Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de véhicules plus respectueux de l'environnement dans les flottes des autorités régionales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de véhicules plus respectueux de l'environnement dans les flottes des autorités régionales Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van schone voertuigen in het wagenpark van de gewestelijke instanties
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de véhicules plus respectueux de l'environnement dans les flottes des autorités régionales Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MEI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van schone voertuigen in het wagenpark van de gewestelijke instanties De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling
l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, l'article 22; en de verbetering van de luchtkwaliteit, inzonderheid op artikel 22;
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van
gestion de l'environnement, l'article 3, § 3; het Brussels Instituut voor Milieubeheer, inzonderheid op artikel 3, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3
juillet 2003 relatif à l'introduction de véhicules propres dans les juli 2003 betreffende de invoering van schone voertuigen in het
flottes des organismes publics régionaux et des organismes wagenpark van de gewestoverheden en de instellingen die onder hun
ressortissant à leurs autorité et controle; bevoegdheid of toezicht vallen;
Vu la concertation avec les institutions concernées du 17 septembre Gelet op het overleg van 17 september 2008 met de betrokken
2008 et l'évaluation de l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du instellingen en de evaluatie van het besluit van het Brussels
3 juillet 2003 relatif à l'introduction de véhicules propres dans les Hoofdstedelijk Gewest van 3 juli 2003 betreffende de invoering van
flottes des organismes publics régionaux et des organismes schone voertuigen in het wagenpark van de gewestelijke openbare
ressortissant à leurs autorité et controle, qui s'en suit; instellingen en de instellingen die onder hun bevoegdheid en controle
vallen die hieruit voortvloeit;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 11 mars 2009; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 11
Vu l'avis du Comité de coordination, rendu le 20 mars 2009; maart 2009; Gelet op het advies van Coördinatiecomité, gegeven op 20 maart 2009;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 12 février 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12
februari 2009;
Vu l'avis 46.377/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2009, en Gelet op advies 46.377/3 van de Raad van State, gegeven op 5 mei 2009,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, Op voorstel van de minister van Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaan we onder :

1° Véhicules de la catégorie M1 : Véhicules conçus et construits pour 1° Voertuigen van categorie M1 : voertuigen die zijn ontworpen en
le transport de passagers comportant, outre le siège du conducteur, gebouwd voor het vervoer van passagiers, met, naast de
huit places assises au maximum, tels que définis à l'article 1er, § 1er, bestuurderszetel, maximum acht zitplaatsen, zoals gedefinieerd in
1°, de l'Arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968
les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan auto's, hun
automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten
de sécurité; voldoende;
2° Véhicules de la catégorie N1 : Véhicules affectés au transport de 2° Voertuigen van categorie N1 : voertuigen bestemd voor het vervoer
marchandises ayant une masse maximale qui n'excède pas 3,5 tonnes, van goederen met een maximale massa van 3,5 ton, zoals gedefinieerd in
tels que définis à l'article 1er, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 15 artikel 1, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968
mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan auto's, hun
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs
remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité; aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten
3° Véhicule mixte : Véhicule conçu et construit pour le transport de voldoende; 3° Auto voor dubbel gebruik : elke auto opgevat en gebouwd voor het
personnes et de choses et qui peut comprendre huit places au maximum, vervoer van personen en zaken en die ten hoogste acht plaatsen mag
non compris le siège du conducteur. bevatten, zonder die van de bestuurder.
4° Ordonnance : l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation 4° Ordonnantie : de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de
et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant; beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit;
5° Ministre : le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, qui a la 5° Minister : de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
politique de l'environnement dans ses attributions. bevoegd voor het leefmilieu.
6° Ecoscore : score global caractérisant pour un véhicule les dommages 6° Ecoscore : globale score voor een voertuig ter kenmerking van de
environnementaux que ses émissions atmosphériques occasionnent sur les milieuschade die de uitstoot in de lucht veroorzaakt voor de
différents compartiments de l'environnement naturel, humain et bâti. verschillende componenten van de natuurlijke, menselijke en bebouwde
L'écoscore est calculé selon la méthode reprise en annexe de l'arrêté omgeving. De ecoscore wordt berekend volgens de methode die opgenomen
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les is in de bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
mesures d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution Regering tot bepaling van de dringende maatregelen om piekperiodes van
atmosphérique par les micro-particules et les dioxydes d'azote; luchtvervuiling door fijn stof en door stikstofdioxiden te voorkomen;
7° Ecoscore-seuil : écoscore minimal à atteindre; 7° Drempelecoscore : minimale ecoscore die moet worden bereikt;
8° Institut : bruxellois pour la gestion de l'environnement 8° Instituut : Brussels Instituut voor Milieubeheer;
9° Institutions concernées : les pouvoirs publics régionaux ou les 9° Betrokken instanties : de gewestelijke overheden of instanties die
organismes ressortissant à leurs autorité et contrôle. onderworpen zijn aan hun gezag en controle.

Art. 2.§ 1er. Tout véhicule acquis ou obtenu en leasing par les

Art. 2.§ 1. Elk voertuig dat wordt verworven of geleased door de

institutions concernées, après la date d'entrée en vigueur du présent betrokken instanties na de datum van inwerkingtreding van dit besluit
arrêté respecte au minimum l'écoscore-seuil défini pour la catégorie à neemt minstens de drempelecoscore in acht, zoals gedefinieerd voor de
laquelle appartient le véhicule. categorie waartoe het voertuig behoort.
§ 2. Lors de la rédaction de l'appel d'offres pour l'acquisition ou le § 2. Bij de opstelling van de offerteaanvraag voor het verwerven of
leasing de véhicules, l'écoscore est intégré dans les critères het leasen van voertuigen wordt de ecoscore ingevoegd in de
d'attribution du marché de sorte que l'écoscore supérieur est toewijzingscriteria van de opdracht op zo'n manier dat een hogere
valorisé. ecoscore wordt gevaloriseerd.

Art. 3.Les catégories de véhicules visées par le présent arrêté sont

Art. 3.De voertuigcategorieën zoals bedoeld door dit besluit zijn de

les suivantes : volgende :
1° les véhicules de la catégorie M1 comportant cinq places assises au 1° de voertuigen van categorie M1 met maximaal vijf zitplaatsen, met
maximum, le siège du conducteur compris. inbegrip van de bestuurder.
2° les véhicules de la catégorie M1 comportant 6 à 8 places assises, 2° de voertuigen van categorie M1 met 6 tot 8 zitplaatsen, met
le siège du conducteur compris. inbegrip van de bestuurder.
3° les véhicules de la catégorie M1 comportant 9 places assises, le 3° de voertuigen van categorie M1 met 9 zitplaatsen, met inbegrip van
siège du conducteur compris. de bestuurder.
4° les véhicules de la catégorie N1, classes I et II. 4° de voertuigen van categorie N1, klassen I en II.
5° les véhicules de la catégorie M1 mixte comportant cinq places 5° de voertuigen voor dubbel gebruik van categorie M1 met maximaal
assises au maximum, le siège du conducteur compris. vijf zitplaatsen, met inbegrip van de bestuurder.

Art. 4.§ 1er. L'écoscore-seuil est fixé pour l'année 2009 à :

Art. 4.§ 1. De drempelecoscore wordt voor 2009 vastgelegd op :

1° 68 pour les véhicules de catégorie M1 comportant cinq places 1° 68 voor de voertuigen van categorie M1 met maximaal vijf
assises au maximum, le siège du conducteur compris. zitplaatsen, met inbegrip van de bestuurder.
2° 60 pour les véhicules de catégorie M1 comportant 6 à 8 places 2° 60 voor de voertuigen van categorie M1 met 6 tot 8 zitplaatsen, met
assises, le siège du conducteur compris. inbegrip van de bestuurder.
3° 54 pour les véhicules de catégorie M1 comportant 9 places assises, 3° 54 voor de voertuigen van categorie M1 met 9 zitplaatsen, met
le siège du conducteur compris. inbegrip van de bestuurder.
4° 62 pour les véhicules N1 classes I et II. 4° 62 voor de voertuigen N1 klassen I en II.
5° 62 pour les véhicules mixtes comportant cinq places assises au 5° 62 voor de voertuigen voor dubbel gebruik van categorie M1 met
maximum, le siège du conducteur compris. maximaal vijf zitplaatsen, met inbegrip van de bestuurder.
§ 2. L'écoscore-seuil est fixé pour l'année 2010 à : § 2. De drempelecoscore wordt voor 2010 vastgelegd op :
1° 70 pour les véhicules de catégorie M1 comportant cinq places 1° 70 voor de voertuigen van categorie M1 met maximaal vijf
assises au maximum, le siège du conducteur compris. zitplaatsen, met inbegrip van de bestuurder.
2° 62 pour les véhicules de catégorie M1 comportant 6 à 8 places 2° 62 voor de voertuigen van categorie M1 met 6 tot 8 zitplaatsen, met
assises, le siège du conducteur compris. inbegrip van de bestuurder.
3° 56 pour les véhicules de catégorie M1 comportant 9 places assises, 3° 56 voor de voertuigen van categorie M1 met 9 zitplaatsen, met
le siège du conducteur compris. inbegrip van de bestuurder.
4° 64 pour les véhicules N1 classes I et II. 4° 64 voor de voertuigen N1 klassen I en II.
5° 64 pour les véhicules mixtes comportant cinq places assises au 5° 64 voor de voertuigen voor dubbel gebruik van categorie M1 met
maximum, le siège du conducteur compris. maximaal vijf zitplaatsen, met inbegrip van de bestuurder.
§ 3. A partir de 2011, les écoscores - seuils augmentent d'une unité § 3. Vanaf 2011 nemen de drempelecoscores toe met een eenheid per
par an. jaar.
§ 4. Quand aucun écoscore n'est disponible pour un véhicule, § 4. Wanneer er voor een voertuig geen enkele ecoscore beschikbaar is,
l'écoscore est calculé via la méthode définie sur le portail en ligne wordt de ecoscore berekend via de methode zoals omschreven op de
www.ecoscore.be, dans le cas où les données d'émissions nécessaires au portaalsite www.ecoscore.be, als de nodige emissiegegevens beschikbaar
calcul sont disponibles. Dans les autres cas, l'écoscore est calculé zijn. In de andere gevallen wordt de ecoscore berekend door het
par l'Institut et équivaut à la moyenne des écoscores des véhicules Instituut en is die gelijk aan het gemiddelde van de ecoscores van de
ayant un âge, une cylindrée, une norme EURO, un carburant et des voertuigen met een gelijke leeftijd, cilinderinhoud, EURO-norm,
émissions de CO2, identiques. Pour les véhicules diesel, la présence brandstof en CO2-uitstoot. Voor dieselvoertuigen wordt bij de
ou non d'un filtre à particules est également prise en considération berekening ook rekening gehouden met het al dan niet aanwezig zijn van
dans le calcul. een deeltjesfilter.

Art. 5.§ 1er. Le Ministre peut déroger à l'article 2 dans les cas

Art. 5.§ 1. De minister kan van artikel 2 afwijken in de volgende

suivants : gevallen :
1° Des véhicules plus respectueux de l'environnement ne permettent pas 1° Milieuvriendelijkere voertuigen maken het niet mogelijk te
de répondre aux besoins techniques de l' institution concernée, dans beantwoorden aan de technische vereisten van de betrokken overheid in
le cadre d'interventions d'urgence. het kader van noodinterventies.
2° Des véhicules plus respectueux de l'environnement ne permettent pas 2° Milieuvriendelijkere voertuigen maken het niet mogelijk te
de répondre aux besoins de certaines fonctions des institutions beantwoorden aan behoeften van bepaalde functies van de betrokken
concernées. Dans ce cas, l'écoscore ne peut être inférieur à 64 pour instanties. In dit geval mag de ecoscore niet lager zijn dan 64 voor
l'année 2009. Ce seuil évoluera de la même manière que les het jaar 2009. Die drempel zal op dezelfde wijze evolueren als
écoscores-seuils déterminés à l'article 4. Pour l'année 2010, le seuil drempelecoscores zoals bepaald in artikel 4. Voor 2010 zal die drempel
sera donc de 66 et à partir de 2011, il augmentera d'une unité par an. dus 66 bedragen en vanaf 2011 stijgt hij met een eenheid per jaar.
Ces dérogations sont limitées à 4 % du total des véhicules de Deze afwijkingen zijn beperkt tot 4 % van het totaal aantal voertuigen
l'instance concernée et concernés par le présent arrêté. van de instantie in kwestie die door dit besluit worden bedoeld.
§ 2. Pour le cas visé au § 1, 1° et 2° les demandes de dérogation ne § 2. Voor het geval zoals bedoeld in § 1, 1° zijn de aanvragen tot
sont recevables que si elles indiquent avec précision les motifs pour
lesquels des véhicules plus respectueux de l'environnement ne afwijking slechts ontvankelijk als ze nauwkeurig de redenen vermelden
permettent pas de répondre aux besoins techniques de l'institution waarvoor milieuvriendelijkere voertuigen het niet mogelijk maken te
concernée ni aux besoins de certaines fonctions des institutions beantwoorden aan de technische vereisten van de betrokken instantie.
concernées. § 3. Les demandes sont introduites auprès du Ministre en un § 3. De aanvragen worden in één exemplaar ingediend bij de Minister,
exemplaire, qui adresse un accusé de réception à dater duquel il a 45 die een bewijs van ontvangst opstelt waarna hij 45 dagen heeft om zijn
beslissing te betekenen. Het uitblijven van een genotificeerde
jours pour notifier sa décision. L'absence de décision notifiée dans beslissing binnen de termijn staat gelijk met een stilzwijgende
le délai équivaut à un accord tacite de la dérogation. instemming met de afwijking.
§ 4. Le formulaire de demande sera disponible sur le portail en ligne § 4. Het aanvraagformulier zal beschikbaar zijn op de portaalsite van
de l'IBGE B Bruxelles Environnement. Un seul formulaire pourra servir Leefmilieu Brussel-BIM. Met een enkel formulier kunnen verschillende
à entrer plusieurs demandes de dérogations. afwijkingsaanvragen worden ingediend.
§ 5. Pour le cas visé au § 1, 2°, la demande de dérogation doit être § 5. Voor het geval zoals bedoeld in § 1, 2°, moet de
afwijkingsaanvraag worden vergezeld van een inventaris van het
accompagnée d'un inventaire de la flotte des véhicules concernés par wagenpark van de voertuigen waarop dit besluit betrekking heeft en die
le présent arrêté qui sert de preuve que la limite de 4% est dienst doet als bewijs van het feit dat de grens van 4 % in acht wordt
respectée. genomen.

Art. 6.Les institutions concernées envoient annuellement à

Art. 6.De betrokken instanties sturen het Instituut jaarlijks,

l'Institut, au plus tard au 31 janvier de chaque année, un rapport sur uiterlijk op 31 januari van elk jaar, een verslag over de
la composition de leur flotte au 31 décembre de l'année précédente. Le samenstelling van hun wagenpark op 31 december van het voorafgaande
rapport est conforme au modèle repris à l'annexe du présent arrêté. jaar. Het rapport komt overeen met het model zoals bij dit besluit.
L'autorité est invitée à reprendre dans son rapport annuel les De overheid wordt verzocht de voertuigen in zijn jaarrapport op te
véhicules présentant des ecoscores conformes mais dont la catégorie nemen waarvan de ecoscores in overeenstemming zijn maar waarvan de
n'est pas reprise aux catégories visées par le présent arrêté. categorie niet opgenomen is bij de categorieën die in dit besluit

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

worden bedoeld.

Art. 7.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3

3 juillet 2003 relatif à l'introduction de véhicules propres dans les juli 2003 betreffende de invoering van schone voertuigen in het
flottes des organismes publics régionaux et des organismes wagenpark van de gewestoverheden en de instellingen die onder hun
ressortissant à leurs autorité et contrôle est abrogé. bevoegdheid of toezicht vallen, wordt opgeheven.

Art. 8.L'article 22 de l'ordonnance, à l'execption du § 4, entre en

Art. 8.Artikel 22 van de ordonnantie, met uitzondering van § 4,

vigueur en même temps que le présent arrêté. treedt in werking op dezelfde datum als dit besluit.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 10.De minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, 28 mai 2009. Brussel, 28 mei 2009.
Le Ministre Président De minister-voorzitter
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, De minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Annexe. - Modèle de rapport annuel MARQUE MODELE ANNEE* CARBURANT CYLINDREE Bijlage. - Model van het jaarlijks verslag MERK MODEL JAAR* BRANDSTOF CILINDERINHOUD
KM** KM**
ECOSCORE ECOSCORE
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
... * première mise en circulation. ** kilométrage au compteur Vu pour être Annexé à l'arrêté du 28 mai 2009 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de véhicules plus respectueux de l'environnement dans les flottes des autorités régionales. Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Ch. PICQUE Le Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, ... * eerste inverkeerstelling. ** kilometerstand op de teller. De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ch. PICQUE De minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^