← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Bellevue » sur le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Bellevue » sur le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Bellevue » op het grondgebied van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de | betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Bellevue |
préemption « Bellevue » sur le territoire de la commune de | » op het grondgebied van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek |
Molenbeek-Saint-Jean | |
Le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement du | Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van |
Territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
septembre 2003 relatif au droit de préemption; | september 2003 houdende het voorkooprecht; |
Considérant que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire | Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
permet de créer un droit de préemption au profit de divers pouvoirs | Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste |
publics; | van verschillende overheden; |
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être | Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter door de |
établi par le Gouvernement bruxellois d'initiative; | Brusselse Regering uit eigen beweging vastgesteld kan worden; |
Considérant que conformément à l'article 259, 1° et 4° du Code | Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1° en 4°, van het Brussels |
bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est | Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt |
exercé dans l'intérêt général en vue de : | in het algemeen belang met het oog op : |
- réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public | - de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van |
relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale; | openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen; |
- réaliser des logements de type social; | - de realisatie van woningen van het sociale type; |
Considérant la présence d'immeubles abandonnés et insalubres; | Overwegende de aanwezigheid van leegstaande en onbewoonbare gebouwen; |
Considérant que la Région a octroyé à la commune de | Overwegende dat het Gewest aan de gemeente Sint-Jans-Molenbeek een |
Molenbeek-Saint-Jean un financement dans le cadre de la programmation FEDER 2007-2013 (Groupe d'opérations 2.2) pour un projet de centre d'hébergement et de formation aux métiers du tourisme; Considérant que ce projet répond aux objectifs de réalisation d'équipements d'intérêt collectif et de service public relevant des compétences de la Région; Considérant que ce projet d'infrastructure permettra de transformer le bâtiment Bellevue avec une grande valeur architecturale industrielle et d'y implanter un service au public et du logement; Considérant le manque de logements sociaux dans la commune; | financiering heeft toegekend in het kader van de EFRO-programmering 2007-2013 (Groep van handelingen 2.2.) voor een project in het teken van een verblijfs- en opleidingscentrum gericht op het vakgebied « toerisme »; Overwegende dat dit project beantwoordt aan de doelstellingen van de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Gewest vallen; Overwegende dat dit infrastructuurproject het mogelijk zal maken om een gebouw met een grote architecturale industriële waarde te verbouwen en er te voorzien in openbare dienstverlening en huisvesting; Overwegende het tekort aan sociale woningen in de gemeente; |
Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale est le pouvoir | Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de |
voorkooprechthebbende overheid is die het best in staat is | |
préemptant le mieux à même de réaliser des équipements d'intérêt | voorzieningen van collectief belang en van openbaar nut die onder de |
collectif et de service public relevant des compétences de la Région | bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen, te |
de Bruxelles-Capitale; de lutter contre l'existence d'immeubles | realiseren; de leegstand en de onbewoonbaarheid van gebouwen te |
abandonnés et insalubres et de réaliser des logements de type social; | bestrijden en woningen van het sociale type te realiseren; |
Considérant qu'à titre subsidiaire, commune de Molenbeek-Saint-Jean, | Overwegende dat in subsidiaire orde de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, |
la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale et la | de Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale pourraient | en de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij dezelfde |
mener les mêmes opérations que celles de la Commune, eu égard à leurs | operaties zouden kunnen voeren als de Gemeente, gezien hun middelen; |
moyens; Considérant que le délai maximal de 7 ans prévu par l'article 261 du | Overwegende dat de maximumtermijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 |
Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire s'impose dans un projet | van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening in een project van |
de cette envergure; | deze omvang een vereiste is; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijke Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est constitué du quai du |
Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter wordt gevormd door de |
Hainaut nos 15 à 43 inclus (n°s cadastre 464v3, 460k3, 460g3, 441d, | Henegouwenkaai nrs. 15 tot en met 43 (kadaster nrs 464v3, 460k3, |
442k, 436d), la rue E. Pierron (no cadastre 495/O2D), la rue F. | 460g3, 441d, 442k, 436d), de E. Pierronstraat (kadasternr. 495/O2D), |
de F. Brunfautstraat (kadasternrs. 495/02F en 495/02E), de | |
Brunfaut (nos cadastre 495/02F et 495/02E), la rue des Mariniers n° 6 | Schippersstraat nr. 6 (kadaster nr 446g) en de Zwart Paardstraat pare |
(n°s cadastre 446g) et la rue du Cheval Noir n° pair 16 et n°s impairs | |
11 à 27 inclus (n°s cadastre 442L, 457d, 451h, 452f, 451L, 451k, 448c, | nr. 16 en onpare nrs. 11 tot en met 27 (kadaster nrs. 442L, 457d, |
449c, 447E, 446h). | 451h, 452f, 451L, 451k, 448c, 449c, 447E, 446h). |
Art. 2.L'îlot sera placé sous statut de périmètre soumis au droit de |
Art. 2.Het huizenblok zal het statuut krijgen van een aan het |
préemption sur le territoire de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean et | voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente |
ce pour une durée de sept ans. | Sint-Jans-Molenbeek en dat voor een duur van zeven jaar. |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés par ordre de priorité dans |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die volgens orde van |
ce cadre sont : | prioriteit in dit kader aangeduid worden, zijn : |
- la Région de Bruxelles-Capitale; | - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- la commune de Molenbeek-Saint-Jean; | - de gemeente Sint-Jans-Molenbeek; |
- la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale; | - de Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- la Société du Logement de la Région bruxelloise. | - de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij. |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 juin 2008. | Brussel, 12 juni 2008. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Territoire, des Monuments et sites, de la Rénovation urbaine, du | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid, |
Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
des Finances, du Budget, des Relations extérieurs et de l'Informatique | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke |
régionale, | Informatica, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |