Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 26/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission du savoir "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission du savoir Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission du savoir Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor omkadering en kennisoverdracht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15
concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides de december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
minimis (JO L 379 du 28 décembre 2006, p. 5); het Verdrag op de minimissteun (PB L 379 van 28 december 2006, bl. 5);
Vu la Recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003 de la Commission Gelet op de Aanbeveling 2003/361/EG van 6 mei 2003 van de Commissie
concernant la définition des micro-, petites et moyennes entreprises; betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relatives aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, article 8, alinéa 1er; Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid;
Vu l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour Gelet op de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de
la promotion de l'expansion économique, notamment les articles 14 à steun voor de bevordering van de economische expansie, inzonderheid de
18, 66, 71, 73 et 77; artikelen 14 tot 18, 66, 71, 73 en 77;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17
décembre 1998 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de december 1998 tot wijziging van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 4 juin 1998 portant exécution de l'article 4 de Hoofdstedelijke Regering van 4 juni 1998 houdende uitvoering van
l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de artikel 4 van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de
l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale; bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12
mai 2005 portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance du 1er mei 2005 houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de ordonnantie
juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie
Région de Bruxelles-Capitale; in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
décembre 2006 portant exécution de l'article 8, § 2, en matière de december 2006 houdende uitvoering van artikel 8, § 2, inzake
tutorat, de l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion peterschap, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de
de l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale; bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 20 mars 2008; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 maart 2008;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 février 2008; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12
februari 2008;
Vu l'avis n° 44.500/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2008, en Gelet op het advies nr. 44.500/1, van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois mei 2008, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, Regering bevoegd voor Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeenheden

Article 1er.Les aides prévues au présent arrêté sont accordées aux

Artikel 1.De in onderhavig besluit voorziene steun wordt toegekend

conditions visées dans le Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission onder de in de Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15
du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
traité aux aides de minimis. het Verdrag op de de minimissteun bedoelde voorwaarden;

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « ordonnance organique » : l'ordonnance organique du 13 décembre 1° « organieke ordonnantie » : de organieke ordonnantie van 13
2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique; december 2007 betreffende de steun voor de bevordering van de economische expansie;
2° « entreprise » : l'entreprise telle que définie à l'article 2, 2°, 2° « onderneming » : de onderneming zoals bepaald in artikel 2, 2°,
de l'ordonnance organique et par l'arrêté du Gouvernement de la Région van de organieke ordonnantie en bij besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 26 juin 2008 relatif aux définitions de Hoofdstedelijke Regering van 26 juni 2008 betreffende de definitie van
l'entreprise et des micro-, petites et moyennes entreprises; de onderneming en van de micro-, kleine en middelgrote onderneming;
3° « stagiaire » : le demandeur d'emploi âgé de moins de 30 ans engagé 3° « stagiair » : de werkzoekende, jonger dan 30 jaar, die in dienst
par une micro-, une petite ou une moyenne entreprise dans le cadre genomen wordt door een micro-, kleine of middelgrote onderneming in
d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming
prévue dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 zoals voorzien in het besluit van de Executieve van de Franse
mai 1987 relatif à la formation professionnelle et dans l'arrêté de Gemeenschap van 12 mei 1987 betreffende de beroepsopleiding en in het
l'Exécutif flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de besluit van de Vlaamse Executieve van 21 december 1988 houdende de
l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle (VDAB); organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding (VDAB);
4° « candidat repreneur » : le travailleur engagé dans une micro-, 4° « kandidaat-overnemer » : de in een micro-, kleine of middelgrote
petite ou moyenne entreprise dans le but de reprendre l'entreprise; onderneming in dienst genomen werknemer met het oog op de overname van
5° « tuteur » : la personne désignée au sein de l'entreprise en vue de de onderneming; 5° « peter » : de binnen de onderneming aangestelde persoon om de
dispenser au stagiaire ou au candidat repreneur les connaissances stagiair of de kandidaat-overnemer de specifieke vakkennis over te
professionnelles spécifiques liées à la fonction pressentie; dragen die nodig is voor de functie waarvoor hij benaderd werd;
6°« transmission de l'entreprise » : toute opération, dont notamment 6° « overdracht van de onderneming » : elke operatie, met inbegrip met
la fusion, la scission, les opérations qui leur sont apparentées, la name, van de fusie, de splitsing, de daarmee verwante operaties, de
cession et l'apport de branche d'activités ou d'universalité, la overdracht en de aanbreng van activiteitstakken of veelzijdigheid, de
cession de fonds de commerce, la cession de titres représentatifs du overdracht van handelsfondsen, de overdracht van aandelen die het
capital social, ayant pour objet ou pour effet d'opérer le transfert maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen, met als voorwerp of gevolg
conventionnel d'une entreprise, tout en maintenant son identité, afin de conventionele overdracht van een onderneming, met behoud van haar
d'en poursuivre l'exploitation de manière stable et durable; identiteit, teneinde de exploitatie ervan verder te zetten op een
7°« établissements d'enseignements et organismes de formation » : tout stabiele en duurzame wijze. 7° « onderwijsinrichtingen en opleidingsinstellingen » : elke
organisme d'enseignement technique ou professionnel, ordinaire ou inrichting voor technisch of beroeps-, gewoon, gespecialiseerd of
spécialisé, ou supérieur, reconnu par la Communauté française ou la hoger onderwijs, erkend door de Franse of de Vlaamse Gemeenschap;
Communauté flamande;
8° « nomenclature NACE BEL » : la nomenclature d'activités élaborée 8° « NACE BEL-nomenclatuur » : de door het Nationaal Instituut voor de
par l'Institut national des statistiques dans un cadre européen Statistiek uitgewerkte nomenclatuur van activiteiten in een
harmonisé, imposé par le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement geharmoniseerd Europees kader, opgelegd door de Verordening (EG) nr.
européen et du Conseil du 20 décembre 2006 établissant la nomenclature 1893/2006 van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december
statistique des activités économiques NACE Rév. 2 et modifiant le 2006 tot vaststelling van de statistische nomenclatuur NACE Rev. 2 en
Règlement (CEE) n° 3037/90 du Conseil ainsi que certains Règlements tot wijziging van de Verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad evenals
(CE) relatifs à des domaines statistiques spécifiques; sommige verordeningen betreffende specifieke statistische domeinen;
9° « Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Région de 9° « Minister » : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; Regering die bevoegd is voor Economie;
10° « Administration » : l'Administration de l'Economie et de l'Emploi 10° « Bestuur » : het Bestuur Economie en Werkgelegenheid van het
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
11° « Taux de référence » : taux d'intérêt défini par la Communication 11° « Referentiepercentage » : de in de Mededeling van de Europese
de la Commission européenne relative à la révision de la méthode de Commissie betreffende de herziening van de methode waarmee de
referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (PB C14 van
calcul des taux de référence et d'actualisation (J.O. C14 du 14 14 januari 2008, bl. 6) bepaalde interestvoet.
janvier 2008, p. 6).
Les définitions figurant à l'article 2 de l'ordonnance organique sont De bepalingen bedoeld in artikel 2 van de organieke ordonnantie zijn
applicables aux termes du présent arrêté. van toepassing in de zin van dit besluit.
CHAPITRE II. - Aide au tutorat HOOFDSTUK II. - Steun voor peterschap
Section 1re. - Principe général Afdeling 1. - Algemeen principe

Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 3.Binnen de beschikbare begrotingskredieten verleent de Minister

Ministre octroie une aide à la micro-, petite ou moyenne entreprise steun aan een micro-, kleine of middelgrote onderneming die een beroep
qui recourt au tutorat dans le cadre du recrutement d'un stagiaire ou doet op peterschap in het kader van de indienstneming van een stagiair
en vue de la transmission de l'entreprise à un candidat repreneur. of met het oog op de overdracht van de onderneming aan een kandidaat-overnemer.
Section 2. - Conditions d'application de l'aide Afdeling 2. - Voorwaarden verbonden aan de steun

Art. 4.Pour bénéficier de l'aide au tutorat, l'entreprise doit

Art. 4.Om steun voor peterschap te kunnen genieten, moet de

satisfaire aux conditions suivantes : onderneming aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° être active dans l'un des secteurs repris à l'annexe 1re du présent 1° actief zijn in een van de in bijlage 1 van dit besluit hernomen
arrêté; moyennant communication préalable au Gouvernement, le Ministre sectoren; mits een voorafgaande mededeling aan de Regering kan de
peut adapter cette annexe en fonction des priorités politiques et de Minister die bijlage aanpassen in functie van de politieke
la réglementation européenne; prioriteiten en van de Europese reglementering;
2° ne pas être une entreprise dont 25 % ou plus du capital social ou 2° geen onderneming zijn waarvan 25 % of meer van het maatschappelijk
des droits de vote sont directement ou indirectement détenus par une kapitaal of van de stemmen rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is
personne morale de droit public; van een publiekrechtelijk rechtspersoon;
3° ne pas être une entreprise en difficulté au sens des lignes 3° geen onderneming in moeilijkheden zijn in de zin van de
directrices communautaires concernant les aides d'Etat au sauvetage et communautaire richtsnoeren betreffende de Staatssteun voor redding en
à la restructuration; herstructurering;
4° pour le tutorat de stagiaires, avoir conclu avec le stagiaire une 4° voor het peterschap over stagiairs, een overeenkomst van
convention de formation professionnelle en entreprise. beroepsopleiding in een onderneming hebben afgesloten.

Art. 5.Pour que l'entreprise puisse bénéficier de l'aide au tutorat,

Art. 5.Opdat de onderneming steun voor peterschap kan genieten, moet

le tuteur doit satisfaire aux conditions suivantes : de peter aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° pour le tutorat de stagiaires : 1° voor de peters van de stagiairs :
- être employé par l'entreprise bénéficiaire de l'aide; - tewerkgesteld zijn door de onderneming die de steun geniet;
- être âgé d'au moins cinquante ans au moment de l'introduction du - minstens vijftig jaar zijn op het ogenblik van de indiening van het
dossier; dossier;
- ne pas avoir plus d'un stagiaire simultanément; - niet meer dan één stagiair tegelijkertijd hebben;
2° pour le tutorat d'un candidat repreneur : 2° voor de peter van een kandidaat-overnemer :
- être le chef d'entreprise; - de bedrijfsleider zijn;
- être âgé d'au moins cinquante-huit ans au moment de l'introduction - minstens achtenvijftig jaar zijn op het ogenblik van de indiening
du dossier; van het dossier;
- ne pas avoir de lien de parenté ou d'alliance au premier degré avec - geen bloed- of aanverwantschap in de eerste graad hebben met de
le candidat repreneur. kandidaat-overnemer.
Section 3. - Conditions de maintien de l'aide Afdeling 3. - Voorwaarden voor het behoud van de steun

Art. 6.Pour pouvoir conserver le bénéfice de l'aide, l'entreprise

Art. 6.Om het voordeel van de steun te behouden moet de onderneming

doit se conformer aux conditions suivantes : zich conformeren aan de volgende voorwaarden :
1° respecter les dispositions de l'ordonnance organique et du présent 1° de bepalingen van de organieke ordonnantie en van dit besluit
arrêté; naleven;
2° respecter les dispositions de la convention visée à l'article 21. 2° de bepalingen van de in artikel 21 bedoelde overeenkomst naleven.
Section 4. - Forme et montant de l'aide Afdeling 4. - Vorm en bedrag van de steun

Art. 7.L'aide au tutorat d'un stagiaire consiste en un subside

Art. 7.De steun voor peterschap van een stagiair bestaat uit een

forfaitaire mensuel de 1.000 euros. maandelijkse forfaitaire subsidie van 1.000 euro.
L'aide est octroyée pendant une période égale à celle de la formation De steun wordt toegekend gedurende een periode gelijk aan die van de
professionnelle individuelle en entreprise, avec un minimum de deux individuele beroepsopleiding in een onderneming, met een minimum van
mois et un maximum de six mois. twee en een maximum van zes maanden.
La même entreprise ne peut se voir octroyer, au titre de cette aide, Eenzelfde onderneming kan, op basis van deze steun, geen jaarsubsidie
un subside annuel supérieur à 24.000 euros. van meer dan 24.000 euro ontvangen.

Art. 8.L'aide au tutorat d'un candidat repreneur consiste en un

Art. 8.De steun voor peterschap van een kandidaat-overnemer bestaat

subside forfaitaire mensuel de 1.000 euros. uit een maandelijkse forfaitaire subsidie van 1.000 euro.
L'aide est octroyée pendant une période de six mois minimum et de De steun wordt toegekend gedurende een periode van minimum zes en
douze mois maximum. maximum twaalf maanden.
Si la transmission de l'entreprise au candidat repreneur intervient Wanneer de overdracht van de onderneming aan de kandidaat-overnemer
dans les douze mois qui suivent le terme du tutorat, un subside plaatsvindt binnen de twaalf maanden die volgen op het einde van het
forfaitaire mensuel complémentaire de 1.000 euros est octroyé, pendant peterschap, wordt een bijkomende maandelijkse forfaitaire subsidie van
une durée égale à celle du tutorat. 1.000 euro toegekend gedurende een periode gelijk aan die van het

Art. 9.Les montants mentionnés aux articles 7 et 8 sont indexés tous

peterschap.

Art. 9.De in de artikelen 7 en 8 vermelde bedragen worden om de vijf

les cinq ans, et pour la première fois au 1er janvier de la cinquième jaar geïndexeerd, de eerste maal op 1 januari van het vijfde jaar dat
année suivant l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté. volgt op het jaar van de inwerkingtreding van dit besluit. De
L'indexation se fait sur la base de l'indice santé du mois de décembre indexering gebeurt op basis van de gezondheidsindex van de maand
qui précède. L'indice santé de référence est celui du mois de janvier december die voorafgaat. De referentiegezondheidsindex is die van de
2008. maand januari 2008.
CHAPITRE III. - Aide à la formation externe HOOFDSTUK III. - Steun voor externe opleiding
Section 1re. - Principe général Afdeling 1. - Algemeen principe

Art. 10.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 10.Binnen de beschikbare begrotingskredieten verleent de

Ministre octroie une aide à la micro-, petite ou moyenne entreprise Minister steun aan de micro-, kleine of middelgrote onderneming die de
qui assure la formation externe des membres de son personnel. externe opleiding van de personeelsleden verzorgt.
Section 2. - Conditions d'application de l'aide Afdeling 2. - Voorwaarden verbonden aan de steun

Art. 11.Pour bénéficier de l'aide à la formation externe,

Art. 11.Om steun voor externe opleiding te kunnen genieten, moet de

l'entreprise doit satisfaire aux conditions suivantes : onderneming aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° ne pas être active dans un des secteurs repris à l'annexe 2 du 1° niet actief zijn in een van de in bijlage 2 van dit besluit
présent arrêté; moyennant communication préalable au Gouvernement, le hernomen sectoren; mits een voorafgaande mededeling aan de Regering
Ministre peut adapter cette annexe en fonction des priorités kan de Minister die bijlage aanpassen in functie van de politieke
politiques et de la réglementation européenne; prioriteiten en van de Europese reglementering;
2° ne pas être une entreprise dont 25 % ou plus du capital social ou 2° geen onderneming zijn waarvan 25 % of meer van het maatschappelijk
des droits de vote sont directement ou indirectement détenus par une kapitaal of van de stemmen rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is
personne morale de droit public; van een publiekrechtelijk rechtspersoon;
3° ne pas être une entreprise en difficulté au sens des lignes 3° geen onderneming in moeilijkheden zijn in de zin van de
directrices communautaires concernant les aides d'Etat au sauvetage et communautaire richtsnoeren betreffende de Staatssteun voor redding en
à la restructuration. herstructurering.

Art. 12.Les actions de formation doivent avoir un caractère

Art. 12.De opleidingsacties moeten een uitzonderlijk of dringend

exceptionnel ou urgent et viser à améliorer le fonctionnement ou la karakter hebben en de verbetering van de werking of van de
compétitivité de l'entreprise, à l'exclusion des problèmes de gestion competitiviteit van de onderneming nastreven, met uitzondering van de
journalière, habituelle ou récurrente de l'entreprise. problemen van dagelijks, gebruikelijk of recurrent beheer van de
onderneming.
Sont exclues du bénéfice de l'aide à la formation externe les Worden uitgesloten van het voordeel van de steun voor externe
formations portant sur des connaissances de base liées à l'activité de opleidingen, de opleidingen die betrekking hebben op de basiskennis
l'entreprise, ainsi que les formations liées directement à un van de activiteit van de onderneming, evenals de opleidingen die
investissement de l'entreprise dans des immobilisations corporelles. rechtstreeks verband houden met een investering van de onderneming in
materiële vaste activa.
Les actions de formation doivent être dispensées par des personnes De opleidingen moeten gegeven worden door in het beschouwde domein
physiques, sociétés, organismes, institutions ou groupements gespecialiseerde natuurlijke personen, maatschappijen, organisaties,
spécialisés dans le domaine concerné, exerçant leurs activités depuis instellingen of groeperingen die minstens twee jaar actief zijn en
deux ans au moins, faisant preuve d'une compétence suffisamment blijk geven van een voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan de
notoire, étayée sur la base d'une liste de références. Ces personnes hand van een lijst met referenties. Die personen moeten onafhankelijk
doivent être indépendantes des entreprises. zijn van de ondernemingen.
Section 3. - Condition de maintien de l'aide Afdeling 3. - Voorwaarden voor het behoud van de steun

Art. 13.Pour pouvoir conserver le bénéfice de l'aide, l'entreprise

Art. 13.Om het voordeel van de steun te behouden, moet de onderneming

doit respecter les dispositions de l'ordonnance organique et du présent arrêté. de bepalingen van de organieke ordonnantie en van dit besluit naleven.
Section 4. - Forme et montant de l'aide Afdeling 4. - Vorm en bedrag van de steun

Art. 14.L'aide à la formation externe représente 50 % du montant de

Art. 14.De steun voor externe opleiding vertegenwoordigt 50 % van de

la formation. kostprijs van de opleiding.
L'aide minimale est de 500 euros par formation. De minimumsteun bedraagt 500 euro per opleiding.
L'aide maximale est de 5.000 euros par formation. De maximumsteun bedraagt 5.000 euro per opleiding.
La même entreprise ne peut bénéficier de l'aide pour plus de trois Eenzelfde onderneming kan niet in aanmerking komen voor steun voor
formations par année civile. meer dan drie opleidingen per kalenderjaar.
Les montants mentionnés au présent article sont indexés tous les cinq De in dit artikel vermelde bedragen worden om de vijf jaar
ans, et pour la première fois au 1er janvier de la cinquième année geïndexeerd, de eerste maal op 1 januari van het vijfde jaar dat volgt
suivant l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté. L'indexation se op het jaar van de inwerkingtreding van dit besluit. De indexering
fait sur la base de l'indice santé du mois de décembre qui précède. gebeurt op basis van de gezondheidsindex van de maand december die
L'indice santé de référence est celui du mois de janvier 2008. voorafgaat. De referentiegezondheidsindex is die van de maand januari 2008.
CHAPITRE IV. - Aide à la mise à disposition HOOFDSTUK IV. - Steun voor de terbeschikkingstelling
d'installations ou d'outillage van installaties of gereedschap
Section 1re. - Principe général Afdeling 1. - Algemeen principe

Art. 15.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 15.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de Minister

Ministre octroie une aide à l'entreprise qui met ses installations ou steun toekennen aan een onderneming die haar installaties of
son outillage à la disposition d'un organisme d'enseignement. gereedschap ter beschikking stelt van een onderwijsinstelling.
Section 2. - Conditions d'application de l'aide Afdeling 2. - Voorwaarden verbonden aan de steun

Art. 16.Pour bénéficier de l'aide à la mise à disposition

Art. 16.Om steun voor de terbeschikkingstelling van installaties of

d'installations ou d'outillage, l'entreprise doit satisfaire aux gereedschap te genieten, moet de onderneming aan de volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
1° être active dans le secteur industriel ou artisanal, répertorié 1° actief zijn in een van de industriële of ambachtelijke sectoren die
dans la nomenclature NACE-BEL sous les rubriques 10.110 à 33.200; in de NACE-BEL-nomenclatuur opgenomen zijn onder de rubrieken 10.110 tot 33.200;
2° ne pas être une entreprise dont 25 % ou plus du capital social ou 2° geen onderneming zijn waarvan 25 % of meer van het maatschappelijk
des droits de vote sont directement ou indirectement détenus par une kapitaal of van de stemmen rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is
personne morale de droit public; van een publiekrechtelijk rechtspersoon;
3° ne pas être une entreprise en difficulté au sens des lignes 3° geen onderneming in moeilijkheden zijn in de zin van de
directrices communautaires concernant les aides d'Etat au sauvetage et communautaire richtsnoeren betreffende de Staatssteun voor redding en
à la restructuration; herstructurering;
4° avoir conclu une convention avec l'établissement d'enseignement ou 4° een overeenkomst hebben afgesloten met de onderwijsinrichting of de
l'organisme de formation en vue de la mise à disposition régulière opleidingsinstelling de met het oog op de regelmatige
d'installations ou d'outillage. terbeschikkingstelling van installaties of gereedschap.
Section 3. - Conditions de maintien de l'aide Afdeling 3. - Voorwaarden voor het behoud van de steun

Art. 17.Pour pouvoir conserver le bénéfice de l'aide, l'entreprise

Art. 17.Om het voordeel van de steun te behouden moet de onderneming

doit se conformer aux conditions suivantes : zich conformeren aan de volgende voorwaarden :
1° respecter les dispositions de l'ordonnance organique et du présent 1° de bepalingen van de organieke ordonnantie en van dit besluit
arrêté; naleven;
2° respecter les dispositions de la convention visée à l'article 21. 2° de bepalingen van de in artikel 21 bedoelde overeenkomst naleven.
Section 4. - Forme et montant de l'aide Afdeling 4. - Vorm en bedrag van de steun

Art. 18.L'aide à la mise à disposition de matériel ou d'outillage

Art. 18.De steun voor de terbeschikkingstelling van installaties of

consiste en un subside journalier correspondant aux coûts réels gereedschap bestaat uit een dagsubsidie die overeenstemt met de
directs que représente une telle mise à disposition pour l'entreprise. directe reële kosten die een dergelijke terbeschikkingstelling voor de
onderneming betekent.
Le subside journalier est plafonné à 500 euros. La même entreprise ne De dagsubsidie is geplafonneerd op 500 euro. Eenzelfde onderneming
peut se voir octroyer, au titre de cette aide, un subside annuel kan, op basis van deze steun, geen jaarsubsidie van meer dan 25.000
supérieur à 25.000 euros. euro ontvangen.
Les montants mentionnés au présent article sont indexés tous les cinq De in dit artikel vermelde bedragen worden om de vijf jaar
ans, et pour la première fois au 1er janvier de la cinquième année geïndexeerd, de eerste maal op 1 januari van het vijfde jaar dat volgt
suivant l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté. L'indexation se op het jaar van de inwerkingtreding van dit besluit. De indexering
fait sur la base de l'indice santé du mois de décembre qui précède. gebeurt op basis van de gezondheidsindex van de maand december die
L'indice santé de référence est celui du mois de janvier 2008. voorafgaat. De referentiegezondheidsindex is die van de maand januari 2008.
CHAPITRE V. - Dispositions communes HOOFDSTUK V. - Gezamenlijke bepalingen
Section 1re. - Procédure d'octroi et de liquidation de l'aide Afdeling 1. - Procedure voor de toekenning en de vereffening van de steun

Art. 19.§ 1er. L'entreprise introduit sa demande d'aide auprès de

Art. 19.§ 1. De onderneming dient haar steunaanvraag bij het Bestuur

l'Administration sur un formulaire-type déterminé par l'Administration in op een door het Bestuur opgesteld typeformulier dat beschikbaar is
et disponible sur son site internet. Elle y joint les annexes op de internetsite van het Bestuur. Zij voegt er de vereiste bijlagen
requises, et notamment : bij, namelijk :
1° un document reprenant l'ensemble des aides de minimis obtenues par 1° een document waarop alle de minimis-steun vermeld staat die de
l'entreprise au cours de l'exercice fiscal concerné et des deux exercices fiscaux précédents; 2° pour une demande d'aide au tutorat, une copie du contrat conclu entre l'entreprise et le stagiaire ou le candidat repreneur; 3° pour une demande d'aide à la formation externe, une copie de l'offre, de la facture ou du formulaire d'inscription complété; 4° pour une demande d'aide à la mise à disposition de matériel ou d'outillage, un document contenant une estimation de l'ensemble des coûts réels directs pour l'entreprise liés à la mise à disposition; 5° pour une demande d'aide à la mise à disposition de matériel ou onderneming in de loop van het betrokken belastingsjaar en van de voorgaande twee belastingsjaren verkregen heeft; 2° voor een aanvraag om steun voor peterschap, een kopie van het tussen de onderneming en de stagiair of de kandidaat-overnemer afgesloten contract; 3° voor een aanvraag om steun voor een externe opleiding, een kopie van het aanbod, van de factuur of van het ingevuld inschrijvingsformulier; 4° voor een aanvraag om steun voor de terbeschikkingstelling van installaties of gereedschap, een document met een raming van het geheel van de directe reële kosten die een dergelijke terbeschikkingstelling voor de onderneming betekent; 5° voor een aanvraag om steun voor de terbeschikkingstelling van
d'outillage, une copie de la convention signée par l'entreprise et un installaties of gereedschap, een kopie van de door de onderneming en
organisme d'enseignement. een onderwijsinstelling ondertekende overeenkomst.
§ 2. La demande d'aide au tutorat ou d'aide à la formation externe est § 2. De aanvraag om steun voor peterschap of voor externe opleiding
introduite dans les trente jours calendrier à compter du commencement wordt ingediend binnen de dertig kalenderdagen te rekenen vanaf het
du tutorat ou du programme de la formation. begin van het peterschap of het opleidingsprogramma.
La demande d'aide à la mise à disposition de matériel ou d'outillage De aanvraag om steun voor de terbeschikkingstelling van installaties
est introduite préalablement à la mise à disposition. of materieel wordt ingediend vóór de terbeschikkingstelling.

Art. 20.§ 1er. Dans les quinze jours calendrier de la réception du

Art. 20.§ 1. Binnen de vijftien dagen na ontvangst van het dossier,

dossier, l'Administration adresse au demandeur un accusé de réception richt het Bestuur een bewijs van ontvangst aan de aanvrager, waarop de
reprenant les références du dossier, le nom de l'agent traitant et le referenties van het dossier, de naam van de behandelende ambtenaar en
caractère complet ou non du dossier de demande. Un dossier de demande de al dan niet volledige aard van de aanvraag vermeld staan. Een
est réputé complet lorsqu'il comporte le formulaire-type dûment dossier wordt als volledig beschouwd wanneer het het behoorlijk
complété, daté et signé, accompagné des annexes requises. ingevuld, gedateerd en ondertekend aanvraagformulier bevat, samen met
de vereiste bijlagen.
§ 2. Si le dossier de demande est complet, la décision sur la demande § 2. Wanneer het dossier volledig is, wordt de beslissing over de
d'aide est adoptée dans les trente jours de la date d'envoi de aanvraag genomen binnen de dertig dagen na de datum van de verzending
l'accusé de réception. La décision est notifiée à l'entreprise. van het bewijs van ontvangst. De beslissing wordt aan de onderneming betekend.
Au cas où ce délai n'est pas respecté et si l'aide est finalement In het geval dat die termijn niet geëerbiedigd wordt en dat de steun
octroyée, l'entreprise, à sa demande expresse, bénéficie d'une uiteindelijk toch wordt toegekend, geniet de onderneming, op haar
indemnité correspondant à des intérêts de retard calculés au taux de uitdrukkelijk verzoek, een vergoeding die overeenstemt met de
référence, sur la base du montant de l'aide accordée et ce, pour la verwijlinteresten berekend tegen de referentievoet, op basis van het
période comprise entre la date d'expiration du délai de trente jours bedrag van de toegekende steun en dit, voor de periode begrepen tussen
précité et la date de décision. § 3. Si le formulaire de demande n'est pas complet, l'accusé de réception visé au paragraphe premier énumère les éléments manquants. Le demandeur dispose de quinze jours calendrier à compter de la réception de l'accusé de réception pour compléter son dossier. Si le demandeur complète correctement son dossier, l'Administration lui adresse un accusé de réception de dossier complet dans les quinze jours calendriers de la réception des éléments manquants. La procédure décrite au paragraphe 2 s'applique alors. Si, au terme du délai de quinze jours visé à l'alinéa 1er, le dossier reste incomplet, ou en cas de silence du demandeur, la demande est rejetée. de datum van verstrijken van bovengenoemde termijn van dertig dagen en de datum van beslissing. § 3. Wanneer het aanvraagformulier niet volledig is, somt het in het eerste paragraaf bedoelde bewijs van ontvangst de ontbrekende elementen op. De aanvrager beschikt over vijftien kalenderdagen vanaf de ontvangst van het ontvangstbewijs om zijn dossier volledig te maken. Wanneer de aanvrager zijn dossier correct vervolledigt, stuurt het Bestuur hem een bewijs van ontvangst van het volledig dossier binnen de vijftien kalenderdagen na ontvangst van de ontbrekende elementen. De in het tweede paragraaf beschreven procedure wordt dan van toepassing. Wanneer het dossier aan het einde van de in het eerste lid bedoelde termijn nog steeds onvolledig is, of in het geval van stilzwijgen van de aanvrager, wordt de aanvraag verworpen.

Art. 21.§ 1er. S'agissant de l'aide au tutorat et de l'aide à la mise

Art. 21.§ 1. Wanner het gaat om steun voor peterschap en voor de

à disposition de matériel ou d'outillage, les modalités de liquidation terbeschikkingstelling van installaties of gereedschap, worden de
de l'aide sont déterminées dans une convention conclue entre le modaliteiten voor de vereffening van de steun vastgelegd in de tussen
bénéficiairede l'aide et la Région de Bruxelles-Capitale. Un projet de de begunstigde van de steun en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
afgesloten overeenkomst. Een ontwerp van overeenkomst is bijgevoegd
convention figure en annexe à la notification de la décision sur la als bijlage bij de kennisgeving van de beslissing over de
demande d'aide. steunaanvraag.
L'entreprise renvoie la convention signée dans les 30 jours. De onderneming stuurt de ondertekende overeenkomst binnen de 30 dagen
En tout état de cause : terug. Hoe dan ook :
1° la prime au tutorat d'un stagiaire est liquidée après paiement au 1° de premie voor het peterschap van een stagiair wordt vereffend na
stagiaire par l'entreprise, sur la base des pièces justificatives betaling door de onderneming aan de stagiair, op basis van de door de
introduites par le bénéficiaire de l'aide, de la prime de productivité begunstigde van de steun ingediende bewijsstukken, van de
au sens de l'article 123 de l'arrêté de l'Exécutif flamand du 21 productiviteitspremie in de zin van artikel 123 van het besluit van de
décembre 1988 portant organisation de l'Office de l'Emploi et de la Vlaamse Executieve van 21 december 1988 houdende de organisatie van de
Formation professionnelle ou de l'article 27 de l'arrêté de l'Exécutif arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding of van artikel 27 van het
de la Communauté française du 12 mai 1987 relatif à la formation besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 12 mei 1987
professionnelle; betreffende de beroepsopleiding;
2° la prime au tutorat d'un candidat repreneur est liquidée après 2° de premie voor het peterschap van een kandidaat-overnemer wordt
paiement par l'entreprise de la rémunération du candidat repreneur sur vereffend na betaling door de onderneming van de bezoldiging van de
la base des pièces justificatives introduites par le bénéficiaire de kandidaat-overnemer op basis van de door de begunstigde van de steun
l'aide. ingediende bewijsstukken.
§ 2. S'agissant de l'aide à la formation externe, les modalités de § 2. Wanneer het gaat om steun voor externe opleiding, worden de
liquidation de l'aide sont déterminées dans la décision octroyant l'aide. modaliteiten voor de vereffening van de steun vastgelegd in de
En tout état de cause, l'aide est liquidée après paiement de beslissing tot toekenning van de steun.
l'intégralité de la formation, sur la base d'un rapport final Hoe dan ook, de steun wordt vereffend na betaling van de totaliteit
d'évaluation établi par le bénéficiaire de l'aide, accompagné des van de opleiding, op basis van een door de begunstigde van de steun
pièces justificatives nécessaires. opgesteld eindevaluatieverslag, samen met de nodige bewijsstukken.
Section 2. - Modalités de contrôle Afdeling 2. - Modaliteiten inzake controle op
et conditions de restitution de l'aide en teruggave van de steun

Art. 22.A partir de la date d'introduction du dossier de demande et

Art. 22.Het Bestuur kan, vanaf de datum van indiening van het

jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit l'échéance des obligations de aanvraagdossier en tot 31 december van het jaar dat volgt op de
l'entreprise envers la Région de Bruxelles-Capitale, l'Administration vervaltijd van de verplichtingen van de onderneming tegenover het
peut procéder : Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overgaan tot :
1° au contrôle de la réalisation des activités d'encadrement ou de 1° de controle van de realisatie van de activiteiten inzake omkadering
transmission du savoir, soit sur place, soit sur la base des pièces of kennisoverdracht, hetzij ter plaatse, hetzij op basis van de door
justificatives transmises par l'entreprise; de onderneming overgemaakte bewijsstukken;
2° au contrôle du respect par l'entreprise des articles 60, 62 et 65 2° de controle van de naleving, door de onderneming, van de artikelen 60, 62 en 65 van de organieke ordonnantie.
de l'ordonnance organique.

Art. 23.Elke, in toepassing van de organieke ordonnantie aan het

Art. 23.Toute restitution ou remboursement dû à la Région de

Brussels Hoofdstedelijk Gewest verschuldigde teruggave of
Bruxelles-Capitale, en application de l'ordonnance organique, terugbetaling, gebeurt door storting aan het Fonds voor hulp aan de
s'effectue par versement au Fonds d'aide aux entreprises visé à ondernemingen bedoeld in artikel 2, 1°, van de ordonnantie van 12
l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires. december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 24.Sont abrogés :

Art. 24.Worden opgeheven :

1° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 1° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
décembre 2006 portant exécution de l'article 8, § 2, en matière de december 2006 houdende uitvoering van artikel 8, § 2, inzake
tutorat, de l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion peterschap, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de
de l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale; bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk
2° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 Gewest; 2° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17
décembre 1998 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de december 1998 tot wijziging van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 4 juin 1998 portant exécution de l'article 4 de Hoofdstedelijke Regering van 4 juni 1998 houdende uitvoering van
l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de artikel 4 van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de
l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale. bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk
3° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 Gewest; 3° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei
mai 2005 portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance du 1er 2005 houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1
juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in
Région de Bruxelles-Capitale. het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Toutefois, les dispositions précitées restent d'application pour les Niettemin blijven de bepalingen van voornoemd besluit van toepassing
demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. voor de aanvragen die ingediend werden vóór de inwerkingtreding van

Art. 25.Les articles 1er à 18, 25 à 27 et 58 à 73 de l'ordonnance

dit besluit.

Art. 25.De artikelen 1 tot 18, 25 tot 27 en 58 tot 73 van de

organique entrent en vigueur au jour de la publication au Moniteur organieke ordonnantie treden in werking op de dag van de bekendmaking
belge du présent arrêté. van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 août 2008.

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 15 augustus 2008.

Art. 27.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 27.De Minister is belast met de uitvoering van onderhavig

Bruxelles, le 26 juin 2008. besluit. Brussel, 26 juni 2008.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre, chargé de l'Emploi, de l'Economie, De Minister, belast met Werkgelegenheid, Economie,
de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe 1re Bijlage 1
Les entreprises relevant des secteurs repris ci-dessous peuvent De ondernemingen die in de hieronder vermelde sectoren thuishoren
prétendre à l'aide au tutorat : kunnen aanspraak maken op steun voor peterschap :
Code NACE-BELDescription NACE BEL-CodeBeschrijving
10.110 à 33.200 industrie et l'artisanat 10.110 à 33.200 industrie en ambachten
47.111 à 47.990 commerce de détail sauf 47.730 pharmacie 47.111 à 47.990 detailhandel behalve 47.730 apotheek
43.211 à 43.995 travaux d'installation ou de finition dans le cadre de 43.211 à 43.995 installatiewerken en afwerking in het kader van de
la rénovation de bâtiments renovatie van gebouwen
60.100 à 63.120 technologies de l'information et de la communication informatique 60.100 tot 63.120 informatie- en communicatietechnologieën informatica
37.000 à 39.000 gestion de l'environnement. 37.000 tot 39.000 milieubeheer.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale relatif aux aides à l'encadrement et à la Hoofdstedelijke Regering betreffende steun bij aanwerving.
transmission du savoir.
Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre, chargé de l'Emploi, de l'Economie, De Minister, belast met Werkgelegenheid, Economie,
de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe 2 Bijlage 2
Les entreprises relevant des secteurs repris ci-dessous ne peuvent De ondernemingen die in de hieronder vermelde sectoren thuishoren
prétendre à l'aide à la formation externe kunnen geen aanspraak maken op steun voor externe opleiding :
Code NACE-BELDescription NACE BEL-Code Beschrijving
A : Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception des activités de A : Landbouw, bosbouw en visvangst, uitgezonderd de ondersteunende
soutien (01.610 + 01.620) activiteiten (01.610 + 01.620)
B : Industries extractives B : Winning van delfstoffen
Dans le code C (Industrie manufacturière) : In code C (Industrie) :
- secteur houiller (19.100) - steenkoolindustrie (19.100)
- secteur des fibres synthétiques (20.600) - sector van de synthetische vezels (20.600)
- secteur de la sidérurgie (24.100) - staalindustrie (24.100)
- secteur de la construction navale (30.110 + 30.120 + 33.150) - scheepsbouwindustrie (30.110 + 30.120 + 33.150)
Dans le code G In code G
- pharmacies (47.730) - Apotheek (47.730)
Dans le code M In code M
69.102 Activités des notaires 69.102 Activiteiten van notarissen
69.103 Activités des huissiers de justice 69.103 Activiteiten van deurwaarders
O : Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire O : Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen
P : Enseignement P : Onderwijs
Q : Santé humaine et action sociale, à l'exception des codes 88.104, Q : Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening,
88.109, 88.992, 88995 (activités des entreprises de travail adapté) et met uitzondering van de codes 88.104, 88.109, 88.992, 88.995
88.911, 88.912, 88.919 (crèches et garderies) R : Arts, Spectacles et activités récréatives, sauf si la finalité principale est d'ordre commercial Dans le code S (Autres activités de services) : - activités des organisations associatives (94) T : Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage propre U : Activités des organismes extra territoriaux. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides à l'encadrement et à la transmission du savoir. Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, (beschutte en sociale werkplaatsen en buurt-en nabijheidsdiensten) en 88.911, 88.912, 88.919 (crèches en kinderdagverblijven) R : Kunst, amusement en recreatie, behalve wanneer het hoofddoel van financiële aard is. In code S (Overige diensten) : - verenigingen (94) T : Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik U : Extraterritoriale organisaties en lichamen. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun bij aanwerving. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister, belast met Werkgelegenheid, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^