Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 14/06/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale nommant les membres de la Chambre de recours et désignant le président effectif et le président suppléant de cette Chambre "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale nommant les membres de la Chambre de recours et désignant le président effectif et le président suppléant de cette Chambre Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de leden van de Geschillenkamer en tot aanwijzing van de effectieve en de plaatsvervangende voorzitter van deze Kamer
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
14 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 14 JUNI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale nommant les membres de la Chambre de recours et houdende benoeming van de leden van de Geschillenkamer en tot
désignant le président effectif et le président suppléant de cette aanwijzing van de effectieve en de plaatsvervangende voorzitter van
Chambre deze Kamer
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
23, § 2, deuxième alinéa; inzonderheid op artikel 23, § 2, tweede lid;
Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie
de gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging
l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de
l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 17, elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
§ 2, deuxième alinéa; inzonderheid op artikel 17, § 2, tweede lid;
Considérant que Mme Francine De Tandt est licenciée en droit Overwegende dat Mevr. Francine De Tandt licentiaat is in het
économique et a suivi une formation spécifique en techniques de economisch recht en een specifieke opleiding in managementstechnieken
management; heeft gevolgd;
Considérant qu'elle est vice-présidente du Tribunal de Commerce de Overwegende dat zij ondervoorzitter is van de Rechtbank van Koophandel
Bruxelles depuis 1994; van Brussel sinds 1994;
Considérant qu'elle a plus de 28 ans d'expérience professionnelle Overwegende dat zij meer dan 28 jaar beroepservaring heeft als
comme magistrate; magistraat;
Considérant que la Chambre de recours statue entre autres sur les Overwegende dat de Geschillenkamer onder andere uitspraak doet over de
litiges relatifs à l'accès au réseau de distribution ce qui nécessite geschillen in verband met de toegang tot het distributienet, wat een
une connaissance approfondie du droit économique; diepgaande kennis vereist van het economisch recht;
Considérant qu'elle a enseigné le droit judiciaire et le droit Overwegende dat zij het gerechtelijk recht en het economisch recht
économique et qu'elle est membre du conseil de rédaction du « doceerde en dat ze lid is van de redactieraad inzake Praktijkboek
Praktijkboek Gerechtelijk Akkoord en Faillissementen »; gerechtelijk Akkoord en Faillissementen;
Considérant que M. Patrick Van Leynseele est licencié en droit et Overwegende dat de heer Patrick Van Leynseele licentiaat in de rechten
avocat au Barreau de Bruxelles; is en advocaat aan de Balie te Brussel;
Considérant qu'outre une vaste expérience du contentieux devant les Overwegende dat hij bovenop een ruime ervaring in rechtszaken voor de
tribunaux belges, M. Van Leynseele a été impliqué, comme conseil dans Belgische rechtbanken, betrokken is geweest als raadsman in menige
de nombreux dossiers d'arbitrage international; internationale arbitrages;
Considérant qu'il a été nommé comme expert arbitre pour les litiges Overwegende dat hij aangesteld werd als deskundige arbiter voor
relevant de la Commission Wallonne pour l'énergie; geschillen waarvoor de Waalse Commissie voor Energie bevoegd is;
Considérant qu'il agit fréquemment comme médiateur dans des dossiers Overwegende dat hij zeer regelmatig optreedt als bemiddelaar in
contentieux en matière civile et commerciale; burgerlijke zaken en handelszaken;
Considérant que M. Bert Luyten est licencié en droit et avocat au Overwegende dat de heer Bert Luyten licentiaat in de rechten is en
Barreau d'Anvers; advocaat aan de Balie te Antwerpen;
Considérant qu'il est spécialisé dans les domaines du droit de Overwegende dat hij gespecialiseerd is in het energierecht en het
l'énergie et du droit de la concurrence; mededingingsrecht;
Considérant que M. Guy Block est licencié en droit et avocat au Overwegende dat de heer Guy Block licentiaat in de rechten is en
Barreau de Bruxelles; advocaat aan de Balie te Brussel;
Considérant qu'il est spécialisé dans le domaine du droit de l'énergie; Overwegende dat hij gespecialiseerd is in het energierecht;
Considérant qu'il est actif dans le secteur énergétique depuis plus de Overwegende dat hij sinds meer dan vijftien jaar actief is in de
quinze ans; energiesector;
Considérant qu'il a été désigné régulièrement comme arbitre national Overwegende dat hij regelmatig werd aangeduid als nationaal en
et international; internationaal arbiter;
Considérant qu'il est l'auteur de plusieurs publications dans les Overwegende dat hij de auteur is van meerdere publikaties betreffende
domaines de l'énergie et de l'arbitrage; de energie en de arbitrage;
Considérant qu'il a joué un rôle actif dans un grand nombre de Overwegende dat hij een actieve rol speelde in een groot aantal
conférences et de séminaires relatifs à l'énergie; conferenties en seminaries betreffende de energie;
Considérant que M. Ludo Deckers est licencié en droit; Overwegende dat de heer Ludo Deckers licentiaat in de rechten is;
Considérant qu'il a exercé la fonction de gestionnaire juridique Overwegende dat hij de functie uitoefende van juridisch beheerder
(Directeur) à la VREG; (Directeur) bij de VREG;
Considérant qu'il a enseigné le droit de l'énergie; Overwegende dat hij het energierecht doceerde;
Considérant que M. Philippe de Bournonville est docteur en droit et Overwegende dat de heer Philippe de Bournonville doctor in de rechten
avocat au Barreau de Verviers; Considérant qu'il a été désigné de nombreuses fois comme arbitre unique ou président d'un tribunal arbitral dans des litiges internationaux et nationaux; Considérant qu'il a été désigné plusieurs fois comme conseil dans des arbitrages internes et internationaux; Considérant qu'il est membre du Comité Exécutif du CEPANI à Bruxelles; Sur la proposition du Ministre chargé de l'Environnement, de l'énergie, de la Politique de l'Eau, des Primes à la Rénovation et des Espaces verts; Après délibération, is en advocaat aan de Balie van Verviers; Overwegende dat hij veelvuldig werd aangesteld als enig arbiter of als voorzitter van een scheidsgerecht bij internationale en nationale geschillen; Overwegende dat hij meermaals werd aangesteld als raadgever bij interne en internationale arbitrages; Overwegende dat hij lid is van het Uitvoerend Comité van CEPANI te Brussel; Op voorstel van de Minister belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Renovatiepremies en Groenvoorzieningen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres de la Chambre de recours pour un

Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Geschillenkamer voor een

terme renouvelable de trois ans : hernieuwbare termijn van drie jaar :
1° en tant que président effectif : 1° als effectief voorzitter :
Mme Francine De Tandt; Mevr. Francine De Tandt;
2° en tant que président suppléant : 2° als plaatsvervangend voorzitter :
M. Patrick Van Leynseele; de heer Patrick Van Leynseele;
3° en tant que membre effectif : 3° als effectief lid :
M. Bert Luyten; de heer Bert Luyten;
M. Guy Block; de heer Guy Block;
4° en tant que membre suppléant : 4° als plaatsvervangend lid :
M. Ludo Deckers; de heer Ludo Deckers;
M. Philippe de Bournonville. de heer Philippe de Bournonville.

Art. 2.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 2.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die

qui a l'Energie dans ses attributions, est chargé de l'exécution du bevoegd is voor Energie, is belast met de tenuitvoerlegging van dit
présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 14 juin 2007. Brussel, 14 juni 2007.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, des Primes Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Renovatiepremies en
à la Rénovation et des Espaces verts, Groenvoorzieningen,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^