Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant la procédure complémentaire de nomination des inspecteurs généraux de l'Agence régionale pour la Propreté | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de aanvullende procedure voor de benoeming van de inspecteurs-generaal van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant la procédure complémentaire de nomination des inspecteurs généraux de l'Agence régionale pour la Propreté Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de aanvullende procedure voor de benoeming van de inspecteurs-generaal van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het |
régionale pour la Propreté, notamment l'article 8, § 2; | Gewestelijk Agentschap voor Netheid, inzonderheid op het artikel 8, § |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | 2; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschapsen Gewestregeringen en van de Colleges van |
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
mars 1995 fixant le cadre organique de l'Agence régionale pour la | houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Gewestelijk |
Propreté; | Agentschap voor Netheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
avril 1994 fixant les modalités selon lesquelles des agents qui ne | april 1994 tot vaststelling van de modaliteiten waarop ambtenaren die |
relèvent pas de la Région de Bruxelles-Capitale peuvent être nommés à | niet onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ressorteren bij het |
l'Agence régionale pour la Propreté « Bruxelles-Propreté »; | Gewestelijk Agentschap voor Netheid « Net Brussel » kunnen worden |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances émis le 17. juillet 2008; | benoemd; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 22. mai 2008; | 2008; |
Vu le protocole n° 2008/11 de négociation du Comité de secteur XV du | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 22 mei |
25 juin 2008; | 2008; |
Vu l'avis 45.082/2/V du Conseil d'Etat donné le 3. septembre 1998 en | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 2008/11 van het Comité van |
Sector XV van 25. juni 2008; | |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | Gelet op het advies 45.082/2/V van 3 september 1998, gegeven met |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; | toepassing van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 |
januari 1973, inzonderheid op artikel 84, § 1, 1°; | |
Sur la proposition du Ministre-Président chargé de la Propreté publique, | Op voorstel van de Minister-Voorzitter, bevoegd voor Openbare Netheid, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Lorsqu'un emploi au grade d'Inspecteur général a été |
Artikel 1.Wanneer een betrekking in de graad van Inspecteur-generaal |
déclaré vacant par le Gouvernement, mais ne peut être pourvu à défaut | door de Regering vacant verklaard is, maar niet ingevuld kan worden |
bij gebrek aan kandidaten die beantwoorden aan de voorwaarden | |
de candidats de candidats répondant aux conditions fixées par l'arrêté | vastgesteld in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 | van 23. maart 1995 houdende vaststelling van het reglement voor het |
fixant le règlement du personnel de l'Agence régionale pour la | personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, of indien de |
Propreté, ou si les candidats ne sont pas jugés aptes à exercer la | kandidaten niet geschikt geacht worden om de functie uit te oefenen, |
fonction, il est pourvu à cet emploi par voie de recrutement selon la | wordt deze betrekking ingevuld bij via werving volgens de procedure en |
procédure et les conditions fixées par le présent arrêté. | de voorwaarden die in dit besluit vastgelegd zijn. |
Art. 2.Le Gouvernement arrête le profil de fonction de l'Inspecteur |
Art. 2.De Regering legt het functieprofiel van de Inspecteur-generaal |
général de l'Agence régionale pour la Propreté. | van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid vast. |
Art. 3.Pour être nommé dans l'emploi d'Inspecteur général de l'Agence |
Art. 3.Om te kunnen worden benoemd in de betrekking van |
régionale pour la Propreté, le candidat doit : | Inspecteur-generaal van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid moet de kandidaat : |
1° être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; | 1° een gedrag hebben dat aan de eisen van de functie beantwoordt; |
2° jouir des droits civils et politiques; | 2° in het bezit van zijn burgerlijke en politieke rechten zijn; |
3° satisfaire aux lois sur la milice; | 3° voldaan hebben aan de militiewetten; |
4° justifier de la possession de l'aptitude médicale exigée pour la | 4° het bezit van de voor de uitoefening van de functie vereiste |
fonction à exercer. | lichamelijke geschiktheid aantonen. |
Il doit être titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de | Hij moet houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot een |
niveau 1 et justifier d'une expérience professionnelle utile ou en | functie van niveau 1 en een nuttige beroepservaring of een ervaring |
rapport avec la fonction à pourvoir. | met betrekking tot de in te vullen functie kunnen aantonen. |
Le Gouvernement arrête les qualifications en rapport avec le profil de | De Regering legt de kwalificaties vast die voortvloeien uit het |
fonction adopté en vertu de l'article 2. Il y a lieu d'entendre par | krachtens artikel 2 vastgelegde functieprofiel. Er dient onder |
qualifications l'ensemble des connaissances et aptitudes requises pour | kwalificaties te worden verstaan het geheel van kennis en vaardigheden |
exercer la fonction. | die vereist zijn om de functie uit te oefenen. |
Art. 4.Il est procédé à un appel aux candidats au moyen d'un avis |
Art. 4.De oproep tot het indienen van kandidaturen wordt in het |
publié au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
L'avis mentionne l'emploi vacant et l'autorité auprès de laquelle la | Deze oproep vermeldt de vacante betrekking en de overheid waarbij de |
candidature doit être introduite. | kandidaturen moeten worden ingediend. |
L'appel à candidatures mentionne le profil de fonction de l'Inspecteur | De oproep vermeldt het functieprofiel van Inspecteur-generaal van het |
général de l'Agence régionale pour la Propreté, l'expérience | Gewestelijk Agentschap voor Netheid, de nuttige beroepservaring of de |
professionnelle utile ou en rapport avec la fonction et les | ervaring met betrekking tot de uit te oefenen functie en de |
qualifications en rapport avec ce profil de fonction. | kwalificaties voortvloeiend uit het functieprofiel. |
L'appel à candidatures précise que les candidatures doivent être | De oproep vermeldt dat de kandidaturen binnen de 15 dagen volgend op |
introduites dans les 15. jours de la publication de l'avis, par lettre | de bekendmaking van de oproep met een ter post aangetekende brief |
recommandée à la poste au plus tard le jour de l'échéance du délai. | moeten worden ingediend, ten laatste op de vervaldag van de termijn. |
Art. 5.Un collège de trois experts désignés par le Gouvernement, |
Art. 5.Een college van drie door de Regering aangewezen deskundigen |
remet à ce dernier, après audition des candidats, un avis sur chaque | |
candidature dans un délai de 45 jours à compter de sa saisine. En | maakt na het horen van de kandidaten, binnen de 45 dagen volgend op de |
outre, le Collège d'expert formule une proposition de classement des candidats à l'attention du Gouvernement. Les membres du collège disposent d'une expertise en rapport avec les matières qui relèvent de l'emploi à attribuer et/ou en rapport avec le management du secteur public. Les candidats à l'emploi d'Inspecteur général transmettent au Collège des experts, lors de leur audition, un plan de développement en rapport avec la fonction à exercer et sur la base du profil de fonction arrêté en vertu de l'article 2. | aanhangigmaking, aan de Regering een advies over elke kandidaat over. Bovendien maakt het College van Deskundigen aan de Regering een voorstel van rangschikking van de kandidaten over. De leden van het college beschikken over expertise met betrekking tot de materies die ressorteren onder de te begeven betrekking en/of met betrekking tot overheidsmanagement. De kandidaten voor de betrekking van Inspecteur-generaal overhandigen tijdens de hoorzitting aan het College van Deskundigen een ontwikkelingsplan dat betrekking heeft op de uit te oefenen functie, opgesteld op basis van het krachtens artikel 2 vastgelegde functieprofiel. |
Art. 6.L'Inspecteur général de l'Agence régionale pour la Propreté |
Art. 6.De Inspecteur-generaal van het Gewestelijk Agentschap voor |
Netheid legt, bij de voor Openbare Netheid bevoegde Minister, de eed | |
prête serment dans les termes fixés par l'article 2 du décret du 20 | af zoals vastgelegd door artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831. |
juillet 1831 entre les mains du ministre ayant la propreté publique | |
dans ses attributions. Art. 7.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 7.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 fixant le cadre du personnel de | Regering van 23 maart 1995 houdende vaststelling van het kader voor |
het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, wordt de | |
l'Agence régionale pour la Propreté, la ligne « Inspecteur général 2 » | lijn « Inspecteur-generaal 2 » vervangen door de lijn « |
est remplacée par la ligne « Inspecteur général 4 ». | Inspecteur-generaal 4 ». |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 8.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
28 avril 1994 fixant les modalités selon lesquelles des agents qui ne | april 1994 tot vaststelling van de wijze waarop ambtenaren die niet |
relèvent pas de la Région de Bruxelles-Capitale peuvent être nommés à | onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ressorteren, bij het |
l'Agence régionale pour la Propreté « Bruxelles-Propreté » est abrogé. | Gewestelijk Agentschap voor Netheid « Net Brussel » kunnen worden benoemd wordt afgeschaft. |
Art. 9.Le Ministre-Président ayant la propreté publique dans ses |
Art. 9.De Minister-Voorzitter bevoegd voor openbare netheid wordt |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 septembre 2008. | Brussel, 11 september 2008. |
Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter, bevoegd voor Lokale Besturen, Ruimtelijke |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, |
Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement, | Openbare Netheid, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICUQE | Ch. PICQUE |