← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Molenbeek "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Molenbeek | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Molenbeek |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Molenbeek Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 JULI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Molenbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités | Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der |
| administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; |
| Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
| en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; |
| Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour | Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de |
| cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement | onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de |
| de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
| Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des | Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van |
| quartiers, notamment l'article 6; | herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
| décembre 2009 octroyant une subvention au bénéfice de Molenbeek pour | december 2009 waarbij een subsidie wordt verleend aan Molenbeek voor |
| la réalisation du programme de revitalisation du quartier Cinéma | de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de wijk |
| Belle-Vue; | Cinema Belle-Vue; |
| Vu la délibération du 22 avril 2010 par laquelle le conseil communal | Gelet op de beraadslaging van 22 avril 2010 waarbij de gemeenteraad |
| de Molenbeek adopte le plan d'expropriation relatif au bien cadastré | van Molenbeek het onteigeningsplan betreffende het als volgt |
| comme suit : | gekadastreerd onroerend goed goedkeurt : |
| 2ième Division, Section B, n° 414L5 sis rue Vandermaelen, 54 | 2e Afdeling, Sectie B nr 414L5 gelegen Vandermaelenstraat 54 |
| Considérant qu'un des objectifs du contrat de quartier « Cinéma | Overwegende dat één van de doelstellingen van het wijkcontract « |
| Belle-Vue » est de favoriser l'implantation de logements; | Cinema Belle-Vue » bestaat in het bevorderen van de vestiging van |
| Considérant que l'immeuble est dans un état de chancre; | woningen; Overwegende dat het gebouw een stadskanker is; |
| Considérant que l'immeuble est abandonné; | Overwegende dat het gebouw verlaten is; |
| Considérant que la corniche de l'édifice s'est partiellement effondrée | Overwegende dat de dakgoot van het gebouw gedeeltelijk op de openbare |
| sur la voie publique le 18 mars 2009 et que le service communal de | weg is neergestort op 18 maart 2009 en dat uit de vaststellingen |
| l'urbanisme a effectué, en date du 7 juillet 2009, des constatations | verricht op 7 juli 2009 door de dienst stedenbouw van de gemeente |
| que les lieux ne sont pas adaptés au logement et la stabilité des | blijkt dat het huis niet meer is aangepast voor huisvesting en dat de |
| éléments intérieurs n'est plus assurée mettant la santé et la sécurité | stabiliteit van de binnenelementen niet meer verzekerd is, wat de |
| des habitants en danger; | gezondheid en de veiligheid van de bewoners in gevaar brengt; |
| Considérant qu'il s'agit de la réalisation d'un projet prioritaire du | Overwegende dat het erom gaat een prioritair ontwerp te realiseren van |
| volet 2 du programme de revitalisation du quartier « Cinéma Belle-Vue | luik 2 van het herwaarderingsprogramma van de wijk « Cinema Belle-Vue |
| »; | »; |
| Considérant que le programme de revitalisation du quartier « Cinéma | Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de wijk « Cinema |
| Belle-Vue » arrive à échéance le 9 janvier 2014; | Belle-Vue » afloopt op 9 januari 2014; |
| Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité | Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming |
| publique de prendre possession de la parcelle qui figure au plan | over te gaan van het perceel dat voorkomt op het onteigeningsplan |
| d'expropriation et, ce conformément au prescrit de la loi du 26 | omwille van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van |
| juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière | de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende |
| d'expropriation pour cause d'utilité publique; | omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het |
| immeuble bâti cadastré comme suit : | bebouwd onroerend goed gekadastreerd : |
| 2ième Division, Section B, n° 414L5 sis rue Vandermaelen 54, | 2e Afdeling, Sectie B nr 414L5 gelegen Vandermaelenstraat 54 |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van openbaar nut, de |
| prendre immédiatement possession de la parcelle qui figure au plan | onmiddellijke inbezitneming van het perceel aangegeven op het |
| d'expropriation; | onteigeningsplan te vorderen; |
Art. 3.Molenbeek est autorisée à procéder à l'expropriation; |
Art. 3.Molenbeek wordt gemachtigd om over te gaan tot de onteigening; |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
| d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962; | wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast; |
| Bruxelles, le 8 juillet 2010. | Brussel, 8 juli 2010. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| La Ministre à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de | De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
| l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
| Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |