeente tot op heden |
projet ait été développé sur les parcelles concernées; | geen kennis van een project ontwikkeld voor deze percelen; |
Considérant qu'il s'agit de la réalisation d'un projet prioritaire de | Overwegende dat het erom gaat een prioritair project van grote omvang |
grande envergure du programme de revitalisation du quartier « Cinéma | te realiseren van het herwaarderingsprogramma van de wijk « Cinema |
Belle-Vue ». Le projet consiste en la réalisation de logements en | Belle-Vue ». Het project bestaat uit de realisatie van woningen in |
volet 1 (opération 1.3) et 2 (opération 2.2), une traversée verdurisée | luik 1 (operatie 1.3) en 2 (operatie 2.2), een groene dreef (operatie |
(opération 4.2) et une crèche (opération 5a.1); | 4.2 en een kinderdagverblijf (operatie 5a.1); |
Considérant que le programme de revitalisation du quartier « Cinéma | Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de wijk « Cinema |
Belle-Vue » arrive à échéance le 9 janvier 2014; | Belle-Vue » afloopt op 9 januari 2014; |
Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité | Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming |
publique de prendre possession des parcelles qui figurent au plan | over te gaan de percelen die voorkomt op het onteigeningsplan omwille |
d'expropriation et, ce conformément au prescrit de la loi du 26 | van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van de wet |
juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière | van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende |
d'expropriation pour cause d'utilité publique, | omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif aux biens |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
immeubles cadastrés comme suit : | onroerende goederen gekadastreerd : |
2e division, section B, n° 338/v/8 - 338/p/8 - 414/c/9 partiellement | 2e afdeling, sectie B, nr 338/v/8 - 338/p/8 - 414/c/9 gedeeltelijk |
(hors maison) - 414/b/9 - 415/e/2 sis rue Vandermaelen 6/18 et rue | (uitgezonderd woning) - 414/b/9 - 415/e/2 gelegen Vandermaelenstraat |
Sainte-Marie 31 | 6/18 en Sint-Mariastraat 31. |
Art. 2.II est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van openbaar nut, de |
prendre immédiatement possession des parcelles qui figurent au plan | onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op het |
d'expropriation. | onteigeningsplan te vorderen. |
Art. 3.Molenbeek est autorisée à procéder à l'expropriation. |
Art. 3.Molenbeek wordt gemachtigd om over te gaan tot de onteigening. |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962; | wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. |
Bruxelles, le 22 décembre 2010. | Brussel, 22 december 2010. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président | De Minister-Voorzitter |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Regering belast met |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, | Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |