← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le règlement communal d'urbanisme couvrant tout le territoire de la commune de Schaerbeek "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le règlement communal d'urbanisme couvrant tout le territoire de la commune de Schaerbeek | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening voor heel het grondgebied van de gemeente Schaarbeek |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 30 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le règlement communal d'urbanisme couvrant tout le territoire de la commune de Schaerbeek Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 30 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening voor heel het grondgebied van de gemeente Schaarbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid |
articles 91, 92, 93, 94, 96 et 98; | op de artikelen 91, 92, 93, 94, 96 en 98; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
novembre 2008 déterminant les actes et travaux dispensés de permis | november 2008 tot bepaling van de handelingen en werken die |
vrijgesteld zijn van een stedenbouwkundige vergunning, van het advies | |
d'urbanisme, de l'avis du fonctionnaire délégué, de la commune ou de | van de gemachtigde ambtenaar, van de gemeente of van de Koninklijke |
la Commission Royale des Monuments et des Sites ou de l'intervention | Commissie voor Monumenten en Landschappen of van de medewerking van |
d'un architecte; | een architect; |
Vu le règlement régional d'urbanisme approuvé par arrêté du | Gelet op de gewestelijke stedenbouwkundige verordening goedgekeurd |
Gouvernement du 21 novembre 2006; | door besluit van de Regering van 21 november 2006; |
Vu le règlement général sur les bâtisses de la commune de Schaerbeek | Gelet op het Algemeen Bouwreglement van de gemeente Schaarbeek |
approuvé par arrêté royal du 27 janvier 1948; | goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27 januari 1948; |
Vu règlement communal d'urbanisme de la commune de Schaerbeek, relatif | Gelet op de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening van |
au « placement d'antennes paraboliques extérieures » approuvé par | Schaarbeek, inzake de « buitenplaatsing van paraboolantennes » |
arrêté du Gouvernement du 20 octobre 2005; | goedgekeurd bij regeringsbesluit van 20 oktober 2005; |
Vu la délibération du Conseil communal du 31 mars 2010, par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 31 maart 2010 |
la commune de Schaerbeek adopte provisoirement le règlement communal | waarbij de gemeente Schaarbeek de gemeentelijke stedenbouwkundige |
d'urbanisme couvrant tout le territoire de la commune de Schaerbeek; | verordening voor heel het grondgebied van de gemeente Schaarbeek voorlopig goedkeurt; |
Vu l'avis de la commission de concertation du 11 juin 2010; | Gelet op het advies van de overlegcommissie van 11 juni 2010; |
Vu la délibération du conseil communal du 23 juin 2010, par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 juni 2010, |
la commune de Schaerbeek adopte définitivement le règlement communal | waarbij de gemeente Schaarbeek de gemeentelijke stedenbouwkundige |
d'urbanisme couvrant tout le territoire de la commune de Schaerbeek; | verordening voor heel het grondgebied van de gemeente Schaarbeek |
definitief goedkeurt; | |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par l'article 92 du Code bruxellois de | dat de formaliteiten voorgeschreven door het artikel 92 van het |
l'aménagement du territoire ont été remplies; | Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; |
Considérant que le règlement communal d'urbanisme de la commune de | Overwegende dat de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening van de |
Schaerbeek vise à élaborer un nouvel outil réglementaire qui | gemeente Schaarbeek betrekking heeft op de opmaak van een nieuw |
verordenend instrument ter vervanging van het Algemeen Bouwreglement | |
remplacera le règlement général sur les bâtisses datant de 1948 et qui | van 1948 dat nog moeilijk toe te passen is, daar de voorschriften |
est devenu difficilement applicable, ses prescriptions étant soit | ervan hetzij opgeheven zijn door de gewestelijke stedenbouwkundige |
abrogées par le règlement régional d'urbanisme, soit devenues | verordening, hetzij verouderd geworden zijn door de evolutie van de |
obsolètes par les évolutions en matière de techniques de construction, | bouwtechnieken, de gebruikte materialen en toegepaste milieutechnieken; |
de matériaux utilisés et de techniques environnementales appliquées; | Overwegende dat de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening |
Considérant que le règlement communal d'urbanisme s'articule autour | |
des cinq titres suivants : | betrekking heeft op de vijf volgende titels : |
- caractéristiques des constructions et de leurs abords (aspects des | - kenmerken van de bouwwerken en hun naaste omgeving (aspecten van de |
constructions et de leurs abords, préservation du petit patrimoine, | bouwwerken en de omgeving, behoud van klein erfgoed,...), |
...), - normes d'habitabilité des logements (qualité des logements, | - bewoonbaarheidsnormen voor woningen (kwaliteit van de woningen, |
installations de logements à l'intérieur d'îlot ...), | vestiging van de woningen in het binnenterrein van het huizenblok...), |
- chantiers (gestion), | - werven (beheer), |
- publicités et enseignes (en particulier les enseignes lumineuses et | - reclame en uithangborden (in het bijzonder de lichtreclames en |
éclairées et les bâches publicitaires de chantier), | verlichte reclameborden en de reclame op werfdekzeil), |
- antennes (antennes paraboliques et hertziennes privées); | - antennes (private schotelantennes en hertzantennes); |
Considérant que le règlement communal d'urbanisme vise essentiellement | Overwegende dat de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening vooral |
à : | het volgende beoogt : |
- adapter les normes relatives aux constructions et à leurs abords aux | - de normen inzake de bouwwerken en hun naaste omgeving aanpassen aan |
techniques et modes de constructions actuelles; | de huidige technieken en bouwwijzen; |
- respecter et conserver le patrimoine bâti. | - het bouwkundig erfgoed in aanmerking nemen en bewaren; |
- intégrer les nouvelles préoccupations environnementales; - encadrer, par un outil règlementaire adapté, la façon d'habiter actuelle, notamment en ce qui concerne la taille des logements et leur densification; Considérant que le règlement ne soulève pas d'objections urbanistiques fondamentales; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement; Après délibération, | - de nieuwe milieuaspecten integreren; - door een aangepast verordenend instrument de huidige wijze van wonen begeleiden, meer bepaald inzake de omvang van de woningen en hun dichtheid; Overwegende dat de verordening geen aanleiding geeft tot fundamentele stedenbouwkundige bezwaren; Op voorstel van de minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de gemeentelijke stedenbouwkundige |
|
Article 1er.Est approuvé le règlement communal d'urbanisme couvrant |
verordening voor heel het grondgebied van de gemeente Schaarbeek, dat |
tout le territoire de la commune de Schaerbeek adopté définitivement | definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad tijdens de zitting |
par le conseil communal en séance du 11 juin 2010. | van 11 juni 2010. |
Art. 2.Le règlement général sur les bâtisses de la commune de |
Art. 2.Het Algemeen Bouwreglement van de gemeente Schaarbeek |
Schaerbeek approuvé par arrêté du 27 janvier 1948 ainsi que le | goedgekeurd bij besluit van 27 januari 1948 evenals het gemeentelijk |
règlement communal d'urbanisme relatif au « placement d'antennes | reglement op de « buitenplaatsing van paraboolantennes » goedgekeurd |
paraboliques extérieures » approuvé par arrêté du Gouvernement du 20 | bij regeringsbesluit van 20 oktober 2005 worden opgeheven. |
octobre 2005 sont abrogés. | |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Stedenbouw, wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 septembre 2010. | Brussel, 30 september 2010. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |