Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 25/01/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 9 mai 1996 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la composition de la Chambre de Recours à l'Agence régionale pour la Propreté, « Bruxelles-Propreté » "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 9 mai 1996 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la composition de la Chambre de Recours à l'Agence régionale pour la Propreté, « Bruxelles-Propreté » Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 mei 1996 houdende de samenstelling van de Raad van Beroep bij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, « Net Brussel »
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
25 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 25 JANUARI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 9 mai 1996 du Gouvernement de Regering van 9 mei 1996 houdende de samenstelling van de Raad van
la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la composition de la Chambre
de Recours à l'Agence régionale pour la Propreté, « Bruxelles-Propreté » Beroep bij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, « Net Brussel »
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitales, De Brusselse Hoofdstedelijk Regering,
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het
régionale pour la propreté; Gewestelijk Agentschap voor Netheid;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23
mars 1995 fixant le régime disciplinaire et organisant la suspension mars 1995 tot vaststelling van de tuchtregeling en tot regeling van de
dans l'intérêt du service, du personnel de l'Agence régionale pour la schorsing in het belang van de dienst van de personeelsleden van het
Propreté, « Bruxelles-Propreté », et notamment l'article 15; Gewestelijk Agentschap voor Netheid, « Net Brussel », inzonderheid op artikel 15;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
modifiant l'arrêté du 9 mai 1996 du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van 9 mei 1996 van de Brusselse
Bruxellles-Capitale relatif à la composition de la Chambre de Recours Hoofdstedelijke Regering houdende de samenstelling van de Raad van
à l'Agence régionale pour la Propreté, « Bruxelles-Propreté » modifié Beroep bij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, « Net Brussel »,
par les arrêtés du 6 novenbre 1997 et du 28 septembre 2006; gewijzigd bij de besluiten van 6 november 1997 en 28 september 2006;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, cordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van de State, gecoördineerd op 12
notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Considérant qu'il convient sans retard de rectifier l'inversion Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
intervenue dans l'arrêté du 28 septembre 2006, modifiant l'arrêté du 9 Overwegende dat onderwijld de inversie in het besluit van 28 september
mai 1996 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à 2006 tot wijziging van het besluit van 9 mei 1996 van de Brusselse
la composition de la Chambre de Recours à l'Agence régionale pour la Hoofdstedelijke Regering houdende de samenstelling van de Raad van
propreté, « Bruxelles Propreté »; Beroep bij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, « Net Brussel »
Considérant que les procédures disciplinaires sont actuellement en dient te worden rechtgezet;
cours et que les décisions de la Chambre doivent le moins possible Overwegende dat momenteel tuchtprocedures lopen en dat de beslissingen
souffrir de retard; van de kamer zo weinig mogelijk vertraging mogen oplopen;
Qu'il convient de ne pas léser une organisation syndicale en ne Dat een vakbondsorganisatie niet mag worden benadeeld door de keuze
respectant pas le choix qu'elle a porté sur ses représentants dans les die ze gemaakt had voor haar afgevaardigden in de tuchtprocedures niet
procédures disciplinaires; na te leven;
Sur proposition du Ministre-Président, Op voordracht van de Minister-Voorzitter,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit :

Au § 1, b), premier tiret, il y a lieu de remplacer M. Dagnélie, par In § 1, b), eerste streepje, dient de heer Dagnélie, te worden
M. De Coster; vervangen door de heer De Coster;
Au § 2, a), premier tiret, il y a lieu de remplacer M. De Coster, par In § 2, a), eerste streepje, dient de heer De Coster, te worden
M. Dagnélie. vervangen door de heer Dagnélie.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa parution au

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van zijn bekendmaking

Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Minister-Voorzitter wordt belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 25 janvier 2007. Brussel, 25 januari 2007.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^