← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van Advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 29 OKTOBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif | houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van Advies |
régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur | voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 modifiée par l'ordonnance des 11 | Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 gewijzigd bij de ordonnantie |
juillet 2002 et 20 juillet 2006 relatives aux services de taxis et aux | van 11 juli 2002 en 20 juli 2006 betreffende de taxidiensten en de |
services de location de voitures avec chauffeur, notamment l'article | diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid |
34; | op artikel 34; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les | november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten |
attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures | van het Regionaal Adviescomité voor de taxi's en de verhuurde |
de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale et | voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
notamment sont article 7 qui prévoit que : « les membres du Comité | inzonderheid op het artikel 7 dat bepaalt : « De leden van het Comité |
consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans | van advies worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van twee jaar |
renouvelable »; | »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
septembre 2008 désignant les membres du Comité consultatif régional | september 2008 houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal |
des taxis et des voitures de location avec chauffeur; | Comité van Advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur; |
Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 23 septembre 2008, | Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 23 september |
date de sa parution au Moniteur belge ; | 2008 zijnde de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad werd |
bekendgemaakt; | |
Considérant les élections régionales du 7 juin 2009 et la désignation | Gelet op de gewestelijke verkiezingen van 7 juni 2009 en de aanwijzing |
des nouveaux membres représentant le Cabinet du Ministre-Président et | van de nieuwe leden, vertegenwoordigers van het Kabinet van de |
le Cabinet de la Ministre Brigitte GROUWELS en charge des Travaux | Minister-president en het Kabinet van Minister Brigitte GROUWELS |
publics et Transports au Comité consultatif régional des taxis et des | belast met Openbare Werken en Vervoer bij het Regionaal Adviescomité |
voitures de location avec chauffeur; | voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur; |
Considérant la création de deux nouveaux organismes professionnels | Gelet op de oprichting van twee nieuwe beroepsverenigingen die het |
souhaitant sièger au Comité consultatif régional des taxis et des | voornemen hebben om te zetelen in het Regionaal Adviescomité voor de |
voitures de location avec chauffeur; | taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur; |
Considérant la démission de M. Philippe Van Isacker et son | Gelet op het ontslag van de heer Philippe Van Isacker en zijn |
remplacement par M. Tony Navarro en qualité de délégué de l'ASBL Union | vervanging door de heer Tony Navarro als afgevaardigde van de VZW |
nationale professionnelle belge des Exploitants de Véhicules de | Nationale Belgische Vakvereniging van de Exploitanten van Verhuurde |
Location avec Chauffeur; | Voertuigen met Chauffeur; |
Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que | Overwegende dat de taxisector een bij uitstek mannelijk bevolkte |
de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des | sector is, dat de representatieve beroepsverenigingen van exploitanten |
exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en | en taxichauffeurs over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen |
mesure de présenter des candidatures de femmes et, à fortiori, de | van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de |
présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une | kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw |
femme selon le prescrit de l'article 2, § 1er, de l'ordonnance du 27 | overeenkomstig de voorschriften van artikel 2, § 1, van de ordonnantie |
avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des | van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige |
hommes et des femmes dans les organismes consultatifs; qu'il y lieu | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen; dat aan |
dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article | voornoemde regel bijgevolg afgeweken dient te worden met toepassing |
2, § 2, de l'ordonnance; | van artikel 2, § 2, van de ordonnantie; |
Sur proposition de la Ministre ayant les Travaux publics et Transports | Op voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid Openbare Werken en |
dans ses attributions, | Vervoer behoren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Gewestelijke |
taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de | Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van |
Bruxelles-Capitale : | voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
1° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de | 1° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président | vertegenwoordigers van respectievelijk de Minister-president en de |
et la Ministre qui a les Travaux publics et Transports dans ses | Minister tot wier bevoegdheid Openbare Werken en Vervoer behoren, de |
attributions, M. Arnaud De Backer et M. Kristof De Mesmaeker; | heer Arnaud De Backer en de heer Kristof De Mesmaeker; |
2° en qualité de délégués de la Direction des Taxis de | 2° als vertegenwoordigers van de Directie Taxi's van het Gewestelijk |
l'Administration régionale de l'Equipement et des Déplacements : Mmes | Bestuur Uitrusting en Vervoer : Mevr. Michaëla Popescu - Directrice, |
Michaëla Popescu - Directrice, Anne Laurent - Attachée et M. Jo Segers | Mevr. Anne Laurent - Attachée en de heer Jo Segers - Assistent; |
- Assistant; 3° en qualité de délégués de la Direction Stratégie des Déplacements | 3° als vertegenwoordigers van de Directie Beleid van het Gewestelijk |
de l'Administration régionale de l'Equipement et des Déplacements : M. | Bestuur Uitrusting en Vervoer : de heer Jean-Louis Glume en als |
Jean-Louis Glume, et en tant que suppléant M. Chris Ceustermans; | plaatsvervanger de heer Chris Ceustermans; |
4° en qualité de délégué de la Fédération Horeca Bruxelles : M. Didier | 4° als afgevaardigde van de Federatie Horeca Brussel : de heer Didier |
Collin; | Collin; |
5° en qualité de délégués de l'ASBL « Fédération nationale des | 5° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Federatie van |
Exploitants indépendants de Taxis » : M. Michel Petre et en tant que | Onafhankelijke Taxizaakvoerders » : de heer Michel Petre en als |
suppléant M. André Deloor; | plaatsvervanger de heer André Deloor; |
6° en qualité de délégués de l'ASBL « Association des Taxis bruxellois | 6° als afgevaardigden van de VZW « Vereniging van de Brusselse Taxi's |
» : M. Christophe Huylebroeck et en tant que suppléante Mme Anne | » : de heer Christophe Huylebroeck en als plaatsvervanger Mevr. Anne |
Osseman; | Osseman; |
7° en qualité de délégués de l'ASBL « Groupement national des | 7° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Groepering van |
Entreprises de Taxis et de Voitures de Location » : M. Claude Delire | Taxibedrijven en van Bedrijven voor het Verhuren van Voertuigen » : de |
et en tant que suppléant M. Claude Fievez; | heer Claude Delire en als plaatsvervanger de heer Claude Fievez; |
8° en qualité de délégués de « l'Union professionnelle des exploitants | 8° als afgevaardigden van de « Beroepsverening van taxi- en |
de taxis et taxis-camionnettes » : M. Nourredine Ben Brik et en tant | taxibestelwagenexploitanten » : de heer Nourredine Ben Brik en als |
que suppléant M. Lotfi Soula; | plaatsvervanger de heer Lotfi Soula; |
9° en qualité de délégués de l'ASBL « Union nationale professionnelle | 9° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Belgische Vakvereniging |
belge des Exploitants de Véhicules de Location avec Chauffeur » : M. | van de Exploitanten van Verhuurde Voertuigen met Chauffeur » : de heer |
Tony Navarro et en tant que suppléant M. Christian Gijsels; | Tony Navarro en als plaatsvervanger de heer Christian Gijsels; |
10° en qualité de délégués de l'ASBL INGOBOKA-TAXI : M. Cyriaque | 10° als afgevaardigden van de VZW INGOBOKA-TAXI : de heer Cyriaque |
Mbonankira et en tant que suppléant M. Tassien Kalisa; | Mbonankira en als plaatsvervanger de heer Tassien Kalisa; |
11° en qualité de délégués de l'ASBL I'Union professionnelle des | 11° als afgevaardigden van de VZW Union professionnelle des |
Exploitants de Taxis bruxellois : M. Luigi Marrocco et en tant que | Exploitants de Taxis bruxellois : de heer Luigi Marrocco en als |
suppléant M. Mohamed Drine; | plaatsvervanger de heer Mohamed Drine; |
12° en qualité de délégués de l'ASBL B.U.T. M. Merah Lahouari et en | 12° als afgevaardigden van de VZW B.U.T. : de heer Merah Lahouari en |
tant que suppléant M. Alhammoumi Abdelghani; | als plaatsvervanger de heer Alhammoumi Abdelghani; |
13° en qualité de délégués de la Centrale chrétienne des Ouvriers du | 13° als afgevaardigden van de Christelijke Centrale van de |
Transport : M. Didier Smeyers et en tant que suppléant M. Jean-Marc | Vervoerarbeiders : de heer Didier Smeyers en als plaatsvervanger de |
Urbain; | heer Jean-Marc Urbain; |
14° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport | 14° als afgevaardigen van de Belgische Transport-arbeidersbond : Mevr. |
: Mme Sandra Langenus et en tant que suppléant M. Johan Lievens; | Langenus en als plaatsvervanger de heer Johan Lievens; |
15° en qualité de délégués de la Centrale générale des syndicats | 15° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden |
libéraux de Belgique : MM. Didier Lefebvre et en tant que suppléant M. | van België : de heer Didier Lefebvre en als plaatsvervanger de heer |
Frédéric De Clerck. | Frédéric De Clerck. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Bruxelles, le 29 octobre 2009. | Brussel, 29 oktober 2009. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |