← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 18 » sur le territoire de la commune d'Evere "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 18 » sur le territoire de la commune d'Evere | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 18 » op het grondgebied van de gemeente Evere |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 18 OKTOBER 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de | |
préemption « zone 18 » sur le territoire de la commune d'Evere | betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 18 » |
op het grondgebied van de gemeente Evere | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement du | Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van |
Territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
septembre 2003 relatif au droit de préemption; | september 2003 houdende het voorkooprecht; |
Considérant que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire | Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
permet de créer un droit de préemption au profit de divers Pouvoirs | Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste |
publics; | van verschillende overheden; |
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être | Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald |
établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande | kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op |
d'un des pouvoirs préemptant; | aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden; |
Considérant la décision du conseil communal de la commune d'Evere du | Overwegende de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Evere |
28 juin 2007; | d.d. 28 juni 2007; |
Considérant que conformément à l'article 259, 1° et 4° du Code | Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1° en 4° van het Brussels |
bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est | Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt |
exercé dans l'intérêt général en vue : | in het algemeen belang met het oog op : |
- de réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public | - de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van |
relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale; | openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen; |
- de réaliser des logements de type social; | - de realisatie van woningen van het sociale type; |
Considérant que le périmètre est situé selon le plan particulier | Overwegende dat de perimeter volgens het bijzonder bestemmingsplan nr. |
d'affectation du sol n° 13 dans une zone bâtissable du type immeuble | 13 gelegen is in een gesloten bouwzone met hoekgebouwen aan de rand |
d'angle et d'habitation fermée en bordure du parc De Brandt; | van het park De Brandt; |
Considérant que le périmètre permet d'achever la zone de parc; | Overwegende dat de perimeter het toelaat de parkzone te voltooien; |
Considérant que la commune d'Evere est le pouvoir préemptant le mieux | Overwegende dat de gemeente Evere als voorkooprechthebbende overheid |
à même de réaliser du logement de type social et des équipements | het best in staat is om sociale huisvesting en voorzieningen van |
d'intérêt collectif; | collectief belang te realiseren; |
Considérant qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale et | Overwegende dat in subsidiaire orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale pourraient | en de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij dezelfde |
mener les mêmes opérations que celles de la Commune, eu égard à ses moyens; | operaties zouden kunnen voeren als de Gemeente, gezien haar middelen; |
Considérant que le délai maximal de 7 ans prévu par l'article 261 du | Overwegende dat de maximumtermijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 |
Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire s'impose dans un projet | van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening in een project van |
de cette envergure; | die omvang een vereiste is; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, | Hoofdstedelijke Regering, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est constitué de la |
Artikel 1.De aan de voorkoop onderhevige perimeter wordt gevormd door |
bordure du parc De Brandt, les parcelles de la rue d'A. De Brandt à | de rand van het De Brandtpark, de percelen in de A. De Brandstraat |
côté du n° 69 (nos de cadastre 157E2 et 157X2), les parcelles de | naast nr. 69 (kadasternrs. 157E2 en 157X2), de percelen in de Henri de |
l'avenue Henri de Conscience entre le parc De Brandt et n° 115 (nos de | Consciencelaan tussen het De Brandtpark en nr. 115 (kadasternrs. |
cadastre 157T2, 157A3 et 157W2) et l'avenue Henri Conscience n° 111. | 157T2, 157A3 en 157W2) en de Henri Consciencelaan nr. 111. |
Art. 2.L'îlot sera placé sous statut de périmètre soumis au droit de |
Art. 2.Het huizenblok zal het statuut krijgen van een aan het |
préemption sur le territoire de la Commune d'Evere et ce pour une | voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente |
durée de sept ans. | Evere en dat voor een duur van zeven jaar. |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont : |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid |
- la Commune d'Evere comme pouvoir préemptant prioritaire; | worden, zijn : - de Gemeente Evere als prioritaire voorkooprecht-hebbende overheid; |
- la Région de Bruxelles-Capitale; | - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale. | - de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij. |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 octobre 2007. | Brussel, 18 oktober 2007. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke |
l'Informatique régionale, | Informatica, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
chargé de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | bevoegd voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |