Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 JULI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak De Brusselse Hoofdstedelijke regering, |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment les articles 36 et 51; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op de artikels 36 en 51; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, telle qu'elle a été modifiée jusqu'à présent, | instellingen van openbaar nut, zoals tot op heden gewijzigd, |
notamment l' article 8, 2e alinéa; | inzonderheid op het artikels 8, 2e lid; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, en | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
particulier les articles 81, alinéa 1er et 82, alinéa 3; | de controle, inzonderheid op de artikels 81, eerste lid en 82, derde |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mai 2005; | lid; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 mei 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mars 2006; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2006 en application de | maart 2006; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 juni 2006 in |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, | Op de voordracht van de Minister van Begroting, |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ordonnance : l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | 1° Ordonnantie : de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
boekhouding en de controle; | |
2° Entité régionale : l'entité régionale définie à l'article 2, 2° de | 2° Gewestelijke entiteit : de gewestelijke entiteit bepaald in artikel |
l'ordonnance; | 2, 2° van de ordonnantie; |
3° Services du Gouvernement : l'administration définie à l'article 2, | 3° Diensten van de Regering : de administratie bepaald in artikel 2, |
1°, de l'ordonnance; | 1°, van de ordonnantie; |
4° Organismes administratifs autonomes : les institutions décrites au | 4° Autonome bestuursinstellingen : de instellingen beschreven in Titel |
Titre VII de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | VII van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
ci-après dénommée l'ordonnance; | de controle, hierna de ordonnantie genoemd : |
5° Subvention : toute forme de soutien financier, tel que défini à | 5° Subsidie : elke vorm van financiële ondersteuning, zoals bepaald in |
l'article 2, 8° de l'ordonnance; | artikel 2, 8° van de ordonnantie; |
6° Subvention de nature organique : toute subvention dont l'objet est fixé par une ordonnance ou loi organique et dont le montant, le bénéficiaire et les conditions d'octroi sont fixés de manière ferme et définitive par cette même ordonnance ou loi, ou par un arrêté organique réglementaire du Gouvernement pris en exécution de ladite ordonnance ou loi. L'octroi de ces subventions n'est pas subordonné à l'existence d'un crédit budgétaire et les subventions ont un caractère obligatoire; 7° Subvention de nature facultative : toute subvention dont l'objet n'est pas fixé par une ordonnance ou une loi organique et dont le montant, le bénéficiaire et les conditions d'octroi ne sont pas fixés de manière ferme et définitive par cette ordonnance ou une loi organique ou par un arrêté organique réglementaire du Gouvernement pris en exécution de ladite ordonnance ou loi et qui a comme base légale une disposition spéciale, qui en précise la nature, dans l'ordonnance contenant le budget général des dépenses. Ce type de subvention peut être octroyé aux conditions fixées par le Gouvernement. Ces subventions sont octroyées dans la limite des crédits annuels autorisés par le pouvoir législatif et ne sont nullement obligatoires; 8° Dépense soumise à des règles organiques : toute dépense dont l'objet est fixé par une ordonnance ou loi organique et dont le montant, le bénéficiaire et les conditions d'octroi sont fixés de manière ferme et définitive par cette même ordonnance ou loi, ou par un arrêté organique réglementaire du Gouvernement pris en exécution de ladite ordonnance ou loi; | 6° Subsidie van organieke aard : iedere subsidie waarvan het voorwerp bepaald wordt door een organieke ordonnantie of wet en waarvan het bedrag, de begunstigde en de toekenningsvoorwaarden op strikte en definitieve wijze door diezelfde ordonnantie of wet worden bepaald of door een in uitvoering van deze ordonnantie of wet genomen reglementair organiek regeringsbesluit. De toekenning van deze subsidies is niet afhankelijk aan het bestaan van een begrotingskrediet en de subsidies hebben een bindend karakter; 7° Subsidie van facultatieve aard : iedere subsidie waarvan het voorwerp niet bepaald wordt door een organieke ordonnantie of wet en waarvan het bedrag, de begunstigde en de toekenningsvoorwaarden niet op strikte en definitieve wijze bepaald worden door deze organieke ordonnantie of wet of door een in uitvoering van deze ordonnantie of wet genomen reglementair organiek regeringsbesluit en die als rechtsgrond een bijzondere bepaling, die de aard van de subsidie preciseert, heeft in de ordonnantie houdende de algemene uitgavenbegroting. Dit type van subsidie kan worden toegekend onder de voorwaarden vastgesteld door de Regering. Deze subsidies worden verleend binnen de grenzen van de jaarlijkse kredieten toegestaan door de wetgevende macht en hebben geen bindend karakter; 8° Uitgave onderworpen aan organieke regelen : iedere uitgave waarvan het voorwerp bepaald wordt door een organieke ordonnantie of wet en het bedrag, de begunstigde en de toekenningsvoorwaarden op strikte en definitieve wijze door diezelfde ordonnantie of wet worden bepaald of door een in uitvoering van deze ordonnantie of wet genomen reglementair organiek regeringsbesluit; |
9° Ordonnance ou loi organique : ordonnance ou loi de base qui | 9° Organieke ordonnantie of wet : basisordonnantie of -wet die een |
organise un domaine politique pour lequel la Région ou le Pouvoir | beleidsdomein waarvoor respectievelijk het Gewest of de Federale |
fédéral sont respectivement compétents; | Overheid bevoegd is, organiseert; |
10° Arrêté organique du Gouvernement : arrêté de base du Gouvernement | 10° Organiek regeringsbesluit : basisbesluit van de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale qui organise un domaine politique | Hoofdstedelijke Regering dat een beleidsdomein, waarvoor het Gewest |
pour lequel la Région est compétente. L'ordonnance organique constitue | bevoegd is, organiseert. De organieke ordonnantie vormt de rechtsbasis |
la base légale de cet arrêté; | voor dit besluit; |
11° Compatibilité budgétaire : la compatibilité des propositions | 11° Budgettaire compatibiliteit : de verenigbaarheid van de in het |
budgétaires dans le cadre de la préparation du budget ou des | kader van de voorbereiding van de begroting gedane |
propositions de décision soumises à l'avis préalable de l'Inspecteur des Finances, à l'avis du commissaire du gouvernement ou du délégué du Ministre du Budget ou à l'accord préalable du Ministre du Budget avec les disponibilités budgétaires de l'année en cours ou à plus long terme. Art. 2.Le contrôle budgétaire est exercé par le Gouvernement et le Ministre qui a le budget dans ses attributions, ci-après dénommé Ministre du Budget. Ils sont assistés par les inspecteurs des finances. Le contrôle administratif est exercé par le Gouvernement et le |
begrotingsvoorstellen of van de aan het voorafgaandelijk advies van de Inspecteur van Financiën, aan het advies van de regeringscommissaris of van de gemachtigde van de Minister van Begroting of aan het voorafgaandelijk akkoord van de Minister van Begroting onderworpen beslissingsvoorstellen met de budgettaire beschikbaarheden van het lopende jaar of op langere termijn. Art. 2.De begrotingscontrole wordt uitgeoefend door de Regering en de Minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort, hierna Minister van Begroting genoemd. Zij worden bijgestaan door de inspecteurs van financiën. De administratieve controle wordt uitgeoefend door de Regering en de |
Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, ci-après | Minister tot wiens bevoegdheid het openbaar ambt behoort, hierna |
dénommé Ministre de la Fonction publique. Ils sont assistés par les | Minister van Ambtenarenzaken genoemd. Zij worden bijgestaan door de |
inspecteurs des finances. | inspecteurs van financiën. |
Art. 3.Le présent arrêté est d'application à l'entité régionale et, |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de gewestelijke entiteit en, |
pour les dispositions qui le prévoient expressément, aux organismes | voor de bepalingen die het uitdrukkelijk voorzien, op de instellingen |
d'intérêt public de catégorie A et B, visés par la loi du 16 mars 1954 | van openbaar nut van categorie A en B, bepaald door wet van 16 maart |
relative au contrôle de certains organismes d'intérêts publics, qui ne | 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, |
sont pas repris sous le code sectoriel 13.12, rubrique « | die niet zijn ondergebracht onder de sectoriële code 13.12, rubriek « |
Administrations d'Etats fédérés », du Système européen des comptes | Deelstaatoverheid », van het Europees systeem van nationale en |
nationaux et régionaux, contenu dans le Règlement (CE) n° 2223/96 du | regionale rekeningen vervat in de Verordening (EG) nr. 2223/96 van de |
Conseil du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes | Raad van 25 juni 1996 betreffende het Europees systeem van de |
nationaux et régionaux dans la Communauté et qui ne sont pas des | nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap en die geen |
organismes administratifs autonomes, au sens du Titre VII de | autonome bestuursinstellingen zijn, in de zin van Titel VII van de |
l'ordonnance organique. | ordonnantie. |
CHAPITRE II. - Le Gouvernement | HOOFDSTUK II. - De Regering |
Art. 4.Conformément à l'article 10 de l'ordonnance, le Gouvernement |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 10 van de ordonnantie, beslist de |
décide des mesures indispensables à la confection du budget. | Regering over de voor het opstellen van de begroting noodzakelijke |
Conformément à l'article 82 de l'ordonnance, le Gouvernement détermine | maatregelen. Overeenkomstig artikel 82 van de ordonnantie, bepaalt de Regering haar |
son attitude à l'égard des propositions d'ordonnance et des | houding ten opzichte van de ordonnantievoorstellen en de van het |
amendements d'initiative parlementaire dont l'adoption serait de | Parlement uitgaande amendementen, waarvan de goedkeuring een weerslag |
nature à avoir une incidence, soit sur les recettes, soit sur les dépenses. | zou kunnen hebben, hetzij op de ontvangsten, hetzij op de uitgaven. |
Art. 5.Conformément à l'article 82 de l'ordonnance, le Gouvernement |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 82 van de ordonnantie, houdt de |
surveille l'exécution du budget. | Regering toezicht op de begrotingsuitvoering. |
Art. 6.En cas d'urgence, les compétences du Gouvernement visées par |
Art. 6.In dringende gevallen worden de bevoegdheden van de Regering |
le présent arrêté, ainsi que celle en matière d'amendements | waarvan sprake in dit besluit, evenals deze inzake de amendementen |
d'initiative gouvernementale relatifs au budget de la Région, sont | uitgaande van de Regering in verband met de begroting van het Gewest, |
exercées par le Ministre du Budget. | uitgeoefend door de Minister van Begroting. |
CHAPITRE III. - Le Ministre du Budget | HOOFDSTUK III. - De Minister van Begroting |
Section Ire - Préparation du budget | Afdeling I. - Voorbereiding van de begroting |
Art. 7.Le Ministre du Budget établit, en concertation avec les |
Art. 7.De Minister van Begroting stelt, in overleg met de functioneel |
ministres fonctionnellement compétents, les avant-projets d'ordonnance | bevoegde ministers, de voorontwerpen van ordonnantie tot vaststelling |
fixant le budget initial et ajustant le budget des services du | van de initiële begroting en tot aanpassing van de begroting van de |
Gouvernement et des organismes administratifs autonomes de première | diensten van de Regering en van de autonome bestuursinstellingen van |
catégorie ainsi que les avant-projets d'ordonnance contenant des | eerste categorie, evenals de voorontwerpen van ordonnantie houdende |
mesures d'accompagnement du budget des services du Gouvernement et des | begeleidende maatregelen bij de begroting van de diensten van de |
organismes administratifs autonomes de première catégorie, et les | Regering en van de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie |
amendements du Gouvernement à ces projets. | en de amendementen van de Regering bij deze ontwerpen op. |
La direction du Budget du Ministère de la Région de | De directie Begroting van het Ministerie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, chargée de la confection du budget, conseille le | Hoofdstedelijk Gewest, belast met het opstellen van de begroting, |
Ministre du Budget sur la compatibilité budgétaire des propositions | adviseert de Minister van Begroting over de budgettaire |
des services du Gouvernement et des organismes administratifs | compatibiliteit van de voorstellen van de diensten van de Regering en |
autonomes. | de autonome bestuursinstellingen. |
Section II. - Contrôle de l'exécution du budget | Afdeling II. - Toezicht op de begrotingsuitvoering |
Sous-section Ire. - Le suivi périodique | Onderafdeling I. - De periodieke opvolging |
Art. 8.Le Ministre du Budget informe régulièrement le Gouvernement |
Art. 8.De Minister van Begroting licht de Regering geregeld in over |
sur la situation financière et budgétaire et les perspectives | de financiële en budgettaire toestand en over de vooruitzichten inzake |
concernant l'exécution du budget de l'entité régionale. | de begrotingsuitvoering van de gewestelijke entiteit. |
A cet effet, il obtient systématiquement des services du Gouvernement | Daartoe bekomt hij van de diensten van de Regering en van de autonome |
et des organismes administratifs autonomes tous les renseignements | bestuursinstellingen systematisch alle noodzakelijke inlichtingen |
nécessaires selon les modalités qu'il détermine. | volgens de modaliteiten die hij bepaalt. |
Sous-section II. - L'accord budgétaire préalable du Ministre du Budget | Onderafdeling II. - Het voorafgaandelijk begrotingsakkoord van de Minister van Begroting |
Art. 9.L'accord budgétaire du Ministre du Budget traite exclusivement |
Art. 9.Het begrotingsakkoord van de Minister van Begroting behandelt |
des critères suivants : le respect des dispositions légales et | uitsluitend volgende criteria : de naleving van de wettelijke en |
réglementaires en matière budgétaire, l'imputation budgétaire correcte | reglementaire bepalingen inzake begroting, de correcte budgettaire |
et la compatibilité budgétaire. | aanrekening en de budgettaire compatibiliteit. |
Art. 10.§ 1. Sont soumis à l'accord budgétaire préalable du Ministre |
Art. 10.§ 1. Aan het voorafgaandelijk akkoord van de Minister van |
du Budget les avant-projets d'ordonnance, les projets d'arrêté du | Begroting worden voorgelegd de voorontwerpen van ordonnantie, de |
Gouvernement et d'arrêté ministériel, de circulaire ou de décision : | ontwerpen van regeringsbesluit en ministerieel besluit, van omzendbrief of van beslissing : |
1° pour lesquels les crédits sont insuffisants ou inexistants; | 1° waarvoor geen of onvoldoende kredieten bestaan; |
2° qui sont directement ou indirectement de nature à influencer les | 2° waardoor, rechtstreeks of onrechtstreeks, de ontvangsten kunnen |
recettes ou à entraîner des dépenses; | worden beïnvloed of uitgaven kunnen ontstaan; |
3° qui concernent les projets de décisions relatives aux marchés | 3° die betrekking hebben op de ontwerpen van beslissing inzake |
publics de travaux, de fournitures et de services qui sont soumis au | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
Gouvernement en fonction de l'arrêté portant règlement de son | die aan de Regering worden voorgelegd krachtens het besluit tot |
fonctionnement; | regeling van haar werking; |
4° qui concernent les projets de décisions relatives aux subventions | 4° die betrekking hebben op de ontwerpen van beslissing inzake |
qui sont de nature facultative et dont le montant dépasse 6.200 EUR. | subsidies die van facultatieve aard zijn en wier bedrag hoger ligt dan 6.200 EUR. |
§ 2. L'accord du Ministre du Budget est également requis dans le cadre | § 2. Het akkoord van de Minister van Begroting is eveneens vereist in |
du contrôle budgétaire qu'il exerce en application de l'article 11 de | het kader van de begrotingscontrole die hij uitoefent in toepassing |
la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | van artikel 11 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op |
d'intérêt public. | sommige instellingen van openbaar nut. |
Art. 11.La demande d'obtention de l'accord budgétaire est introduite |
Art. 11.De aanvraag tot het verlenen van het begrotingsakkoord wordt |
par le ministre fonctionnellement compétent auprès du Ministre du | bij de Minister van Begroting ingediend door de functioneel bevoegde |
Budget. | minister. |
Chaque dossier qui est présenté pour l'accord budgétaire doit | Ieder dossier dat voor begrotingsakkoord wordt voorgelegd moet op |
comporter de manière transparente les incidences budgétaires et | transparante wijze de budgettaire en financiële gevolgen voor het |
financières pour l'exercice budgétaire en cours et les exercices | lopende begrotingsjaar en de daaropvolgende jaren bevatten. |
suivants. Art. 12.Sans préjudice de l'article 14 du présent arrêté, l'absence |
Art. 12.Onverminderd artikel 14 van dit besluit, heeft het ontbreken |
d'accord budgétaire du Ministre du Budget implique que le contrôleur | van een begrotingsakkoord van de Minister van Begroting tot gevolg dat |
des engagements et des liquidations ne peut pas procéder à l'octroi de | de controleur van de vastleggingen en vereffeningen niet mag overgaan |
son visa et que le ministre fonctionnellement compétent ne peut pas | tot het verlenen van zijn visum en dat de functioneel bevoegde |
faire la dépense concernée. | minister de betrokken uitgave niet mag verrichten. |
Art. 13.Le Ministre du Budget statue sur la demande d'obtention de |
Art. 13.De Minister van Begroting beslist over de door de functioneel |
l'accord introduite par le ministre fonctionnellement compétent dans | bevoegde minister ingediende aanvraag tot het verlenen van het akkoord |
un délai de vingt jours ouvrables suivant la réception de la demande. | binnen een termijn van twintig werkdagen volgend op de ontvangst van |
Sans préjudice de l'article 25, 1er alinéa du présent arrêté, cette | de aanvraag. Onverminderd artikel 25, 1e lid van dit besluit, moet |
demande doit, sous peine d'irrecevabilité, inclure l'avis de | deze aanvraag, op straffe van de onontvankelijkheid ervan, het advies |
l'Inspecteur des Finances compétent. | van de bevoegde Inspecteur van Financiën bevatten. |
Dans le cas où le Ministre du Budget ne peut pas donner son accord, le | In het geval de Minister van Begroting het akkoord niet kan verlenen, |
ministre fonctionnellement responsable en est informé. | informeert hij hiervan de functioneel bevoegde minister. |
Sans préjudice de l'alinéa suivant, si le Ministre du Budget ne statue | Onverminderd het volgende lid, wordt de Minister van Begroting, indien |
pas dans les vingt jours ouvrables, il est censé avoir suivi l'avis de | hij niet binnen deze twintig werkdagen beslist, geacht het advies van |
l'Inspecteur des Finances compétent. | de bevoegde Inspecteur van Financiën te hebben gevolgd. |
Si le Ministre du Budget ne donne pas l'accord, ou qu'il ne statue pas | Indien de Minister van Begroting zijn akkoord niet verleent, of niet |
dans les vingt jours ouvrables après avoir été saisi conformément à | binnen de twintig werkdagen nadat hij een verzoek daartoe heeft |
l'article 25, 1er alinéa du présent arrêté, le ministre fonctionnellement compétent peut soumettre sa proposition à la décision du Gouvernement. Lorsque le Gouvernement approuve la proposition, l'accord budgétaire est de droit censé avoir été donné. Art. 14.Le Ministre du Budget peut décider que pour des matières déterminées l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances dispense de son accord préalable. Les matières qui ne doivent pas être soumises à l'avis préalable de l'Inspecteur des Finances, sont dispensées de l'accord du Ministre du Budget. |
gekregen, overeenkomstig artikel 25, 1e lid van dit besluit, beslist, kan de functioneel bevoegde minister zijn voorstel ter beslissing voorleggen aan de Regering. Als de Regering het voorstel goedkeurt dan geldt het begrotingsakkoord van rechtswege als gegeven. Art. 14.De Minister van Begroting kan beslissen dat voor bepaalde aangelegenheden het gunstig advies van de inspecteur van financiën vrijstelt van zijn voorafgaandelijk akkoord. De aangelegenheden die niet voor voorafgaandelijk advies aan de Inspecteur van Financiën moeten worden voorgelegd, zijn vrijgesteld van het akkoord van de Minister van Begroting. |
Sous-section III. - Délibérations en application de l'article 26 de | Onderafdeling III. - Beraadslagingen in toepassing van artikel 26 van |
l'ordonnance | de ordonnantie |
Art. 15.Les projets de délibération du Gouvernement visés à l'article |
Art. 15.De ontwerpen van beraadslaging van de Regering bedoeld in |
26 de l'ordonnance sont soumis au Gouvernement par le Ministre du | artikel 26 van de ordonnantie, worden door de Minister van Begroting |
Budget. | aan de Regering voorgelegd. |
CHAPITRE IV. - Le Ministre de la Fonction publique | HOOFDSTUK IV. - De Minister van Ambtenarenzaken |
Art. 16.L'accord préalable du Ministre de la Fonction publique est |
Art. 16.Het voorafgaandelijk akkoord van de Minister van |
requis dans le cadre du contrôle administratif qu'il exerce en | Ambtenarenzaken is vereist in het kader van de administratieve |
controle die hij uitoefent in toepassing van artikel 11 van de wet van | |
application de l'article 11 de la loi du 16 mars 1954 relative au | 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van |
contrôle de certains organismes d'intérêt public et de l'article 6 de | openbaar nut en artikel 6 van het besluit van de Brusselse |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000, tot regeling van haar |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
signature des actes du Gouvernement. Le Ministre de la Fonction | Regering. De Minister van Ambtenarenzaken wordt bijgestaan door de |
publique est assisté par les inspecteurs des finances. | inspecteurs van financiën. |
Cet accord est donné dans les mêmes formes et selon les mêmes | Dit akkoord wordt in dezelfde vorm en volgens dezelfde modaliteiten |
modalités que l'accord du Ministre du Budget. | gegeven als het akkoord van de Minister van Begroting. |
Toute demande d'accord préalable introduite auprès du Ministre de la | Elke vraag tot voorafgaandelijk akkoord ingediend bij de Minister van |
Fonction publique doit comporter de manière transparente les | Ambtenarenzaken moet op transparante wijze de weerslag ervan bevatten |
incidences en matière de ressources humaines et de gestion | inzake human resources en administratief beheer. |
administrative. | |
CHAPITRE V. - Les inspecteurs des finances | HOOFDSTUK V. - De inspecteurs van financiën |
Section Ire. - Dispositions générales | Afdeling I. - Algemene bepalingen |
Art. 17.Sur proposition du Ministre du Budget, le Gouvernement |
Art. 17.Op voordracht van de Minister van Begroting accrediteert de |
accrédite les inspecteurs des finances mis à sa disposition auprès | Regering de inspecteurs van financiën die haar ter beschikking werden |
d'un ou plusieurs ministres. | gesteld bij één of meerdere ministers. |
Il fixe également les modalités de remplacement des inspecteurs des | Zij bepaalt ook de modaliteiten van vervanging van de inspecteurs van |
finances en cas de maladie ou d'absence. | financiën in geval van ziekte of afwezigheid. |
Art. 18.Les inspecteurs des finances assument une fonction de |
Art. 18.De inspecteurs van financiën vervullen een functie van |
conseiller du Gouvernement lors de la préparation, de l'exécution et | raadgever van de Regering bij de voorbereiding, de uitvoering en de |
de l'évaluation du budget. | evaluatie van de begroting. |
Le Gouvernement, le Ministre des Finances et le Ministre du Budget | De Regering, de Minister van Financiën en de Minister van Begroting |
peuvent décider de confier à un ou plusieurs inspecteurs des finances | kunnen beslissen een of meerdere inspecteurs van financiën te belasten |
des missions particulières dans le cadre de la politique budgétaire et | met bijzondere opdrachten in het kader van het budgettaire en |
financière. | financiële beleid. |
Dans ce cas, le ministre fonctionnellement compétent est informé. | In dit geval wordt de functioneel bevoegde minister geïnformeerd. |
Conformément à l'article 15 de l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant | In toepassing van artikel 15 van het koninklijk besluit van 28 april |
organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des finances, le | 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van |
Gouvernement octroie aux inspecteurs des finances les frais | Financiën, kent de Regering aan de inspecteurs van financiën de |
d'équipement et de fonctionnement, en ce compris les frais de parcours | uitrustings- en werkingskosten, met inbegrip van de reis- en |
et de séjour, nécessaires à l'accomplissement de leurs missions. Ces | verblijfkosten, toe die nodig zijn voor het vervullen van hun |
frais sont repris de manière séparée dans le budget général des | opdrachten. Deze kosten worden afzonderlijk opgenomen in de algemene |
dépenses de l'entité régionale. | uitgavenbegroting van de gewestelijke entiteit. |
En application de l'article 16 de l'arrêté royal du 28 avril 1998 | In toepassing van artikel 16 van het koninklijk besluit van 28 april |
portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des | 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van |
Finances, le Gouvernement affecte aux inspecteurs des finances le | Financiën, wijst de Regering aan de inspecteurs van financiën het |
personnel administratif nécessaire. | nodige administratief personeel toe. |
Art. 19.Conformément à l'article 81 de l'ordonnance, les inspecteurs des finances assument une fonction de conseiller budgétaire et financier du ministre auprès duquel ils sont accrédités. Les inspecteurs des finances adressent au ministre auprès duquel ils sont accrédités toutes suggestions susceptibles d'accroître l'efficacité et l'efficience des moyens engagés, d'améliorer le fonctionnement des services du Gouvernement et des organismes administratifs autonomes et de réaliser des économies ou des recettes. Les inspecteurs des finances donnent leur avis sur toutes les questions soumises à leur examen par le ministre auprès duquel ils sont accrédités. Ils peuvent notamment être chargés par lui d'accomplir des investigations auprès des organismes publics ou privés, subsidiés par la Région. |
Art. 19.Overeenkomstig artikel 81 van de ordonnantie vervullen de inspecteurs van financiën een functie van budgettaire en financiële raadgever van de minister bij wie zij geaccrediteerd zijn. De inspecteurs van financiën verstrekken aan de minister bij wie zij geaccrediteerd zijn, alle aanbevelingen die de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de ingezette middelen kunnen verhogen, de werking van de diensten van de Regering en van de autonome bestuursinstellingen kunnen verbeteren en besparingen of ontvangsten kunnen realiseren. De inspecteurs van financiën brengen hun advies uit over al de aangelegenheden die hen worden voorgelegd door de minister bij wie zij geaccrediteerd zijn. Zij kunnen inzonderheid door hem belast worden met onderzoeken bij de door het Gewest gesubsidieerde openbare of particuliere instellingen. |
Art. 20.Les inspecteurs des finances assument également une mission |
Art. 20.De inspecteurs van financiën oefenen eveneens een |
de contrôle au nom du Ministre du Budget et donnent leur avis sur | controlebevoegdheid uit in naam van de Minister van Begroting en |
toutes les questions soumises par lui à leur examen. | brengen hun advies uit over al de aangelegenheden die hij aan hen |
Le Ministre du Budget peut charger les inspecteurs des finances d'une | voorlegt. De Minister van Begroting kan de inspecteurs van financiën belasten |
mission d'enquête portant sur des aspects financiers et budgétaires | met een onderzoeksopdracht voor financiële en begrotingsaspecten bij |
auprès des services du Gouvernement et organismes administratifs | de diensten van de Regering en de autonome bestuursinstellingen van |
autonomes de première catégorie. Les inspecteurs des finances | eerste categorie. De inspecteurs van financiën beschikken voor het |
disposent des pouvoirs d'investigation les plus larges pour l'accomplissement de cette mission. | vervullen van deze taak over de ruimste onderzoeksbevoegdheid. |
Dans ce cas, le ministre fonctionnellement compétent est informé. | In dit geval wordt de functioneel bevoegde minister geïnformeerd. |
Art. 21.Les avis des inspecteurs des finances traitent des critères |
Art. 21.De adviezen van de inspecteurs van financiën behandelen |
suivants : la légalité, la régularité, l'économie, l'efficacité, | volgende criteria : de wettelijkheid, de regelmatigheid, de |
l'efficience et la compatibilité budgétaire. Ils examinent en outre la | zuinigheid, de doeltreffendheid, de doelmatigheid en de budgettaire |
compatibiliteit. Zij onderzoeken bovendien de overeenstemming met de | |
conformité aux décisions du Gouvernement. | beslissingen van de Regering. |
Les avis des inspecteurs des finances sont écrits et motivés. Ils se | De gegeven adviezen van de inspecteurs van financiën zijn |
concluent par une mention favorable ou défavorable. | schriftelijke en gemotiveerde adviezen. Ze worden afgesloten met een |
gunstige of ongunstige vermelding. | |
Sans préjudice des articles 34 à 39 compris du présent arrêté, | Onverminderd de artikelen 34 tot en met 39 van dit besluit, heeft het |
l'absence d'avis ou l'avis défavorable de l'Inspecteur des Finances implique que le contrôleur des engagements et des liquidations ne peut pas procéder à l'octroi de son visa et que le ministre fonctionnellement compétent ne peut pas faire la dépense concernée. Si, dans ce cas, le Ministre du Budget donne son accord motivé, ces deux interdictions sont levées. Art. 22.La demande d'obtention de l'avis préalable est introduite par le ministre fonctionnellement compétent ou par l'ordonnateur délégué compétent auprès de l'Inspecteur des Finances compétent. Selon les modalités déterminées par le Ministre du Budget, chaque dossier qui est présenté pour l'avis doit comporter de manière transparente les incidences budgétaires et financières pour l'exercice |
ontbreken van het advies of een ongunstig advies van de Inspecteur van Financiën tot gevolg dat de controleur van de vastleggingen en vereffeningen niet mag overgaan tot het verlenen van zijn visum en dat de functioneel bevoegde minister de betrokken uitgave niet mag verrichten. Indien de Minister van Begroting in dat geval zijn gemotiveerde akkoord geeft, dan worden die twee verbodsregels opgeheven. Art. 22.De aanvraag tot het verlenen van het voorafgaandelijk advies wordt door de functioneel bevoegde minister of door de bevoegde gedelegeerde ordonnateur bij de bevoegde Inspecteur van Financiën ingediend. Volgens de modaliteiten zoals door de Minister van Begroting bepaald, moet ieder dossier dat voor advies wordt voorgelegd op transparante wijze de budgettaire en financiële gevolgen voor het lopende |
budgétaire en cours et les exercices suivants. | begrotingsjaar en de daaropvolgende jaren bevatten. |
Art. 23.L'Inspecteur des Finances rend son avis dans les meilleurs |
Art. 23.De Inspecteur van Financiën brengt zijn advies zo spoedig |
délais, et dans un maximum de vingt jours ouvrables à partir de la | mogelijk uit en dit binnen maximum twintig werkdagen na ontvangst van |
réception de la demande d'avis du ministre ou ordonnateur délégué | het verzoek van de betrokken minister of gedelegeerde ordonnateur om |
concerné. Une demande écrite d'informations complémentaires de la part | een advies te verlenen. Een schriftelijke vraag om bijkomende |
de l'Inspecteur des Finances suspend le délai de vingt jours ouvrables | inlichtingen vanwege de Inspecteur van Financiën schort voornoemde |
à partir de la date de la demande jusqu'au moment ou les informations | termijn op vanaf de datum van de vraag tot op het ogenblik dat de |
demandées sont réceptionnées par lui. | gevraagde inlichtingen door hem worden ontvangen. |
Pour des raisons d'urgence motivée, le ministre fonctionnellement | Op grond van de gemotiveerde hoogdringendheid, kan de functioneel |
compétent peut écourter le délai de vingt jours ouvrables. | bevoegde minister de termijn van twintig werkdagen inkorten. |
Art. 24.L'avis de l'Inspecteur des Finances est transmis en même |
Art. 24.Het advies van de Inspecteur van Financiën wordt |
temps et sans délai au ministre fonctionnellement compétent, au | tegelijkertijd en onverwijld bezorgd aan de functioneel bevoegde |
Ministre des Finances et au Ministre du Budget. Une copie de l'avis | minister, aan de Minister van Financiën en aan de Minister van |
est fournie aux services du Gouvernement et à l'organisme | Begroting. Een afschrift van het advies wordt overgemaakt aan de |
administratif autonome de première catégorie concernés. | betrokken diensten van de Regering en de betrokken autonome |
bestuursinstelling van eerste categorie. | |
Art. 25.Passé le délai de vingt jours ouvrables sans qu'un avis de |
Art. 25.Eens de termijn van twintig werkdagen is verstreken zonder |
l'Inspecteur des Finances compétent ne soit donné, la proposition est | dat een advies door de bevoegde Inspecteur van Financiën werd gegeven, |
soumise au Ministre du Budget. | dan wordt het voorstel voorgelegd aan de Minister van Begroting. |
En cas d'avis défavorable de l'Inspecteur des Finances, la proposition | Indien het advies van de Inspecteur van Financiën ongunstig is, dan |
est soumise au Ministre du Budget. | wordt het voorstel voorgelegd aan de Minister van Begroting. |
Art. 26.Conformément à l'article 81 de l'ordonnance, les inspecteurs |
Art. 26.Overeenkomstig artikel 81 van de ordonnantie, voeren de |
des finances accomplissent leur mission sur pièces et sur place. Ils | inspecteurs van financiën hun opdracht uit op stukken en ter plaatse. |
ont accès à tous les dossiers et à toutes les archives des services du | Ze hebben toegang tot alle dossiers en alle archieven van de diensten |
Gouvernement et des organismes administratifs autonomes de première | van de Regering en van de autonome bestuursinstellingen van eerste |
catégorie. Ils reçoivent de ces instances tous les renseignements | categorie. Zij ontvangen van deze instanties alle inlichtingen die zij |
qu'ils demandent. | vragen. |
Art. 27.Les situations périodiques, les rapports de réviseurs et les |
Art. 27.De periodieke toestandsopgaven, de verslagen van revisoren en |
comptes visés à l'article 13 de la loi du 16 mars 1954 relative au | de rekeningen waarop artikel 13 van de wet van 16 maart 1954 |
contrôle de certains organismes d'intérêt public sont transmis | betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut |
systématiquement et sans délai par les organismes administratifs | betrekking hebben, worden door de autonome bestuursinstellingen van |
autonomes de première catégorie aux inspecteurs des finances | eerste categorie systematisch en onverwijld meegedeeld aan de bij deze |
accrédités auprès de ces organismes. Les inspecteurs adressent aux | instellingen geaccrediteerde inspecteurs van financiën. De inspecteurs |
ministres concernés leurs considérations éventuelles au sujet de ces | sturen hun eventuele beschouwingen over deze documenten naar de |
documents. | betrokken ministers. |
Art. 28.A leur demande, les inspecteurs des finances peuvent |
Art. 28.Op hun verzoek mogen de inspecteurs van financiën alle |
assister, avec voix consultative, aux réunions de tous les organes de | vergaderingen van alle bestuurs- of raadgevende organen van de |
direction ou de consultation des services du Gouvernement et des | diensten van de Regering en van de autonome bestuursinstellingen van |
organismes administratifs autonomes de première catégorie. Ils y sont | eerste categorie bijwonen met raadgevende stem. Zij worden ertoe |
convoqués et reçoivent préalablement communication de tous les | uitgenodigd en ontvangen vooraf mededeling van alle documenten met |
documents ayant trait aux questions portées à l'ordre du jour de ces | betrekking tot de aangelegenheden ingeschreven op de dagorde van deze |
réunions. | vergaderingen. |
Art. 29.Les observations de la Cour des comptes sont systématiquement |
Art. 29.De opmerkingen van het Rekenhof worden systematisch en |
et sans délai communiquées par les ministres concernés au Ministre du | onverwijld door de betrokken ministers aan de Minister van begroting |
Budget et aux inspecteurs des finances. Les inspecteurs donnent leurs | en aan de inspecteurs van financiën meegedeeld. De inspecteurs geven |
considérations éventuelles sur les projets de réponse à ces | hun eventuele beschouwingen over de ontwerpen van antwoord op deze |
observations aux ministres concernés. | opmerkingen aan de betrokken ministers. |
Art. 30.Chaque année, les inspecteurs des finances rédigent ensemble, |
Art. 30.Ieder jaar stellen de inspecteurs van financiën gezamenlijk, |
à l'attention du Gouvernement, pour le 31 mai au plus tard un rapport | ter attentie van de Regering, tegen uiterlijk 31 mei een technisch |
technique d'observations et de recommandations. | verslag met opmerkingen en aanbevelingen op. |
Section II. - Préparation du budget | Afdeling II. - Voorbereiding van de begroting |
Art. 31.Les inspecteurs des finances participent à toute réunion |
Art. 31.De inspecteurs van financiën nemen deel aan elke ambtelijke |
administrative préparatoire concernant l'établissement et l'ajustement | voorbereidende vergadering met betrekking tot de opstelling en de |
du budget annuel et le projet contenant des mesures d'accompagnement | aanpassing van de jaarlijkse begroting evenals met betrekking tot het |
du budget. | ontwerp houdende begeleidende maatregelen bij de begroting. |
Ils rendent un avis sur les propositions budgétaires, d'initiative ou | Zij brengen over de budgettaire voorstellen advies uit op eigen |
à la demande du ministre fonctionnellement compétent, ou du Ministre | initiatief, op verzoek van de functioneel bevoegde minister, of van de |
du Budget. | Minister van Begroting. |
Section III. - Contrôle de l'exécution du budget | Afdeling III. - Toezicht op de uitvoering van de begroting |
Art. 32.Sans préjudice des exceptions reprises aux articles 34 à 40 |
Art. 32.Onverminderd de in de artikelen 34 tot en met 40 van dit |
compris du présent arrêté, sont soumis à l'avis préalable de | besluit opgenomen uitzonderingen, worden aan de Inspecteur van |
l'Inspecteur des Finances les avant-projets d'ordonnance, les | Financiën, voor voorafgaandelijk advies, de voorontwerpen van |
avant-projets d'arrêté, de circulaire ou de décision pour lesquels les | ordonnantie, de voorontwerpen van regeringsbesluit en ministerieel |
crédits sont insuffisants ou inexistants ou qui sont directement ou | besluit, van omzendbrief of van beslissing voorgelegd waarvoor geen of |
onvoldoende kredieten bestaan of waardoor, rechtstreeks of | |
indirectement de nature à influencer les recettes ou à entraîner des | onrechtstreeks, de ontvangsten kunnen worden beïnvloed of uitgaven |
dépenses. | kunnen ontstaan. |
Art. 33.Pour les marchés publics qui doivent être soumis à l'avis de |
Art. 33.Voor overheidsopdrachten die voor advies aan de Inspecteur |
l'Inspecteur des Finances, l'avis est demandé sur les éléments | van Financiën moeten worden voorgelegd, wordt het advies gevraagd met |
suivants : | betrekking tot de volgende elementen : |
a) la motivation du marché et le choix de la procédure d'attribution; | a) de motivering van de opdracht en de keuze van de gunningprocedure; |
b) le projet de cahier des charges; | b) het ontwerpbestek; |
c) la proposition d'attribution sur la base du rapport comparatif; | c) het voorstel van gunning op basis van het vergelijkend verslag; |
d) les décomptes et les avenants. | d) de verrekeningen en de aanhangsels. |
Art. 34.L'avis de l'Inspecteur des Finances n'est pas requis pour les |
Art. 34.Het advies van de Inspecteur van Financiën is niet vereist |
dépenses de personnel, pour autant qu'il s'agisse de l'application du | voor personeelsuitgaven, voor zover het gaat om de toepassing van het |
statut pécuniaire et administratif existant. | bestaande geldelijke en administratieve statuut. |
Toutefois, les déclarations d'ouverture d'emplois au cadre du | Niettemin zijn de vacantverklaringen van betrekkingen op de |
personnel, les octrois de fonctions supérieures et les projets | personeelsformatie, de toekenning van hogere functies en de |
d'engagements contractuels sont soumis à l'avis de l'Inspecteur des | voorstellen tot contractuele aanwervingen onderworpen aan het advies |
Finances. | van de Inspecteur van Financiën. |
Art. 35.L'avis de l'Inspecteur des Finances n'est pas requis pour les |
Art. 35.Het advies van de Inspecteur van Financiën is niet vereist |
missions en Belgique et à l'étranger. | voor de zendingen in België en in het buitenland. |
Toutefois, l'octroi de contingents kilométriques est soumis à l'avis | Niettemin is de toekenning van kilometercontingenten onderworpen aan |
de l'Inspecteur des Finances. | het advies van de Inspecteur van Financiën. |
Art. 36.L'avis de l'Inspecteur des Finances n'est pas requis pour les |
Art. 36.Het advies van de Inspecteur van Financiën is niet vereist |
marchés publics dont la valeur estimée du marché (hors TVA) ne dépasse | voor de overheidsopdrachten waarvan de geraamde waarde van de opdracht |
pas les seuils suivants en EUR : | (zonder BTW) de volgende drempelwaarden in EUR niet overschrijdt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Indépendamment du montant du marché, l'avis est obligatoire : | Ongeacht het bedrag van de opdracht, is het advies vereist : |
a) en cas d'une adjudication publique ou restreinte si le pouvoir | a) in het geval van een openbare of beperkte aanbesteding waarbij de |
adjudicateur propose de ne pas attribuer le marché public au | aanbestedende overheid voorstelt de overheidsopdracht niet aan de |
soumissionnaire le moins-disant; | laagstbiedende inschrijver toe te wijzen; |
b) au cas ou le montant du marché public dépasse l'estimation (hors | b) in het geval de overheidsopdracht de raming (zonder BTW) met meer |
TVA) de plus de 20 %. | dan 20 % overschrijdt. |
De betekening van de overheidsopdrachten voor een bedrag hoger dan | |
Toutefois, la notification des marchés supérieurs à 5.000 EUR (hors | 5.000 EUR (zonder BTW) wordt in elk geval maandelijks aan de |
TVA) est communiquée mensuellement à l'Inspecteur des Finances par le | Inspecteur van Financiën meegedeeld door de functioneel bevoegde minister. |
ministre fonctionnellement compétent. | Het advies van de Inspecteur van Financiën is niet vereist voor |
Les marchés publics par procédure négociée sans publicité au sens de | overheidsopdrachten bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking |
l'article 17, § 2, premier alinéa, 2° et 3° de la loi du 24 décembre | in de zin van artikel 17, § 2, eerste lid, 2° en 3° van de wet van 24 |
1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten |
fournitures et de services, qui sont attribués à l'adjudicataire du | voor aanneming van werken, leveringen en diensten die gegund worden |
marché initial, ne sont pas soumis à l'avis de l'Inspecteur des | aan de opdrachtnemer van de oorspronkelijke opdracht, indien de |
Finances lorsque les seuils cités ci-dessus ne sont pas dépassés. | voormelde drempelbedragen niet overschreden worden. |
Dans les cas qu'il justifie, l'Inspecteur des Finances peut néanmoins | De Inspecteur van Financiën kan niettemin de voorstellen tot |
réclamer, pour avis, les propositions de marchés publics inférieurs | overheidsopdrachten beneden de hiervoor vermelde bedragen toch voor |
aux montants mentionnés ci-dessus. | advies opvragen in de door hem gemotiveerde gevallen. |
Art. 37.Les conventions qui ne sont pas considérées comme des marchés |
Art. 37.De overeenkomsten die niet als overheidsopdrachten worden |
publics, ne doivent pas être soumises à l'avis de l'Inspecteur des | beschouwd, moeten niet voor advies aan de Inspecteur van Financiën |
Finances lorsque le montant de 31.000 EUR (hors TVA) n'est pas | worden voorgelegd indien het bedrag van 31.000 EUR (zonder BTW) niet |
dépassé. | overschreden wordt. |
Dans les cas qu'il justifie, l'Inspecteur des Finances peut néanmoins | De Inspecteur van Financiën kan niettemin de voorstellen tot |
réclamer, pour avis, les propositions de conventions inférieures au | overeenkomsten beneden het hiervoor vermelde bedrag toch voor advies |
montant mentionné ci-dessus. | opvragen in de door hem gemotiveerde gevallen. |
Art. 38.L'avis de l'Inspecteur des Finances n'est pas requis pour les |
Art. 38.Het advies van de Inspecteur van Financiën is niet vereist |
subventions : | voor de subsidies : |
a) qui sont de nature organique; b) qui sont de nature facultative et dont le montant ne dépasse pas 3.100 EUR. Dans les cas qu'il justifie, l'Inspecteur des Finances peut néanmoins réclamer, pour avis, les propositions de subventions inférieures à ce montant. Art. 39.L'avis de l'Inspecteur des Finances n'est pas requis pour des dépenses, autres que les subventions organiques, soumises à des règles organiques qui en fixent l'objet, les conditions d'octroi, le bénéficiaire et le montant de manière ferme et définitive. L'avis de l'Inspecteur des Finances n'est pas requis pour des dépenses assimilées aux dépenses organiques. Le Ministre de Budget fixe, après avis des inspecteurs des finances, la liste de ces dépenses. |
a) die van organieke aard zijn; b) die van facultatieve aard zijn en die het bedrag van 3.100 EUR niet overschrijden. De Inspecteur van Financiën kan niettemin de voorstellen tot subsidies beneden dit bedrag toch voor advies opvragen in de door hem gemotiveerde gevallen. Art. 39.Het advies van de Inspecteur van Financiën is niet vereist voor uitgaven, andere dan de organieke subsidies, onderworpen aan organieke regelen die het voorwerp, de toekenningsvoorwaarden, de begunstigde en het bedrag ervan op strikte en definitieve wijze vaststellen. Het advies van de Inspecteur van Financiën is niet vereist voor uitgaven gelijkgesteld aan de organieke uitgaven. De Minister van Begroting legt, na advies van de inspecteurs van Financiën, de lijst van deze uitgaven vast. |
Le Gouvernement en est informé. | De Regering wordt hierover geïnformeerd. |
Art. 40.Chaque ministre fonctionnellement compétent peut proposer |
Art. 40.Elke functioneel bevoegde minister kan voorstellen de in de |
d'adapter les montants prévus aux articles 36 à 38 compris du présent | artikelen 36 tot en met 38 van dit besluit bedoelde bedragen aan te |
arrêté pour les catégories de dépenses qu'il détermine. | passen voor de categorieën van uitgaven die hij bepaalt. |
Dans ce cas, une proposition de protocole d'accord est rédigée qui | In dat geval wordt een voorstel van akkoordprotocol opgesteld dat het |
détermine de façon détaillée : | volgende op gedetailleerde wijze vaststelt : |
1° les objectifs poursuivis; | 1° de nagestreefde doelstellingen; |
2° la nature des dépenses concernées; | 2° de aard van de betrokken uitgaven; |
3° les programmes du budget ou parties de programme dont elles font partie; | 3° de begrotingsprogramma's of gedeelten daarvan waartoe ze behoren; |
4° les nouveaux montants qui seront d'application; | 4° de nieuwe bedragen die van toepassing zullen zijn; |
5° les modalités alternatives de maîtrise des risques à mettre en | 5° de alternatieve modaliteiten voor risicobeheersing waarin moet |
place; | worden voorzien; |
6° les mesures d'accompagnement et de surveillance; | 6° de begeleidings- en toezichtsmaatregelen; |
7° la période de validité du protocole, qui en tout cas doit porter | 7° de geldigheidsperiode van het protocol die in elk geval van |
sur une durée déterminée. | bepaalde duur moet zijn. |
Le protocole est signé par le ministre fonctionnellement compétent, le | Het protocol wordt ondertekend door de functioneel bevoegde minister, |
Ministre du Budget et l'Inspecteur des Finances compétent. Le | de Minister van Begroting en de bevoegde Inspecteur van Financiën. Het |
protocole ne peut entrer en vigueur qu'après sa communication au | protocol kan slechts in werking treden na de mededeling ervan aan de |
Gouvernement et à la Cour des comptes. | Regering en aan het Rekenhof. |
Le protocole peut à tout moment être résilié par une des parties | Het protocol kan op elk moment door een van de ondertekenende partijen |
signataires. | worden opgezegd. |
Les dossiers visés par le protocole d'accord font l'objet d'un | De in het akkoordprotocol bedoelde dossiers zijn achteraf onderworpen |
contrôle a posteriori de l'inspection des finances sur la base d'un | aan een controle van de inspectie van financiën op grond van een |
échantillon. | steekproef. |
Les résultats de ce contrôle sont transmis aux autres parties | De resultaten van die controle worden overgezonden aan de andere |
signataires et sont publiés dans le rapport prévu à l'article 30 du | ondertekenende partijen en worden gepubliceerd in het bij artikel 30 |
présent arrêté. | van dit besluit voorziene verslag. |
Art. 41.Les inspecteurs des finances conservent leur compétence |
Art. 41.De inspecteurs van financiën behouden hun raadgevende |
consultative en ce qui concerne la consommation générale des crédits | bevoegdheid inzake de algemene aanwending van de kredieten betreffende |
relatifs aux dépenses visées aux articles 34 à 40 compris du présent | de uitgaven bedoeld in de artikelen 34 tot en met 40 van dit besluit. |
arrêté. CHAPITRE VI. - Le comité administratif budgétaire et les | HOOFDSTUK VI. - Het administratieve begrotingscomité en de |
correspondants budgétaires | begrotingscorrespondenten |
Art. 42.Le Secrétaire général, le Secrétaire général adjoint et les |
Art. 42.De Secretaris-generaal, de Adjunct-secretaris-generaal en de |
Directeurs-généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que les fonctionnaires dirigeants des organismes administratifs autonomes désignent, chacun en ce qui le concerne, un correspondant budgétaire. Les correspondants budgétaires assurent la coordination, la centralisation, la vérification et la consolidation de toutes les informations budgétaires. Ils en assurent la transmission en temps requis à la direction du Budget du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à l'Inspecteur des Finances, au délégué du Ministre du Budget ou au commissaire du gouvernement compétent, notamment dans le cadre de la préparation du budget initial ou ajusté. Il est créé un comité administratif budgétaire composé des correspondants budgétaires et de la direction du Budget du Ministère. Le comité est présidé par le directeur de la direction du Budget du Ministère. Le comité traite de toute question relative à la préparation et à l'exécution du budget. | Directeurs-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, evenals de leidende ambtenaren van autonome bestuursinstellingen, duiden, ieder voor wat hem betreft, een begrotingscorrespondent aan. De begrotingscorrespondenten staan in voor de coördinatie, centralisatie, verificatie en consolidatie van alle budgettaire informatie. Zij verzekeren de overmaking ervan binnen de vereiste termijnen aan de directie Begroting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, aan de bevoegde Inspecteur van Financiën, gemachtigde van de Minister van Begroting of regeringscommissaris, inzonderheid in het kader van de voorbereiding van de initiële of aangepaste begroting. Er wordt een administratief begrotingscomité opgericht dat samengesteld is uit de begrotingscorrespondenten en de directie Begroting van het Ministerie. Het comité wordt voorgezeten door de directeur van de directie Begroting van het Ministerie. Het comité behandelt alle kwesties in verband met de voorbereiding en de uitvoering van de begroting. |
CHAPITRE VII. - Dispositions générales et finales | HOOFDSTUK VII. - Algemene bepalingen en slotbepalingen |
Art. 43.Lorsqu'un ministre soumet une des propositions visées par le |
Art. 43.Indien een minister een van de voorstellen bedoeld in dit |
présent arrêté au Gouvernement, il y joint chaque fois l'avis de | besluit voorlegt aan de Regering, voegt hij daar telkens het advies |
l'Inspecteur des Finances, l'accord du Ministre du Budget ou l'accord | van de Inspecteur van Financiën, het akkoord van de Minister van |
du Ministre de la Fonction publique lorsque ceux-ci sont requis en | Begroting of het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken bij |
vertu du présent arrêté, un plan de liquidation et un plan de | wanneer deze vereist zijn krachtens dit besluit, een |
réalisation. | vereffeningsplanning en een realisatieplanning. |
Art. 44.Tout arrêté du Gouvernement ou ministériel mentionne dans son |
Art. 44.Elk regeringsbesluit of ministerieel besluit vermeldt in de |
préambule, avec l'indication de la date, l'avis de l'Inspecteur des | aanhef, met opgave van de datum, het advies van de Inspecteur van |
Finances, l'accord du Ministre du Budget ou l'accord du Ministre de la | Financiën, het akkoord van de Minister van Begroting of het akkoord |
Fonction publique lorsque ceux-ci sont requis en vertu du présent | van de Minister van Ambtenarenzaken wanneer deze vereist zijn |
arrêté. | krachtens dit besluit. |
En cas d'application de l'article 13, 4ème alinéa du présent arrêté, | In geval van toepassing van artikel 13, 4e lid van dit besluit, |
l'arrêté du Gouvernement ou ministériel mentionne dans son préambule « | vermeldt het regeringsbesluit of ministerieel besluit in zijn aanhef « |
Vu l'article 13, 4ème alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la Région | Gelet op artikel 13, 4e lid van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle administratif et budgétaire, | Hoofdstedelijke Regering betreffende de administratieve en |
ainsi qu'à l'établissement du budget, » en lieu et place de « Vu | begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, » in de plaats van « |
l'accord du Ministre du Budget, donné le ......................... » . | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op ......................... ». |
En cas d'application de l'article 14, 1er alinéa du présent arrêté, | In geval van toepassing van artikel 14, 1e lid van dit besluit, |
l'arrêté du Gouvernement ou ministériel mentionne dans son préambule « | vermeldt het regeringsbesluit of ministerieel besluit in zijn aanhef « |
Vu la décision du Ministre du Budget en application de l'article 14, 1er | Gelet op de beslissing van de Minister van Begroting in toepassing van |
alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | het artikel 14, 1e lid van het besluit van de Brusselse |
relatif au contrôle administratif et budgétaire, ainsi qu'à | Hoofdstedelijke Regering betreffende de administratieve en |
l'établissement du budget » en lieu et place de « Vu l'accord du | begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak » in de plaats van « |
Ministre du Budget, donné le ......................... ». | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op ......................... ». |
En cas d'application de l'article 25, 1er alinéa du présent arrêté, | In geval van toepassing van artikel 25, 1e lid van dit besluit |
l'arrêté du Gouvernement ou ministériel mentionne dans son préambule « | vermeldt het regeringsbesluit of ministerieel besluit in zijn aanhef « |
Vu l'article 25, 1er alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la Région | Gelet op het artikel 25,1e lid van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle administratif et budgétaire, | Hoofdstedelijke Regering betreffende de administratieve en |
ainsi qu'à l'établissement du budget, » en lieu et place de « Vu | begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, » in de plaats van « |
l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op |
......................... ». | ......................... ». |
En cas d'application de l'article 40 du présent arrêté, l'arrêté du | In geval van toepassing van artikel 40 van dit besluit, vermeldt het |
Gouvernement ou ministériel mentionne dans son préambule « Vu le | regeringsbesluit of ministerieel besluit in zijn aanhef « Gelet op het |
protocole d'accord signé le ... en vertu de l'article 40 de l'arrêté | akkoordprotocol ondertekend op ... krachtens artikel 40 van het |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de |
administratif et budgétaire, ainsi qu'à l'établissement du budget, » | administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, » |
en lieu et place de « Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le | in de plaats van « Gelet op het advies van de Inspecteur van |
» et « Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le | Financiën, gegeven op » en « Gelet op het akkoord van de Minister van |
......................... ». | Begroting, gegeven op ......................... ». |
Art. 45.Sont abrogés en ce qui concerne la Région de |
Art. 45.Opgeheven worden voor wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Bruxelles-Capitale : | betreft : |
1° l'arrêté royal du 8 avril 1954 réglant les modalités de contrôle | 1° het koninklijk besluit van 8 april 1954 tot regeling van de |
des Inspecteurs des Finances dans certains organismes d'intérêt | modaliteiten van controle door de Inspecteurs van Financiën op sommige |
public, comme modifié; | instellingen van openbaar nut, zoals gewijzigd; |
2° l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | 2° het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, comme modifié. | administratieve en begrotingscontrole, zoals gewijzigd. |
Sont abrogés, dans l'arrêté de l'Exécutif de la Région de | In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 juli |
Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1991 portant règlement de son | 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
fonctionnement et réglant la signature des actes de l'Exécutif, les | ondertekening van de akten van de Executieve, worden de artikelen 3, § |
articles 3, § 3, 4, § 2, 12, §§ 1 en 2, 13, §§ 1er et 2. | 3, 4, § 2, 12, §§ 1 en 2, 13, §§ 1 en 2, opgeheven. |
Art. 46.§ 1. Les membres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce |
Art. 46.§ 1. De leden van de Regering zijn, ieder voor wat hem |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
§ 2. En application de l'article 101, § 2, alinéa 3, in fine, de | § 2. In toepassing van artikel 101, § 2, 3de lid, in fine, van de |
l'ordonnance, l'avis du Comité d'acquisition est censé être favorable | ordonnantie, wordt het advies van het Comité tot aankoop geacht |
s'il laisse expirer le délai. | gunstig te zijn indien het Comité de termijn laat verstrijken. |
Art. 47.L'article 7 du présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier |
Art. 47.Artikel 7 van het onderhavig besluit treedt in werking op 1 |
2006 pour les services du Gouvernement et le 1er janvier 2008 pour les | januari 2006 voor de diensten van de Regering en op 1 januari 2008 |
organismes administratifs autonomes. | voor de autonome bestuursinstellingen. |
Bruxelles, 13 juillet 2006. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Brussel, 13 juli 2006. Voor de Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |