Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Démission volontaire. - Mobilité intrarégionale Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2008, la démission volontaire de ses fonctions est accordée à M. Faveaux, Guy, attaché, avec effet au 6 octobre 2008 au Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 décembre 2008, est accordé à(...)"
Démission volontaire. - Mobilité intrarégionale Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2008, la démission volontaire de ses fonctions est accordée à M. Faveaux, Guy, attaché, avec effet au 6 octobre 2008 au Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 décembre 2008, est accordé à(...) Vrijwillig ontslag. - Intraregionale mobiliteit Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2008 wordt vrijwillig ontslag verleend aan de heer Faveaux, Guy, attaché, met ingang van 6 oktober 2008 's avonds. Bij Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling b(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Démission volontaire. - Mobilité intrarégionale Vrijwillig ontslag. - Intraregionale mobiliteit
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december
décembre 2008, la démission volontaire de ses fonctions est accordée à 2008 wordt vrijwillig ontslag verleend aan de heer Faveaux, Guy,
M. Faveaux, Guy, attaché, avec effet au 6 octobre 2008 au soir. attaché, met ingang van 6 oktober 2008 's avonds.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 december
décembre 2008, est accordé à Mme Hollay, Martine, un congé non 2008 wordt aan Mevr. Hollay, Martine, een onbezoldigd verlof toegekend
rémunéré en vue d'accomplir une période d'essai de six mois préalable om een proefperiode van zes maanden te volbrengen voorafgaand aan haar
à son transfert par voir de mobilité intrarégionale volontaire au overplaatsing via de vrijwillige intraregionale mobiliteit naar de
Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale en Sociaal-Economische Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Geweest in
qualité d'attaché à la date du 1er novembre 2008. de hoedanigheid van attaché met ingang van 1 november 2008.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden.
Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste.
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurant hors belgië grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun
d'Europe. woonplaats buiten Europa hebben.
^