← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant l'alignement provisoire de la chaussée d'Etterbeek entre la rue Belliard et la rue de la Loi sur le territoire de la Ville de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant l'alignement provisoire de la chaussée d'Etterbeek entre la rue Belliard et la rue de la Loi sur le territoire de la Ville de Bruxelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bepaling van de voorlopige rooilijn van de Etterbeeksesteenweg tussen de Belliardstraat en de Wetstraat op het grondgebied van de Stad Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 10 MEI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale fixant l'alignement provisoire de la chaussée | houdende bepaling van de voorlopige rooilijn van de |
d'Etterbeek entre la rue Belliard et la rue de la Loi sur le | Etterbeeksesteenweg tussen de Belliardstraat en de Wetstraat op het |
territoire de la Ville de Bruxelles | grondgebied van de Stad Brussel |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment son article 6, § 1er, X, 1°; | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions cédant toutes les routes de l'Etat et tous les terrains acquis en vue de la construction des routes sur son territoire à la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l'arrêté royal du 06 décembre 1991 pris en application de ladite loi spéciale, qui dresse la liste des routes et de leurs dépendances transférées à la Région de Bruxelles-Capitale; Considérant que la chaussée d'Etterbeek, reprise dans cette liste, est une voirie régionale; Considérant que la chaussée d'Etterbeek est reprise en continuité | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten waarbij alle Rijkswegen en terreinen verworven met het oog op de aanleg van wegen op zijn grondgebied, worden overgedragen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1991, goedgekeurd met toepassing van de bovengenoemde bijzondere wet, tot vaststelling van de lijst van de wegen en hun aanhorigheden overgedragen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de Etterbeeksesteenweg, die in deze lijst is opgenomen, een gewestweg is; Overwegende dat de Etterbeeksesteenweg als groene snoer is opgenomen |
verte sur la carte n° 4, comme voie interquartier sur la carte n° 5 et | op kaart nr. 4, als interwijkenweg op kaart nr. 5 en als te verbeteren |
en tronçon de ligne de bus à améliorer sur la carte n° 6 du Plan | buslijnvak op kaart nr. 6 van het gewestelijk ontwikkelingsplan |
régional de Développement approuvé par arrêté du Gouvernement du 12 | goedgekeurd bij regeringsbesluit van 12 september 2002; |
septembre 2002; Considérant que la chaussée d'Etterbeek est reprise en espace | Overwegende dat de Etterbeeksesteenweg is opgenomen als structurerende |
structurant au Plan régional d'Affectation du Sol arrêté par arrêté du | ruimte in het gewestelijk bestemmingsplan vastgesteld bij |
Gouvernement du 3 mai 2001; | regeringsbesluit van 3 mei 2001; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 60-13 « Résidence | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-13 « Residence Palace » |
Palace » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de | goedgekeurd door de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993, modifié partiellement pour cause | op 24 juni 1993, dat omwille van het openbaar nut gedeeltelijk |
d'utilité publique par arrêtés du Gouvernement du 27 janvier 2003, 30 | gewijzigd werd door de regeringsbesluiten van 27 januari 2003, 30 |
avril 2003 et 5 décembre 2003 et abrogé partiellement par arrêté du | april 2003 en 5 december 2003 en gedeeltelijk opgeheven werd bij |
Gouvernement du 30 mars 2006; | regeringsbesluit van 30 maart 2006; |
Considérant que les options retenues par le Gouvernement de la Région | Overwegende dat de opties die door de Brusselse Hoofdstedelijke |
de Bruxelles-Capitale dans le cadre du développement du Quartier européen prévoient la création d'une voirie arborée donnant une priorité aux flux piétons, cyclistes et aux transports en commun dans un aménagement en site propre structurant; Considérant qu'à cet effet, la fixation d'un plan d'alignement s'impose; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement; Après délibération, | Regering in aanmerking worden genomen in het kader van de ontwikkeling van de Europese wijk, de aanleg voorzien van een met bomen omzoomde weg die voorrang geeft aan het voetgangers- en fietsverkeer en aan het openbaar vervoer met aanleg van een structurerende eigen bedding; Overwegende dat hiertoe een rooiplan dient bepaald te worden; Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'alignement relatif à la chaussée d'Etterbeek entre la |
Artikel 1.De rooilijn betreffende de Etterbeeksesteenweg tussen de |
rue Belliard et la rue de la Loi sur le territoire de la Ville de | Belliardstraat en de Wetstraat op het grondgebied van de Stad Brussel |
Bruxelles est fixé provisoirement tel que représenté sur le plan GA | is voorlopig vastgesteld zoals voorgesteld op bijgevoegd plan GA |
4.4.13, ci-annexé. | 4.4.13. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 mai 2007. | Brussel, 10 mei 2007. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |