← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le plan d'expropriation de la commune de Saint-Gilles complétant le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de l'avenue Fonsny n° 1 » de la commune de Saint-Gilles et reprenant les 4 immeubles situés rue de Mérode 51, 53 et 61 et rue de Hollande 26 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le plan d'expropriation de la commune de Saint-Gilles complétant le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de l'avenue Fonsny n° 1 » de la commune de Saint-Gilles et reprenant les 4 immeubles situés rue de Mérode 51, 53 et 61 et rue de Hollande 26 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de gemeente Sint-Gillis ter aanvulling van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente Sint-Gillis en omvattende de 4 gebouwen gelegen in de de Mérodestraat 51, 53 en 61 en de Hollandstraat 26 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 21 JUNI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale approuvant le plan d'expropriation de la commune de | houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de gemeente |
Saint-Gilles complétant le plan particulier d'affectation du sol « | Sint-Gillis ter aanvulling van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk |
Quartier de l'avenue Fonsny n° 1 » de la commune de Saint-Gilles | van de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente Sint-Gillis (goedgekeurd bij |
(approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995) et | Regeringsbesluit van 14 september 1995) en omvattende de 4 gebouwen |
reprenant les 4 immeubles situés rue de Mérode 51, 53 et 61 et rue de Hollande 26 | gelegen in de de Mérodestraat 51, 53 en 61 en de Hollandstraat 26 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte; |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid |
articles 69 à 72; | op de artikelen 69 tot 72; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995 approuvant le plan | Gelet op het besluit van de Regering van 14 september 1995 waarbij het |
particulier d'affectation du sol "Quartier de l'avenue Fonsny n° 1" | bijzonder bestemmingsplan "Wijk van de Fonsnylaan nr. 1" (begrensd |
(délimité par l'avenue Fonsny, les rues de Russie, de Mérode et Joseph | door de Fonsnylaan, de Rusland-, de de Mérode-, en de Joseph |
Claes) de la commune de Saint-Gilles; | Claesstraat) van de gemeente Sint-Gillis wordt goedgekeurd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 1996. approuvant le plan | Gelet op het besluit van de Regering van 18 juli 1996, waarbij het |
d'expropriation complétant le plan particulier d'affectation du sol | onteigeningsplan wordt goedgekeurd als aanvulling van het bijzonder |
"Quartier de l'avenue Fonsny n° 1" de la commune de Saint-Gilles | bestemmingsplan "Wijk van de Fonsnylaan nr. 1" van de gemeente |
(approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995) et décidant | Sint-Gillis (goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14 september |
d'appliquer la procédure d'extrême urgence prévue par la loi du 26 | 1995) en waarbij de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden |
juillet 1962 pour cette expropriation; | wordt ingeroepen zoals de wet van 26 juli 1962 het voor dergelijke |
onteigeningen voorschrijft; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001 qui confirme, la nécessité | Gelet op het besluit van de regering van 7 juni 2001 dat de noodzaak |
et l'urgence de poursuivre les expropriations prévues par le plan | en de hoogdringendheid bevestigt om de door het onteigeningplan |
d'expropriation approuvé par arrêté du Gouvernement du 18 juillet | geplande onteigeningen voort te zetten, goedgekeurd bij besluit van de regering van 18 juli 1996; |
1996; Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 mars 2006. approuvant | Gelet op het besluit van de regering van 30 maart 2006 tot goedkeuring |
l'expropriation de l'immeuble situé à l'angle formé par la rue de | van de onteigening van het gebouw gelegen op de hoek van de |
Suède, 13 et la rue de Norvège; | Zwedenstraat 13 en de Noorwegenstraat; |
Vu la délibération du Conseil communal du 18. décembre 2006, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 18 december 2006 |
laquelle la Commune de Saint-Gilles adopte provisoirement le plan | waarbij de gemeente Sint-Gillis overgaat tot voorlopige goedkeuring |
d'expropriation pour cause d'utilité publique, reprenant les 4 | van het onteigeningsplan ten algemenen nutte van de 4 gebouwen gelegen |
immeubles situés rue de Mérode 51, 53 et 61 et rue de Hollande, 26; | in de de Mérodestraat 51, 53 en 61 en de Hollandstraat 26; |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 27 février 2007; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de vergadering van 27 februari 2007; |
Vu la délibération du Conseil communal du 29. mars 2007 par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 maart 2007 |
la Commune de Saint-Gilles adopte définitivement le plan | waarbij de gemeente Sint-Gillis overgaat tot definitieve goedkeuring |
d'expropriation; | van het onteigeningsplan; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération du | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging van de gemeenteraad |
Conseil communal, que les formalités prescrites par l'article 72 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire ont été remplies; Considérant que vu l'ampleur du plan d'expropriation (approuvé par le Gouvernement le 18 juillet 1996) couvrant 5. îlots entiers, sa mise en oeuvre n'a pu intervenir que moyennant un phasage sur l'îlot délimité par l'avenue Fonsny, les rues de Hollande, d'Angleterre et de Mérode; Considérant qu'il reste dans cet îlot 4. immeubles à exproprier sur les 43 que comptait l'îlot, afin de finaliser les travaux de réurbanisation et mettre ainsi un terme à sa dégradation très avancée, source d'insécurité pour les riverains; | gevoegde dossier blijkt dat de formaliteiten opgelegd in artikel 72 van het Brussels Wetboek van ruimtelijke ordening vervuld zijn; Overwegende dat gelet op de omvang van het onteigeningsplan (goedgekeurd door de Regering op 18 juli 1996) dat 5 volledige huizenblokken inneemt, de uitvoering ervan slechts heeft kunnen plaatsvinden door middel van een faseplan voor het huizenblok begrensd door de Fonsnylaan, de Hollandstraat, de Engelandstraat en de de Mérodestraat; Overwegende dat er in dit huizenblok nog 4 van de 43 gebouwen die het huizenblok telde, moeten onteigend worden om de werken inzake herverstedelijking af te ronden en aldus een einde te maken aan de verregaande staat van verval, welke leidt tot onveiligheid voor de omwonenden; |
Considérant, par ailleurs, qu'à l'exception de ces 4 immeubles et de 7 | Overwegende overigens dat, met uitzondering van deze 4 gebouwen en 7 |
autres immeubles dont la démolition est imminente, l'ensemble de | andere waarvan de afbraak heel binnenkort zal plaatsvinden, het |
l'îlot est prêt à la reconstruction; | huizenblok klaar is om heropgebouwd te worden; |
Overwegende dat de overgrote meerderheid van de gebouwen van de vijf | |
Considérant que la très grande majorité des immeubles de l'ensemble | huizenblokken samen is aangekocht door de onteigenende overheid; |
des cinq îlots a été acquise par l'autorité expropriante; | Overwegende bijgevolg dat het voor de verwezenlijking van het |
Considérant dès lors que l'appropriation par la Région des 4 parcelles | bijzonder bestemmingsplan noodzakelijk is dat het Gewest de 4 nog te |
à exproprier, sis rue de Mérode et rue de Hollande, est indispensable | onteigenen percelen, gelegen in de de Mérodestraat en de Hollandstraat, in bezit neemt; |
pour la réalisation du plan particulier d'affectation du sol; | Overwegende dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd is, enerzijds, om |
Considérant que l'urgence se justifie actuellement, d'une part, pour | een einde te maken aan het snelle verval van de wijk en het betrokken |
remédier à dégradation rapide du quartier et plus spécifiquement de | huizenblok in het bijzonder, dat risico's meebrengt voor de veiligheid |
l'îlot concerné avec des risques touchant à la sécurité des personnes | van de mensen en de goederen en, anderzijds, om een snelle |
et des biens et, d'autre part, pour assurer une réalisation rapide des | verwezenlijking te waarborgen van de bestemmingen waarin het BBP |
affectations prévues par le P.P.A.S. en vue de permettre une | voorziet met het oog op een spoedige en coherente bebouwing van het |
urbanisation prompte et cohérente de l'îlot, conformément aux options | huizenblok, overeenkomstig de stedenbouwkundige keuzes en de |
urbanistiques des plans régionaux et à la vocation internationale de | internationale roeping van het Zuidstation; |
la gare du Midi; | |
Considérant de tout ce qui précède, qu'il est indispensable pour cause | Overwegende dat gelet op al het voorgaande het algemeen nut de |
d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles | onmiddellijke inbezitneming van de op het onteigeningsplan aangegeven |
indiqués au plan d'expropriation; | gebouwen vergt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation pour cause d'utilité |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd het onteigeningsplan ten algemenen nutte |
publique de la Commune de Saint-Gilles complétant le plan particulier | van de gemeente Sint-Gillis ter aanvulling van het bijzonder |
d'affectation du sol "Quartier de l'avenue Fonsny n° 1" de la commune | bestemmingsplan « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente |
de Saint-Gilles (approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre | Sint-Gillis (goedgekeurd bij Regeringsbesluit van 14 september 1995) |
1995) et reprenant les 4 immeubles situés rue de Mérode 51, 53 et 61 | en dat de 4 gebouwen omvat gelegen in de de Mérodestraat 51, 53. en 61 |
et rue de Hollande, 26. | en de Hollandstraat 26; |
Art. 2.Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre |
Art. 2.Omwille van het algemeen nut is het nodig over te gaan tot de |
immédiatement possession des immeubles indiqués au plan | onmiddellijke inbezitneming van de op het onteigeningsplan aangegeven |
d'expropriation et d'appliquer à cette expropriation la procédure | gebouwen en voor deze onteigening de hoogdringende rechtspleging toe |
d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. | te passen waarin de wet van 26 juli 1962. voorziet. |
Art. 3.La Région de Bruxelles-Capitale est autorisée à procéder à |
Art. 3.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd over te |
l'expropriation. | gaan tot de onteigening. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 juin 2007. | Brussel, 21 juni 2007. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement; | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |