← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 octobre 2005 portant la composition du Comité consultatif auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 octobre 2005 portant la composition du Comité consultatif auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 oktober 2005 tot samenstelling van het Adviescomité opgericht bij de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de | houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale du 20 octobre 2005 portant la | Regering van 20 oktober 2005 tot samenstelling van het Adviescomité |
composition du Comité consultatif auprès de la Société des Transports | opgericht bij de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te |
intercommunaux de Bruxelles | Brussel |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de |
transports en commun de la Région de Bruxelles-Capitale et notamment | organisatie van het openbaar vervoer in het Brusselse Hoofdstedelijk |
l'article 20; | Gewest en in het bijzonder artikel op 20; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
au Comité consultatif crée auprès de la Société des Transports | betreffende het Adviescomité opgericht bij de Maatschappij voor het |
intercommunaux de Bruxelles du 5 février 2004, notamment l'article 4; | Intercommunaal Vervoer te Brussel van 5 februari 2004, meer bepaald artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
octobre 2005 portant la composition du Comité consultatif auprès de la | oktober 2005 tot samenstelling van het Adviescomité opgericht bij de |
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles. | Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel. |
Sur la proposition du ministre de la Mobilité et des Travaux publics; | Op voorstel van de minister van Mobiliteit en Openbare Werken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sur proposition des organisations reprises ci-dessous, et |
Artikel 1.Op voorstel van de hieronder vermelde organisaties, en ter |
en remplacant leurs représentants respectifs mentionnés au 1er article | vervanging van hun respectievelijke vertegenwoordigers vermeld in |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
octobre 2005 portant la composition du Comité consultatif auprès de la | van 20 oktober 2005 tot samenstelling van het Adviescomité opgericht |
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles, sont nommés | bij de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel, worden |
membres du Comité consultatif, mentionnant en premier le membre | benoemd als leden van het Adviescomité, met als eerste vermeld het |
effectif et en second le membre suppléant : | effectieve lid en als tweede zijn of haar plaatsvervanger : |
Pour BRAL : | Voor BRAL : |
M. Jeroen HOLLANDER (N); | de heer Jeroen HOLLANDER (N); |
M. Ben BELLEKENS (N); | de heer Ben BELLEKENS (N); |
Pour l'IEB : | Voor IEB : |
M. Jérôme MATAGNE (F); | de heer Jérôme MATAGNE (F); |
Mme Marie-Claire SCHMITZ (F). | Mevr. Marie-Claire SCHMITZ (F). |
Art. 2.Cet arrêté sera transmis aux personnes concernées et une copie |
Art. 2.Dit besluit zal worden bezorgd aan de betrokkenen alsook een |
en sera envoyée à la Société des Transports intercommunaux de | afschrift ervan aan de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te |
Bruxelles. | Brussel. |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics est chargé |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vervoer is |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 12 février 2009. | Brussel, 12 februari 2009. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le ministre-président du Gouvernement de la Région de | De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordering, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare |
Logement, de la Propreté Publique et de la Coopération au développement, | Netheid, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Le ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare werken, |
P. SMET | P. SMET |