Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/01/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant appel aux candidatures des organisations représentatives des employeurs, des classes moyennes, du secteur non-marchand et des travailleurs en vue du renouvellement des mandats au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant appel aux candidatures des organisations représentatives des employeurs, des classes moyennes, du secteur non-marchand et des travailleurs en vue du renouvellement des mandats au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende oproep tot de kandidaturen van de representatieve organisaties van de werkgevers, de middenstand, de social profitsector en de werknemers met het oog op de hernieuwing van de mandaten van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant appel aux candidatures des organisations représentatives des employeurs, des classes moyennes, du secteur non-marchand et des travailleurs en vue du renouvellement des mandats au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu les lois relatives à l'organisation des classes moyennes coordonnées le 28 mai 1979, notamment l'article 13; Vu l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale et notamment MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 JANUARI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende oproep tot de kandidaturen van de representatieve organisaties van de werkgevers, de middenstand, de social profitsector en de werknemers met het oog op de hernieuwing van de mandaten van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de op 28 mei 1979 gecoördineerde wetten betreffende de organisatie van de middenstand, inzonderheid op artikel 13; Gelet op de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk
l'article 3, § 1er et 2; Gewest, inzonderheid op artikel 3, § 1 en 2;
Considérant qu'il y a lieu d'entreprendre la procédure de Overwegende dat de procedure tot hernieuwing van de mandaten van de
renouvellement des mandats des membres du Conseil économique et social leden van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels
de la Région de Bruxelles-Capitale avant que ces mandats n'arrivent à Hoofdstedelijk Gewest dient te worden aangevat alvorens deze mandaten
terme, verstrijken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En vue du renouvellement des mandats au sein du Conseil

Artikel 1.§ 1. Met het oog op de hernieuwing van de mandaten binnen

économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, chaque de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
organisation représentative des employeurs, des classes moyennes, du kan elke representatieve organisatie van de werkgevers, de
secteur non-marchand et des travailleurs peut présenter sa candidature middenstand, de socialprofitsector en de werknemers, haar kandidatuur
auprès du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, dans un indienen bij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in een termijn van
délai de 4 semaines à partir du jour de la publication du présent 4 weken vanaf de dag van de bekendmaking van onderhavig besluit in het
arrêté au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Les candidatures visées à l'alinéa précédent doivent être envoyées au De in vorig lid bedoelde kandidaturen moeten worden gestuurd naar de
Ministre de l'Economie. Minister van Economie.
Les différentes candidatures seront examinées par le Ministre de De verschillende kandidaturen zullen worden onderzocht door de
l'Economie afin de vérifier leur conformité aux conditions énoncées à Minister van Economie teneinde hun gelijkvormigheid na te gaan met de
l'article 3, § 2, alinéas 8 et suivants de l'ordonnance du 8 septembre in artikel 3, § 2, lid 8 en volgende van de ordonnantie van 8
1994. september 1994 geformuleerde voorwaarden.
Le Ministre de l'Economie communiquera au Conseil économique et social De Minister van Economie zal aan de Economische en Sociale Raad voor
de la Région de Bruxelles-Capitale la liste des organisations het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de lijst meedelen van de
répondant à ces conditions. organisaties die deze voorwaarden vervullen.
Les candidatures réceptionnées après le délai de quatre semaines visé De kandidaturen ontvangen na de in het eerste lid bedoelde termijn van
à l'alinéa premier seront déclarées irrecevables. vier weken zullen onontvankelijk worden verklaard.

Art. 2.Les organisations des classes moyennes candidates doivent

Art. 2.De middenstandsorganisaties, die kandidaat zijn, moeten

prouver qu'elles possèdent un siège en Région de Bruxelles-Capitale et aantonen dat zij een zetel hebben in het Brussels Hoofdstedelijk
fournir un rapport démontrant une participation effective à la Gewest, en een verslag voorleggen dat wijst op een effectieve deelname
représentation et à la défense des indépendants et des petites aan de vertegenwoordiging en verdediging van de zelfstandigen en
entreprises. kleine ondernemingen.
Afin de démontrer qu'elles répondent à la condition fixée par
l'article 3, § 2, alinéa 8, 1°, les organisations des classes moyennes Om aan te tonen dat deze voldoen aan de in artikel 3 § 2, lid 8,
candidates doivent en outre fournir une attestation délivrée par le 1°bepaalde voorwaarde, moeten de middenstandsorganisaties, die
Conseil supérieur des indépendants et des petites et moyennes kandidaat zijn, bovendien een attest voorleggen dat is afgeleverd door
entreprises institué par les lois coordonnées du 28 mai 1979 relatives de op 28 mei 1979 gecoördineerde wetten betreffende de organisatie van
à l'organisation des classes moyennes. Cette attestation établit que de middenstand ingestelde Hoge raad voor zelfstandigen en kleine en
les organisations précitées répondent, au jour de la parution au middelgrote ondernemingen. Dit attest toont aan dat voornoemde
Moniteur belge du présent arrêté, aux conditions nécessaires à leur organisaties op de dag van bekendmaking van onderhavig besluit in het
agréation par ledit Conseil supérieur. Belgisch Staatsblad voldoen aan de voor hun erkenning door voornoemde
Afin de démontrer qu'elles répondent aux conditions fixées par Hoge raad gestelde voorwaarden.
l'article 3, § 2, alinéa 8, 2°, les organisations des classes moyennes Om aan te tonen dat zij voldoen aan de in artikel 3, § 2, lid 8, 2°
candidates doivent en outre fournir le rapport d'activité des cinq bepaalde voorwaarden, moeten de middenstandsorganisaties, die
dernières années et une attestation délivrée par huissier de justice kandidaat zijn, bovendien het activiteitsverslag van de laatste vijf
jaar voorleggen en een door een gerechtsdeurwaarder afgeleverd attest
établissant qu'elles regroupent au moins 1.000 membres affiliés dat aantoont dat zij rechtstreeks tenminste 1.000 leden hebben die een
directement, payant une cotisation annuelle minimale de 50 euros, exerçant leur activité professionnelle dans la Région de Bruxelles-Capitale et appartenant au milieu des petites entreprises et des classes moyennes. Les candidatures ne reprenant pas l'un des éléments précisés aux alinéas précédents seront déclarées irrecevables. Le Ministre de l'Economie se réserve le droit de prendre toutes les mesures de contrôle nécessaires.

Art. 3.Les organisations représentatives des travailleurs d'une part et les organisations représentatives des employeurs, des classes moyennes et du secteur non-marchand d'autre part, disposent d'un délai de trois mois pour dégager un consensus sur les organisations susceptibles d'être représentées et le nombre de membres attribué à chacune de celles-ci. Ce délai prend cours le jour de la parution au Moniteur belge du présent arrêté. Si au terme de ce délai, aucun consensus n'a pu être dégagé, le Gouvernement déterminera les organisations susceptibles d'être représentées et le nombre de membres attribué à chacune de celles-ci. Les organisations représentatives sont désignées par un arrêté du Gouvernement.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 mars 2006 portant appel aux candidatures des organisations représentatives des employeurs, des classes moyennes, du secteur non-marchand et des travailleurs en vue du renouvellement des mandats au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale est abrogé.

jaarlijkse bijdrage betalen van minstens 50 euro, dat zij hun beroepsactiviteit uitoefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en behoren tot de middens van de kleine ondernemingen en de middenstand. De kandidaturen, die een van de in de vorige alinea's gepreciseerde elementen niet bevatten, zullen onontvankelijk worden verklaard. De Minister van Economie behoudt zich het recht voor om alle nodige controlemaatregelen te nemen.

Art. 3.De representatieve organisaties van de werknemers, enerzijds, en de representatieve organisaties van de werkgevers, de middenstand en de socialprofitsector, anderzijds, beschikken over een termijn van drie maanden om een consensus te bereiken over de organisaties die kunnen worden vertegenwoordigd, en over het aantal leden dat aan elk ervan wordt toegekend. Deze termijn gaat in op de dag van de bekendmaking van onderhavig besluit in het Belgisch Staatsblad. Indien op het einde van deze termijn geen consensus is bereikt, dan zal de regering bepalen welke organisaties kunnen worden vertegenwoordigd en het aantal leden dat aan elk ervan wordt toegekend. De representatieve organisaties worden aangeduid door een regeringsbesluit.

Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 maart 2006 houdende de oproep tot de kandidaturen van de werkgevers- en de middenstandsorganisaties, de socialprofitsector en van de werknemersorganisaties met het oog op de hernieuwing van de mandaten van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt ingetrokken.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van de

au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent arrêté. De Minister van Economie is belast met de uitvoering van onderhavig
Bruxelles, le 28 janvier 2010. besluit. Brussel, 28 januari 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel
et de la Recherche scientifique, en Wetenschappelijk Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^