Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 13/11/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique d'un immeuble situé à Ixelles, rue Jean Van Volsem 75 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique d'un immeuble situé à Ixelles, rue Jean Van Volsem 75 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening omwille van het algemeen nut van een gebouw in de Jean Van Volsemstraat 75, te Elsene
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
13 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 13 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité betreffende de onteigening omwille van het algemeen nut van een gebouw
publique d'un immeuble situé à Ixelles, rue Jean Van Volsem 75 in de Jean Van Volsemstraat 75, te Elsene
Vu l'article 16 de la Constitution; Gelet op artikel 16 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989. met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 38; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 38;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; hoogdringende omstandigheden inzake onteigening omwille van het
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour algemeen nut; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990. betreffende de
cause d'utilité publique exécutées ou autorisées par le Gouvernement onteigeningen omwille van het algemeen nut doorgevoerd of toegestaan
de la Région de Bruxelles-Capitale; door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement; ondertekening van de akten van de Regering;
Vu la décision du conseil communal d'Ixelles du 24 avril 2008 de Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Elsene van 24 april
procéder à l'expropriation de l'immeuble situé à Ixelles, rue Jean Van 2008 die de onteigening aanvraagt van het gebouw in de Jean Van
Volsem 75, cadastré dans la deuxième division d'Ixelles, section A, Volsemstraat 75, te Elsene, bekend ten kadaster te Elsene, 2e
parcelle 126X5; afdeling, sectie A, perceel nr. 126X5;
Considérant que l'expropriation vise à étendre le Musée d'Ixelles, Overwegende dat de onteigening de uitbreiding beoogt van het Museum
situé rue Jean Van Volsem 71, à Ixelles, et dont la commune d'Ixelles van Elsene, gelegen Jean Van Volsemstraat 71, te Elsene, en waarvan de
est propriétaire; gemeente Elsene eigenaar is;
Considérant que l'immeuble à exproprier est situé à côté du Musée Overwegende dat het te onteigenen gebouw gelegen is aan de kant van
d'Ixelles; het Museum van Elsene;
Considérant l'apport régulier d'oeuvres d'art au Musée d'Ixelles par Overwegende de regelmatige toename van kunstwerken in het Museum van
dons, legs et acquisitions et la volonté du Musée d'étendre ses Elsene door giften, legaten en aankopen en de wil van het Museum om
surfaces d'exposition; haar tentoonstellingsruimte uit te breiden;
Considérant que l'extension des surfaces abritant le musée permettra Overwegende dat de uitbreiding van de oppervlakte waarin het museum is
également de disposer d'une infrastructure d'accueil, d'une cafétéria, ondergebracht de mogelijkheid biedt te beschikken over een
d'un « bookshop » et d'un atelier; onthaalinfrastructuur, een cafetaria, een « bookshop » en een atelier;
Considérant que le recours à l'extrême urgence est justifié afin de Overwegende dat het hoogdringend karakter gerechtvaardigd is om snel
procéder rapidement à l'extension et au réaménagement du musée; te kunnen overgaan tot de uitbreiding en de herinrichting van het
Considérant que le Service public fédéral Finances qui gère le bien museum; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Financiën die het goed
souhaite mettre ce bien en vente publique et que la seule alternative beheert dit laatste openbaar wil verkopen en dat het enige alternatief
à la vente publique est la procédure d'expropriation pour cause voor de openbare verkoop de procedure van onteigening voor openbaar
d'utilité publique et d'extrême urgence, nut en bij hoogdringendheid is,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est indispensable pour cause d'utilité publique

Artikel 1.Omwille van het openbaar nut is het absoluut noodzakelijk

d'exproprier l'immeuble situé à Ixelles, rue Jean Van Volsem 75, het gebouw in de Jean Van Volsemstraat 75, te Elsene, bekend ten
cadastré dans la deuxième division d'Ixelles, section n° 126X5; kadaster te Elsene, 2e afdeling, sectie A, perceel nr. 126X5 te

Art. 2.Il est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause

onteigenen.

Art. 2.Het is noodzakelijk over te gaan tot onteigening omwille van

d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate dudit bien. het openbaar nut en tot onmiddellijke inbezitneming van voornoemd

Art. 3.La commune d'Ixelles est chargée de procéder à l'expropriation

goed.

Art. 3.De gemeente Elsene is belast met de onteigening van dit gebouw

de cet immeuble conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet conform de bepalingen van de wet van 26 juli 1962, betreffende de
1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening
d'expropriation pour cause d'utilité publique, aux fins d'étendre le omwille van het openbaar nut, met het oog op de uitbreiding van het
Musée d'Ixelles. Museum van Elsene.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw, wordt belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 novembre 2008. Brussel, 13 november 2008.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^