Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 14/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant au site du Vogelzangbeek le statut de réserve naturelle agréée "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant au site du Vogelzangbeek le statut de réserve naturelle agréée Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van het statuut van erkend natuurreservaat aan het gebied Vogelzangbeek
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant au site du Vogelzangbeek le statut de réserve naturelle agréée Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 MEI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van het statuut van erkend natuurreservaat aan het gebied Vogelzangbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par Gelet op de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,
la loi spéciale du 8 août 1988; gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises; Brusselse instellingen;
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et à la Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en de
protection de la nature, notamment les articles 17, 20 et 21; bescherming van de natuur, inzonderheid op de artikelen 17, 20 en 21;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées par l'arrêté royal du 12 koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3;
janvier 1973, notamment l'article 3;
Vu les conventions n° 1 du 27 février 1998 et n° 2 du 12 décembre 2000 Gelet op de overeenkomsten nr. 1 van 27 februari 1998 en nr. 2 van 12
entre l'ASBL CCN Vogelzang CBN et la commune d'Anderlecht relative à december 2000 tussen de VZW CCN Vogelzang CBN en de gemeente
la gestion d'une partie de la vallée du Vogelzangbeek et leurs Anderlecht betreffende het beheer van een deel van de
avenants; Vogelzangbeekvallei en op hun aanhangsels;
Vu la convention du 27 mai 2003 entre l'ASBL CCN Vogelzang et Gelet op de overeenkomst van 27 mei 2003 tussen de VZW CCN Vogelzang
Bruxelles Formation - VDAB relative à la gestion d'une partie de la en Bruxelles Formation - VDAB betreffende het beheer van een deel van
vallée du Vogelzangbeek et ses avenants; de Vogelzangbeekvallei en haar bijlagen;
Vu les demandes d'agrément comme réserve naturelle d'une partie de la Gelet op de aanvragen tot erkenning als natuurreservaat van een deel
vallée du Vogelzangbeek introduites par la commune d'Anderlecht et par van de Vogelzangbeekvallei, ingediend door de gemeente Anderlecht en
Bruxelles Formation - VDAB respectivement en date du 26 janvier 2005 door Bruxelles-Formation - VDAB op respectievelijk 26 januari 2005 en
et du 4 avril 2006; 4 april 2006;
Considérant la haute valeur biologique du site objet de la demande, Gelet op de hoge biologische waarde van de site die het voorwerp van
telle qu'elle ressort de la carte d'évaluation biologique de Bruxelles de aanvraag uitmaakt, zoals aangegeven op de biologische
Environnement IBGE et de l'Instituut voor Natuurbehoud (version 2.1., waarderingskaart van Leefmilieu Brussel BIM en het Instituut voor
2000); Natuurbehoud (versie 2.1., 2000);
Vu l'avis du collège des bourgmestre et échevins de la commune Gelet op het advies van het college van burgemeester en schepen van de
d'Anderlecht, donné le 10 février 2009; gemeente Anderlecht, gegeven op 10 februari 2009;
Vu l'avis du Conseil Supérieur bruxellois pour la Conservation de la Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud,
Nature donné le 28 janvier 2009; gegeven op 28 janvier 2009;
Sur proposition de la Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale Op voorstel van de minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot
ayant l'Environnement et la Conservation de la Nature dans ses wiens bevoegdheden Leefmilieu en Natuurbehoud behoren,
attributions,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Font partie de la réserve naturelle agréée de la vallée du

Art. 2.Maken deel uit van het erkend natuurreservaat

Vogelzangbeek les biens désignés au plan ci-annexé et repris au Vogelzangbeekvallei de goeden die aangeduid zijn op het plan in
cadastre comme suit : bijlage en die opgenomen zijn in het kadaster als volgt :
Anderlecht, 6e division, section D1, parcelle n° 4r et 4s partim (+/- Anderlecht, 6e afdeling, sectie D1, percelen nrs. 4r en 4s partim (+/-
2 a) d'une superficie d'environ 1 ha 5 a 18 ca, 2 a), met een oppervlakte van ongeveer 1 ha 5 a 18 ca,
Anderlecht, 7e division, section E1, parcelles n° 134h, 134g, 165a Anderlecht, 7e afdeling, sectie E1, percelen nrs. 134h, 134g, 165a
partim (+/- 10 a), 173 partim (+/- 2,40 ha), 174a, 175a, 185c, 185d, partim (+/- 10 a), 173 partim (+/- 2,40 ha), 174a, 175a, 185c, 185d,
187l, 190d, 191e3 et 191h3, d'une superficie d'environ 11 ha 76 a 20 187l, 190d, 191e3 en 191h3, met een oppervlakte van ongeveer 11 ha 76
ca. a 20 ca.

Art. 3.La réserve fait l'objet d'une gestion dirigée.

Art. 3.Het reservaat heeft een gericht beheer.

L'objectif de conservation principal de la réserve est l'augmentation De belangrijkste beheerdoelstelling van het reservaat is de verhoging
de la qualité biologique des différents types d'habitats présents, van de biologische waarde van de verschillende habitats, die op
mentionnés sur la carte annexée, de manière à développer leur fonction bijgevoegde kaart zijn vermeld, om de ecologische functie en de
écologique et leur capacité d'accueil de la faune sauvage. Le rôle onthaalcapaciteit voor de wilde fauna van het milieu te verhogen. Zo
essentiel de refuge joué par le site est ainsi renforcé. Cet objectif wordt de essentiële rol van refugium van de site versterkt. Deze
comprend la lutte contre l'eutrophisation des habitats, le doelstelling omvat het bestrijden van eutrofiëring, de ontwikkeling
développement de la connectivité, des zones de contact et de van de connectiviteit en de contactzones en de verwevenheid van de
l'interpénétration des habitats (caractère mosaïque). habitats (mozaïekstructuur).
Une importance particulière est mise sur le maintien dans un état de Een bijzonder belang wordt gehecht aan het behoud in een gunstige
conservation favorable et l'extension des milieux humides : staat van instandhouding en de uitbreiding van de vochtige zones :
roselières, typhaies, mégaphorbiaies, phragmitaies, phalaridaies, rietvelden, zeggen en typhavegetaties, megaphorbiaies, vochtige
prairies humides. Les pièces d'eau existantes sont maintenues et de weiden. Bestaande wateroppervlakten worden behouden en nieuwe poelen
nouvelles mares peuvent être implantées dans les prés de fauche. kunnen in de hooilanden ingeplant worden.
Les surfaces ouvertes herbeuses (prairies de fauche et bosquets) sont De grazige open ruimten (hooilanden en bosjes) worden eveneens in een
également maintenues dans un état de conservation favorable. Les zones gunstige staat van instandhouding gehouden. Randzones en de
de lisière et la connectivité des zones ouvertes sont augmentées. La connectiviteit van de open ruimtes wordt verhoogd. Het natuurlijke
recolonisation par des ligneux est évitée dans ces zones. verbossingsproces wordt tegengehouden in deze zones.
Les zones humides boisées, dont principalement les veilles saulaies, De vochtige boszones, voornamelijk oude wilgenbossen, worden behouden
sont maintenues selon une évolution naturelle (avec éclaircies dans volgens hun natuurlijke evolutie (met dunningen in de jongste
les peuplements les plus jeunes). Les alignements de saules têtards et bestanden). De rijen met knotbomen en houtkanten met elzen worden
les cordons d'aulnaies sont maintenus.Ces objectifs de conservation behouden. Deze instandhoudingdoelstellingen zijn uitgewerkt als
sont déclinés en mesures de gestion dans un plan de gestion approuvé beheermaatregelen in een beheerplan goedgekeurd door de Regering.
par le Gouvernement.

Art. 4.L'agrément est octroyé pour une durée de dix ans renouvelable.

Art. 4.De erkenning is voor tien jaar geldig en kan vernieuwd worden.

Art. 5.Les interdictions en vigueur dans les réserves naturelles ne

Art. 5.De verboden die van kracht zijn in de natuurreservaten zijn

sont pas d'application pour les travaux relatifs à l'implantation du niet van toepassing voor de werken in verband met de aanleg van de
collecteur Vogelzangbeek-Vlezenbeek effectués conformément au permis collector Vogelzangbeek-Vlezenbeek die uitgevoerd worden
d'urbanisme 01/PFU/176508 délivré le 23 janvier 2008 et aux avis du overeenkomstigde op 23 januari 2008 afgeleverde stedenbouwkundige
comité d'accompagnement institué par ce même permis, en ce qui vergunning 01/PFU/176508 en de adviezen van het door dezelfde
vergunning ingestelde begeleidingscomité voor wat betreft
concerne la protection du milieu. milieubescherming.

Art. 6.La Ministre de l'Environnement et de la Conservation de la

Art. 6.De Minister van Leefmilieu en Natuurbehoud is belast met de

Nature est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 mai 2009. Brussel, 14 mei 2009.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre ayant l'Environnement et la Conservation de la Nature dans De Minister bevoegd voor Leefmilieu en Natuurbehoud,
ses attributions,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^