Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 15/02/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (approuvé par arrêté royal du 16 septembre 1959 - également partiellement modifié) "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (approuvé par arrêté royal du 16 septembre 1959 - également partiellement modifié) Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » (goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 september 1959 - ook gedeeltelijk gewijzigd)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
15 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 15 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente
Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder
d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » (approuvé par arrêté bestemmingsplan « Molenbeekvallei » (goedgekeurd bij koninklijk
royal du 2 juillet 1957) partiellement modifié et étendu par le plan besluit van 2 juli 1957) gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het
particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (approuvé par bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » (goedgekeurd bij koninklijk
arrêté royal du 16 septembre 1959 - également partiellement modifié) besluit van 16 september 1959 - ook gedeeltelijk gewijzigd)
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening,
articles 58 à 61; inzonderheid op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 03 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 03 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » de Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » van de
la Commune de Berchem- Sainte-Agathe (délimité par la limite communale gemeente Sint-Agatha- Berchem (begrensd door de gemeentegrens en de
et régionale avec la Région flamande, la limite communale avec
Ganshoren, le chemin de fer, la chaussée de Zellik, l'avenue de grens met het Vlaamse Gewest, de gemeentegrens met Ganshoren, de
Selliers de Moranville, l'avenue des Frères Becqué, des limites spoorweg, de Zelliksesteenweg, de Selliers de Moranvillelaan, de
parcellaires, l'avenue du Roi Albert, la rue de Grand-Bigard, des Gebroeders Becquélaan, perceelgrenzen, de Koning Albertlaan, de
limites parcellaires, la rue de Dilbeek et la rue du Cerisier) Groot-Bijgaardenstraat, perceelgrenzen, de Dilbeekstraat en de
approuvé par arrêté royal du 02 juillet 1957; Kerseboomstraat), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 02 juli 1957;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » de Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » van de
la Commune de Berchem-Sainte- Agathe (délimité par la limite communale gemeente Sint-Agatha- Berchem (begrensd door de gemeentegrens en de
et régionale avec la Région flamande, la rue de Grand-Bigard, la rue grens met het Vlaamse gewest, de Groot Bijgaardenstraat, de
Dilbeekstraat en een door willekeur bepaalde lijn door het
de Dilbeek et un tracé arbitraire en intérieur d'îlot - modifiant binnenterrein van het huizenblok - houdende gedeeltelijke wijziging en
partiellement et étendant le plan particulier d'affectation du sol « verbreiding van het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei »)
Vallée du Molenbeek ») approuvé par arrêté royal du 16 septembre 1959, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 september 1959, ook
également partiellement modifié par arrêtés royaux des 13 juillet 1967 gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijke besluiten van 13 juli 1967 en
et 26 février 1968; 26 februari 1968;
Vu la délibération du Conseil communal du 23 juin 2005, par laquelle Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 juni 2005 waarbij
la Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte le projet de décision de gemeente Sint-Agatha- Berchem haar goedkeuring hecht aan een
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Vallée ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei »
du Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan particulier gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder
d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (également partiellement bestemmingsplan « Potaerdevlak » (ook gedeeltelijk gewijzigd) volledig
modifié); op te heffen;
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige
des plans en lieu et place de leur modification; opheffing van de plannen verantwoordt in plaats van de wijziging
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 15 décembre 2005; ervan; Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 15 december 2005;
Vu la délibération du Conseil communal du 02 février 2006, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 02 februari 2006,
laquelle la Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte définitivement la waarbij de gemeente Sint-Agatha-Berchem de beslissing tot volledige
décision d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei »
« Vallée du Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder
particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (également bestemmingsplan « Potaerdevlak » (ook gedeeltelijk gewijzigd)
partiellement modifié); definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van
de l'aménagement du territoire ont été remplies; het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn;
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei »
Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan particulier gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder
d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » de la Commune de bestemmingsplan « Potaerdevlak » van de gemeente Sint-Agatha-Berchem,
Berchem-Sainte-Agathe est aujourd'hui jugé inapproprié et vandaag onaangepast en nadelig wordt geacht voor de harmonieuze
préjudiciable au développement harmonieux du quartier, notamment en ce ontwikkeling van de buurt, met name daar het de verstedelijking beoogt
qu'il prévoit d'urbaniser des espaces actuellement dévolus aux zones van ruimten die tegenwoordig krachtens het gewestelijk bestemmingsplan
vertes en vertu du plan régional d'affectation du sol; voor groengebieden worden voorbehouden;
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » steunt
Potaerde » s'appuie sur un projet de boulevard extérieur de ceinture, op een ontwerp van een externe ringlaan, dat intussen werd afgevoerd;
lequel a été abandonné;
Considérant que la volonté de la Commune de Berchem-Sainte-Agathe, Overwegende dat de wens van de gemeente Sint- Agatha-Berchem, die
visant à maintenir le plan particulier d'affectation du sol « Plateau beoogt dat het bijzonder bestemmingsplan van het « Potaerdevlak »
du Potaerde » en vigueur pour les seuls alignements qui y sont définis enkel van kracht blijft voor de rooilijnen die erin worden bepaald,
ne peut être rencontrée, puisque le document qui en résulterait ne niet kan worden ingewilligd, vermits het document waartoe dit zou
répondrait pas aux dispositions de l'article 41 du Code bruxellois de leiden, niet zou beantwoorden aan de bepalingen van artikel 41 van het
l'aménagement du territoire définissant le contenu d'un plan Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening dat de inhoud van het
particulier d'affectation du sol; qu'il appartient toutefois à la bijzonder bestemmingsplan bepaalt; dat het echter de gemeente toekomt
Commune d'élaborer des plans d'alignement; om rooiplannen uit te werken;
Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder
du sol « Vallée du Molenbeek », partiellement modifié et étendu par le bestemmingsplan « Molenbeekvallei », gedeeltelijk gewijzigd en
plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde », se uitgebreid door het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak »,
justifie en lieu et place de sa modification; verantwoord is in plaats van de wijziging ervan;
Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen
par les dispositions des plans supérieurs et que celles worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande
d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten
prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke
qu'aux règles du bon aménagement des lieux; stedenbouwkundige verordeningen, evenals aan de regels inzake de goede
plaatselijke aanleg;
Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan «
sol « Vallée du Molenbeek », partiellement modifié et étendu par le Molenbeekvallei », gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het
plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde », restent bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak », van toepassing blijven ten
d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, délivrés aanzien van de niet vervallen verkavelingsvergunningen, die na de
postérieurement à l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962 et qui vankrachtwording van de wet van 29 maart 1962 werden afgeleverd en die
- le cas échéant - feraient explicitement référence au plan; - eventueel - expliciet naar de plannen zouden verwijzen;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen,
territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing,
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune de

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente

Berchem-Sainte-Agathe d'abroger totalement le plan particulier Sint-Agatha-Berchem tot volledige opheffing van het bijzonder
d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » (délimité par la limite bestemmingsplan « Molenbeekvallei » (begrensd door de gemeentegrens en
communale et régionale avec la Région flamande, la limite communale
avec Ganshoren, le chemin de fer, la chaussée de Zellik, l'avenue de de grens met het Vlaamse Gewest, de gemeentegrens met Ganshoren, de
Selliers de Moranville, l'avenue des Frères Becque, des limites spoorweg, de Zelliksesteenweg, de Selliers de Moranvillelaan, de
parcellaires, l'avenue du Roi Albert, la rue de Grand-Bigard, des Gebroeders Becquélaan, perceelgrenzen, de Koning Albertlaan, de Groot-
limites parcellaires, la rue de Dilbeek et la rue du Cerisier) Bijgaardenstraat, perceelgrenzen, de Dilbeekstraat en de
approuvé par arrêté royal du 2 juillet 1957, partiellement modifié et Kerseboomstraat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 juli 1957,
étendu par le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder
Potaerde » (délimité par la limite communale et régionale avec la bestemmingsplan « Potaerdevlak » (begrensd door de gemeentegrens en de
Région flamande, la rue de Grand-Bigard, la rue de Dilbeek et un tracé grens met het Vlaamse gewest, de Groot- Bijgaardenstraat, de
Dilbeekstraat en een door willekeur bepaalde lijn door het
binnenterrein van het huizenblok) goedgekeurd bij koninklijk besluit
arbitraire en intérieur d'îlot) approuvé par arrêté royal du 16 van 16 september 1959, ook gedeeltelijk gewijzigd door koninklijke
septembre 1959, également partiellement modifié par arrêtés royaux des
13 juillet 1967 et 26 février 1968. besluiten van 13 juli 1967 en 26 februari 1968.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt

de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 février 2007. Brussel, 15 februari 2007.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^