Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 octobre 2005 portant exécution de l'ordonnance du 1er avril 2004 relative aux aides régionales pour les investissements généraux en faveur des micro-, petites et moyennes entreprises | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 oktober 2005 houdende uitvoering van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de gewestelijke steun voor de algemene investeringen ten gunste van de micro-, kleine en middelgrote ondernemingen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 28 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 20 octobre 2005 portant exécution de | Regering van 20 oktober 2005 houdende uitvoering van de ordonnantie |
l'ordonnance du 1er avril 2004 relative aux aides régionales pour les | van 1 april 2004 betreffende de gewestelijke steun voor de algemene |
investissements généraux en faveur des micro-, petites et moyennes | investeringen ten gunste van de micro-, kleine en middelgrote |
entreprises | ondernemingen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 | Gelet op de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 |
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides | januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van |
d'Etat en faveur des petites en moyennes entreprises notamment | het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote |
l'article 3, paragraphe 2 (JO L 10 du 13 janvier 2001, p.33); | ondernemingen, inzonderheid op artikel 3, paragraaf 2 (PB nr. L 10 van 13 januari 2001, p.33); |
Vu le Règlement (CE) n° 1628/2006 de la Commission du 24 octobre 2006 | Gelet op de Verordening (EG) nr. 1628/2006 van de Commissie van 24 |
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides | oktober 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van |
nationales à l'investissement à finalité régionale (JO L 302 du 1er | het Verdrag op nationale regionale investeringssteun (PB L 302 van 1 |
novembre 2006, p. 29); | november 2006, p. 29); |
Vu la Recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003 de la Commission | Gelet op de Aanbeveling 2003/361/EG van 6 mei 2003 van de Commissie |
concernant la définition des micro-, petites et moyennes entreprises; | betreffende de definitie van kleine, middelgrote en microondernemingen; |
Vu la Loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 8, eerste lid; |
Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative aux aides régionales en | Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de gewestelijke |
faveur des micro-, petites et moyennes entreprises notamment l'article | steun ten gunste van de micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, |
11; | inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van 20 oktober 2005 van de Brusselse |
octobre 2005 portant exécution de l'ordonnance du 1er avril 2004 | Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 1 |
relative aux aides régionales pour les investissements généraux en | april 2004 betreffende de gewestelijke steun voor de algemene |
faveur des micro-, petites et moyennes entreprises, notamment les | investeringen ten gunste van de micro-, kleine en middelgrote |
articles 5 et 11; | ondernemingen, inzonderheid op artikelen 5 en 11; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 février 2008 | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 |
februari 2008; | |
Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 15 février 2008; | Gelet het akkoord van de Minister belast met Begroting, gegeven op 15 |
februari 2008; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 44.129/1, donné le 26 février 2008, en | Gelet op advies van de Raad van State 44.129/1, gegeven op 26 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'urgence; | Gelet op dringendheid; |
Considérant qu'il est impératif de plafonner sans délai les aides à | Overwegende dat het noodzakelijk is de steun voor economische expansie |
onverwijld te plafonneren om elk begrotingstekort te vermijden in | |
l'expansion économique pour éviter toute insuffisance budgétaire en | 2008, naar aanleiding van het advies van de Inspectie van Financiën, |
2008, suite à l'avis de l'inspection des finances donné le 28 janvier 2008; | gegeven op 28 januari 2008; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie; | Op voorstel van de Minister van Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 20 octobre 2005 portant exécution de | Regering van 20 oktober 2005 houdende uitvoering van de ordonnantie |
l'ordonnance du 1er avril 2004 relative aux aides régionales pour les | van 1 april 2004 betreffende de gewestelijke steun voor de algemene |
investissements généraux en faveur des micro-, petites et moyennes | investeringen ten gunste van de micro-, kleine en middelgrote |
entreprises est complété par l'alinéa suivant : | ondernemingen wordt met het volgend lid aangevuld : |
« Nonobstant les pourcentages fixés à l'alinéa précédent, le montant | « Niettegenstaande de in het vorig lid vastgestelde percentages, wordt |
total de l'aide octroyée est plafonné à 350.000 euros par entreprise | het totaalbedrag van de toegekende steun geplafonneerd op 350.000 euro |
et par année civile, sauf dérogation dûment motivée, accordée par le | per onderneming en per kalenderjaar, behoudens een met redenen omklede |
Gouvernement pour des projets d'investissements situés en zone de | afwijking, die door de Regering wordt toegestaan voor |
développement. Ce plafond s'entend hors impact financier résultant de | investeringsprojecten in de ontwikkelingszone. Dit plafond dient te |
l'exonération du précompte immobilier et des amortissements accélérés. | worden begrepen exclusief de financiële impact die resulteert uit de |
vrijstelling van de onroerende voorheffing en de versnelde | |
» | afschrijvingen. » |
Art. 2.L'article 11, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.Artikel 11, § 3, van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles du 20 octobre 2005 portant éxécution de l'ordonnance du 1er | Hoofdstedelijke Regering van 20 oktober 2005 houdende uitvoering van |
avril 2004 relative aux aides régionales pour les investissements | de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de gewestelijke steun voor |
généraux en faveur des micro-, petites et moyennes est complété par | de algemene investeringen ten gunste van de micro-, kleine en |
l'alinéa suivant : | middelgrote ondernemingen wordt met het volgend lid aangevuld : |
« En fonction des disponibilités budgétaires, la prime en capital peut | « In functie van de budgettaire mogelijkheden, kan de kapitaalpremie |
être liquidée en deux tranches, étalées au maximum sur deux exercices | vereffend worden in twee schijven, gespreid over ten hoogste twee |
budgétaires. » | begrotingsjaren. » |
Art. 3.La disposition visée à l'article précédent s'applique à toute |
Art. 3.De in het vorig artikel bedoelde bepaling is van toepassing op |
décision d'octroi intervenue après l'entrée en vigueur du présent | elke na de inwerkingtreding van onderhavig besluit genomen beslissing |
arrêté. | tot toekenning |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van zijn |
au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister van Economie wordt belast met de uitvoering van |
arrêté. | onderhavige beslissing. |
Bruxelles, le 28 février 2008. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Brussel, 28 februari 2008. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |