← Retour vers "Commune de Ganshoren Plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » Approbation Un
arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 février 2007 approuve le plan particulier
d'affectation du sol n° IX-3 « Vall
"
| Commune de Ganshoren Plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » Approbation Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 février 2007 approuve le plan particulier d'affectation du sol n° IX-3 « Vall | Gemeente Ganshoren Bijzonder bestemmingsplan « Dal der Molenbeek » Goedkeuring Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 februari 2007 houdt goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. IX-3 « Dal der Molenbeek » van |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Commune de Ganshoren | Gemeente Ganshoren |
| Plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » | Bijzonder bestemmingsplan « Dal der Molenbeek » |
| Approbation | Goedkeuring |
| Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 februari |
| février 2007 approuve le plan particulier d'affectation du sol n° IX-3 | 2007 houdt goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. IX-3 « |
| « Vallée du Molenbeek » de la Commune de Ganshoren (délimité par la | Dal der Molenbeek » van de gemeente Ganshoren (begrensd door de Nestor |
| rue Nestor Martin, la limite régionale et communale avec Asse, la | Martinstraat, de gewestelijke en gemeentelijke grens met Asse, de |
| limite communale avec Jette correspondant à la ligne de chemin de fer | gemeentelijke grens met Jette die overeenkomt met de spoorweglijn nr. |
| n° 60 Termonde - Bruxelles et la ligne de chemin de fer n° 50 | 60 Dendermonde-Brussel en de spoorweglijn nr. 50 Denderleeuw-Brussel) |
| Denderleeuw Bruxelles) comportant un plan de localisation, un plan de | dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande feitelijke |
| situation existante de fait, un plan de situation existante de droit, | toestand, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de |
| un plan des affectations et un carnet comprenant rapports et notes, | bestemmingen en een bundel met rapporten en nota's, schriftelijke |
| prescriptions urbanistiques littérales, reportage photographique, | stedenbouwkundige voorschriften, fotografisch verslag, inventaris van |
| inventaire des incidences prévisibles ainsi que la décision et la | de te verwachten effecten, alsook de beslissing en de motivering van |
| motivation de la non-nécessité de rapport sur les incidences | het niet-noodzakelijke karakter van een milieueffectenrapport. |
| environnementales. | |