← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation partielle de la décision de la commune de Woluwé-Saint-Lambert d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 4bis « place Saint-Lambert » approuvé par arrêté royal du 31 mai 1985 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation partielle de la décision de la commune de Woluwé-Saint-Lambert d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 4bis « place Saint-Lambert » approuvé par arrêté royal du 31 mai 1985 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende gedeeltelijke goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 4bis « Sint-Lambertusplein » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 31 mei 1985 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
27 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 27 MEI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation partielle de la décision de la | houdende gedeeltelijke goedkeuring van de beslissing van de gemeente |
commune de Woluwé-Saint-Lambert d'abroger totalement le plan | Sint-Lambrechts-Woluwe tot volledige opheffing van het bijzonder |
particulier d'affectation du sol n° 4bis « place Saint-Lambert » | bestemmingsplan nr. 4bis « Sint-Lambertusplein » goedgekeurd bij |
approuvé par arrêté royal du 31 mai 1985 | koninklijk besluit van 31 mei 1985 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, voornamelijk |
articles 58 à 61; | op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 4bis « place | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 4bis « Sint-Lambertusplein |
Saint-Lambert » dont les limites sont indiquées sur le plan ci-joint | » waarvan de grenzen aangeduid zijn op bijgevoegd plan en goedgekeurd |
et approuvé par arrêté royal du 31 mai 1985; | bij koninklijk besluit van 31 mei 1985; |
Vu la délibération du conseil communal du 21 septembre 2009, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 21 september 2009, |
laquelle la commune de Woluwe-Saint-Lambert adopte le projet de | waarbij de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe het ontwerp tot volledige |
décision d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol | opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 4bis heeft |
n° 4bis ; | goedgekeurd; |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie également | Gelet op het verslag dat dit ontwerp vergezelt dat tevens de volledige |
l'abrogation totale du plan en lieu et place de sa modification; | opheffing van het plan rechtvaardigt in plaats van de wijziging ervan; |
Vu l'avis favorable de la commission de concertation en séance du 8 décembre 2009; Vu la délibération du conseil communal du 29 janvier 2010, par laquelle la commune de Woluwe-Saint-Lambert adopte définitivement la décision d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° 4bis ; Considérant que les motifs d'abrogation invoqués par la commune sont les suivants; Considérant les incohérences et les inadéquations du plan particulier d'affectation du sol par rapport aux plans et règlements d'urbanisme actuellement en vigueur ainsi que les abrogations implicites intervenues depuis l'entrée en vigueur du plan régional d'affectation du sol; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol n'a pas été entièrement réalisé et que certains objectifs qu'il prévoyait en matière d'implantation ne sont plus adaptés aux nécessités actuelles du bon aménagement des lieux ni aux options urbanistiques actuelles de la commune; Considérant la volonté de la commune, propriétaire du terrain, de préserver le parc favorisant la liaison piétonne entre la place | Gelet op het gunstig advies van de overlegcommissie tijdens haar zitting van 8 december 2009; Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 29 januari 2010 waarbij de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe definitief de beslissing goedkeurt tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 4bis ; Overwegende dat de gemeente volgende redenen aanvoert om de opheffing te staven; Overwegende de incoherenties en de ongeschiktheden van het bijzonder bestemmingsplan ten aanzien van de nu geldende plannen en stedenbouwkundige verordeningen evenals de impliciete opheffingen die zich voordeden sedert de inwerkingtreding van het gewestelijk bestemmingsplan; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan niet volledig werd uitgevoerd en dat sommige doelstellingen ervan inzake ligging niet meer aangepast zijn aan de huidige behoeften van de goede plaatselijke aanleg noch aan de huidige stedenbouwkundige opties van de gemeente; Overwegende de wil van de gemeente, eigenaar van het terrein, om het park te behouden dat de verbinding voor voetgangers bevordert tussen |
Saint-Lambert et Wolubilis, même si des constructions sont possibles sur ce terrain qui se situe en zone administrative au plan régional d'affectation du sol; Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol permettra tout type de réaménagement de l'espace public de la place Saint-Lambert vu sa situation en réseau viaire au plan régional d'affectation du sol et que la commune organisera une consultation publique dans le cadre du code de la participation préalablement à la demande de permis d'urbanisme afin d'envisager différentes options; Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; | het Sint-Lambertusplein en Wolubilis, zelfs indien bouwwerken mogelijk zijn op dit terrein dat gelegen is in administratiegebied van het gewestelijk bestemmingsplan; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan iedere vorm van heraanleg mogelijk maakt van de openbare ruimte van het Sint-Lambertusplein, gelet op zijn ligging binnen het wegennet op het gewestelijk bestemmingsplan en dat de gemeente een openbare raadpleging zal houden voorafgaand aan de aanvraag om stedenbouwkundige vergunning ten einde verschillende opties te overwegen; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; |
Considérant qu'en absence de plan particulier d'affectation du sol les | Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de |
éventuelles questions d'affectation seront réglées par les | eventuele kwesties inzake bestemming worden geregeld door de |
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de | bepalingen van de hogere plannen en dat deze inzake ligging, |
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des | afmetingen en esthetiek moeten beantwoorden aan de voorschriften van |
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du | gewestelijke en gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, evenals |
bon aménagement des lieux; | aan de goede plaatselijke aanleg; |
Considérant que le PPAS prévoit rue Saint-Lambert une zone de bâtisse pour activités résidentielles dont l'implantation est en ordre fermé discontinu; Que par, l'abrogation du PPAS, cette implantation ne sera plus obligatoire et l'alignement des maisons de la rue Saint-Lambert sera rendue possible afin de prolonger le front bâti de la rue; Considérant qu'une abrogation laisse toutefois ouverte tout type d'implantation; Considérant dès lors qu'une modification du PPAS se justifie en lieu et place d'une abrogation; Considérant que le PPAS prévoit, à l'angle de la rue Voot et du boulevard de la Woluwe, une zone de jardins sans sous-sol, non bâtissable tandis que le PRAS prévoit une zone d'habitation à cet endroit; Considérant que par l'abrogation du PPAS, la prolongation du front bâti de la rue Voot jusqu'à l'angle permet un « signal » architectural à l'entrée de la rue Voot, vu également l'existence d'un front bâti à l'angle opposé. Considérant l'importance de disposer d'un signal architectural à cet endroit, considérant dès lors qu'une modification du PPAS est préférable afin de préciser les gabarits et le type d'implantation souhaitée; Considérant dès lors qu'une modification se justifie en lieu et place d'une abrogation; Considérant que le PPAS prévoit, en bordure du parc public, des constructions pour activités résidentielles en ordre ouvert et, autour de la zone de construction, une zone de jardin avec sous-sol; Considérant que l'abrogation de ce PPAS rend possible l'implantation de bureaux en application du PRAS à la place d'une zone résidentielle; Considérant qu'actuellement un parc est aménagé dans cette zone, favorisant la liaison piétonne entre la place Saint-Lambert et Wolubilis; qu'il s'agit d'une propriété communale et que la commune souhaite préserver cette zone de parc même si celle-ci est située en zone administrative au PRAS; Considérant qu'après examen, cette zone était prévue en zone d'habitat | Overwegende dat het BBP in de Sint-Lambertusstraat voorziet in een bouwzone voor residentiële activiteiten in niet-doorlopende gesloten bebouwing; Dat bij de opheffing van het BBP een dergelijke inplanting niet langer verplicht zal zijn en het mogelijk zal zijn de rooilijn van de huizen van de Sint-Lambertusstraat te bepalen om zo de gevelwand van de straat te verlengen; Overwegende dat bij een opheffing evenwel ieder soort inplanting open gelaten wordt; Overwegende dat het derhalve gerechtvaardigd is over te gaan tot een wijziging van het BBP in plaats van tot een opheffing ervan; Overwegende dat het BBP, op de hoek van de Vootstraat en de Woluwelaan, voorziet in een tuingebied zonder kelderverdieping, waarop niet gebouwd mag worden, terwijl het GBP op die plaats voorziet in een woongebied; Overwegende dat bij de opheffing van het BBP de verlenging van de gevelwand van de Vootstraat tot op de hoek een architecturaal « baken » mogelijk maakt bij het ingaan van de Vootstraat, daar er tevens een gevelwand is op de tegenoverliggende hoek; Overwegende het belang om op die plaats te beschikken over een architecturaal baken, overwegende derhalve dat het verkieslijk is een wijziging van het BBP door te voeren teneinde de bouwhoogten en het soort gewenste inplanting nader te bepalen; Overwegende dat het derhalve gerechtvaardigd is over te gaan tot een wijziging in plaats van tot een opheffing; Overwegende dat het BBP aan de rand van het openbaar park voorziet in bouwwerken voor residentiële activiteiten in open bebouwing en rond de bouwzone in een tuingebied met kelderverdieping; Overwegende dat de opheffing van dit BBP het mogelijk maakt in toepassing van het GBP kantoren in te planten in de plaats van een woongebied; Overwegende dat in deze zone momenteel een park is ingericht, welk de voetgangersverbinding tussen het Sint-Lambertusplein en Wolubilis verbetert; dat het gaat om een gemeente-eigendom en de gemeente dit parkgebied wenst te behouden, ook al is dit gelegen binnen een administratiegebied van het GBP; |
au PRAS 1 et 2 et a été modifiée en zone administrative à la demande de la commune; que la CRD et la Région ont à l'époque accepté ce changement en zone administrative au motif que des logements de qualité sur cette zone ne semblent pas réalisables; Considérant toutefois qu'au vu du taux de vacance important du parc de bureaux, permettre des bureaux en lieu et place de logements ne rencontre ni l'intérêt local ni l'intérêt régional; Considérant dès lors qu'une modification se justifie en lieu et place d'une abrogation; Considérant que le PPAS prévoit le réaménagement de la place Saint-Lambert en « zone piétonne »; qu'un projet a été élaboré par la commune en 1997; que ce dernier a fait l'objet d'une vive réticence de la part de l'association des commerçants de la place Saint-Lambert en | Overwegende dat deze zone, na onderzoek, in het GBP 1 en 2 ingedeeld werd in woongebied en op vraag van de gemeente omgezet werd in administratiegebied; dat de GOC en het gewest destijds hebben ingestemd met deze omzetting in administratiegebied, omdat het niet mogelijk blijkt in deze zone kwaliteitsvolle woningen tot stand te brengen; Overwegende evenwel dat gelet op de hoge kantorenleegstand, het lokaal noch het gewestelijk belang gediend worden als men kantoren toestaat in plaats van woningen; Overwegende dat het derhalve gerechtvaardigd is over te gaan tot een wijziging in plaats van tot een opheffing; Overwegende dat het BBP voorziet om het Sint-Lambertusplein herin te richten als « voetgangerszone »; dat de gemeente in 1997 een ontwerp had uitgewerkt; dat dit ontwerp op heel wat weerstand stuitte vanwege de handelaarsvereniging van het Sint-Lambertusplein omdat de auto's |
ce qu'il ne permettait plus de passage automobile le long de la | dan niet meer langsheen de galerij moesten en dat er geen |
galerie ni la possibilité de parking pour les clients des commerces situés dans la galerie de l'immeuble donnant sur la place; Considérant que la volonté actuelle de la commune est de revoir l'affectation de cette zone en prévoyant un aménagement particulier alliant zone piétonne, voitures, cheminement piétons et plantations; Considérant que le réseau viaire au PRAS permettra ce type d'aménagement; que dès lors l'abrogation sur ce point est justifiée; Considérant qu'il convient donc d'approuver partiellement l'abrogation; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement; Après délibération, | parkeergelegenheid meer zou zijn voor de klanten van de handelszaken gelegen in de galerij van het gebouw dat uitgeeft op het plein; Overwegende dat de huidige wil van de gemeente bestaat in een herziening van de bestemming van deze zone door een bijzondere aanleg te voorzien met een voetgangerszone, auto's, voetgangersweg en beplanting; Overwegende dat het wegennet in het GBP dit soort aanleg mogelijk maakt; dat derhalve voor wat dit punt betreft, de opheffing gerechtvaardigd is; Overwegende dat het derhalve aangewezen is de opheffing gedeeltelijk goed te keuren; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée partiellement selon les limites indiquées |
Artikel 1.Wordt gedeeltelijk goedgekeurd volgens de grenzen die |
sur le plan joint en annexe la décision de la commune de | aangeduid staan op bijgevoegd plan de beslissing van de gemeente |
Woluwe-Saint-Lambert d'abroger totalement le plan particulier | Sint-Lambrechts-Woluwe tot volledige opheffing van het bijzonder |
d'affectation du sol n° 4bis « place Saint-Lambert », approuvé par | bestemmingsplan nr. 4bis « Sint-Lambertusplein » goedgekeurd bij |
arrêté royal du 31 mai 1985. | koninklijk besluit van 31 mei 1985. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening wordt |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 mai 2010. | Brussel, 27 mei 2010. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |