Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 12/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exonération de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus pour les communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exonération de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus pour les communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vrijstelling van de federale bijdrage ter compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
12 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 12 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant exonération de la cotisation fédérale houdende vrijstelling van de federale bijdrage ter compensatie van de
destinée à compenser la perte de revenus pour les communes résultant inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de
de la libéralisation du marché de l'électricité elektriciteitsmarkt
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6 § 1er, VIII, alinéa 1er, 9°bis, alinéa 3, inséré instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, 1ste lid, 9°bis,
par la loi spéciale du 13 septembre 2004; 3de lid, ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 september 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 december 2007;
Vu la concertation avec le Gouvernement fédéral au sein du comité de Gelet op het overleg met de Federale Regering binnen het overlegcomité
concertation du 21 mai 2008 réalisée, conformément à l'article 6 du van 21 mei 2008, uitgevoerd overeenkomstig artikel 6 van het Protocol
Protocole du 6 juillet 2005 réglant les différentes formes de van 5 juli 2005 welke de verschillende vormen van samenwerking regelt
collaboration entre le Gouvernement fédéral et les Gouvernements des tussen de federale, de gewestelijke en de gemeenschapsoverheden;
Communautés et des Régions;
Vu l'avis 44.096/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2008, en Gelet op advies 44.096/3 van de Raad van State, gegeven op 28 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Environnement, de Op voorstel van de Minister belast met Leefmilieu, Energie,
l'Energie, de la Politique de l'Eau, des Primes à la Rénovation et des Waterbeleid, Renovatiepremies en Groenvoorzieningen;
Espaces verts;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les clients finals raccordés aux réseaux de distribution

Artikel 1.De eindafnemers aangesloten op de distributienetten en/of

et/ou aux réseaux de transport régional établis sur le territoire de op de gewestelijke transportnetten gelegen op het grondgebied van het
la Région de Bruxelles-Capitale sont exonérés de la cotisation Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden vrijgesteld van de federale
fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes bijdrage ter compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten
résultant de la libéralisation du marché de l'électricité, visée à ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt, bedoeld in
l'article 6, § 1er, VIII, premier alinéa, 9°bis de la loi spéciale du artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 9°bis van de bijzondere wet van 8
8 août 1980 de réformes institutionnelles. augustus 1980 tot hervorming der instellingen.
L'exonération visée à l'alinéa 1er est octroyée à partir du 1er De vrijstelling bedoeld in het 1ste lid wordt toegekend met ingang van
janvier 2007. Elle vaut pour toute la durée de la cotisation 1 januari 2007. Ze geldt voor de gehele duur van bovenbedoelde
susmentionnée. bijdrage.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Si, dans les douze mois à compter de cette date, cet arrêté n'est pas Indien dit besluit binnen twaalf maanden na deze datum niet bij
confirmé par une ordonnance du Conseil de la Région de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad bekrachtigd wordt,
Bruxelles-Capitale, il est présumé ne jamais avoir sorti d'effets. dan wordt het geacht nooit uitwerking te hebben gehad.

Art. 3.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions, est chargé

Art. 3.De Minister, bevoegd voor energie, is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 12 juin 2008. Brussel, 12 juni 2008.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^