Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 29/06/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale décrétant l'affectation en domaine privé de l'immeuble sis quai de l'Industrie 57-59, à Molenbeek-Saint-Jean "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale décrétant l'affectation en domaine privé de l'immeuble sis quai de l'Industrie 57-59, à Molenbeek-Saint-Jean Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de opname van het onroerend goed gelegen Nijverheidskaai 57-59, te Sint-Jans-Molenbeek in het privé-domein
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
29 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 29 JUNI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale décrétant l'affectation en domaine privé de houdende de opname van het onroerend goed gelegen Nijverheidskaai
l'immeuble sis quai de l'Industrie 57-59, à Molenbeek-Saint-Jean 57-59, te Sint-Jans-Molenbeek in het privé-domein
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
notamment son article 6, § 1er, X 1; augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, X 1;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, notamment l'article 4; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'ordonnance du 12 novembre 1992 relative à l'aliénation Gelet op de ordonnantie van 12 november 1992 betreffende de
d'immeubles domaniaux et notamment son article 5, § 2; vervreemding van onroerende domeingoederen, inzonderheid op artikel 5, § 2;
Considérant que l'immeuble sis 57-59 Quai de l'Industrie cadastré Overwegende dat het onroerende goed, gelegen Nijverheidskaai 57-59,
Molenbeek III Div. Section B. 948 b 7 avait été acquis par l'Etat kadastraal bekend Molenbeek III Afd. Sectie B. 948 b 7 door de
fédéral (Ministère des Communications, Voies hydrauliques) pour cause Federale Staat (Ministerie van Verkeerswezen, Waterwegen) aangekocht
d'utilité publique; werd voor reden van algemeen nut;
Considérant que par son transfert de l'Etat fédéral vers la Région de Overwegende dat dit goed van algemeen nut opgenomen werd in het
Bruxelles-Capitale, ce bien d'utilité publique a été intégré dans le openbaar domein van het Gewest, ingevolge de overdracht ervan door de
domaine public de la Région; Federale Staat aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
20 février 2003 qui : 20 februari 2003, waarbij :
- donne son accord à l'inscription des propriétés régionales issues - de instemming wordt gegeven om de gewestelijke eigendommen afkomstig
des voies hydrauliques nationales au bilan de la Régie foncière de la van de nationale waterwegen op te nemen in de balans van de Grondregie
Région de Bruxelles-Capitale; van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- approuve le texte du protocole confiant la gestion au Port de - de tekst van het protocol goedgekeurd wordt, waarbij het beheer van
Bruxelles des propriétés régionales ayant vocation portuaire telles de gewestelijke eigendommen met een havenactiviteit zoals vermeld in
que mentionnées dans l'annexe 1re du protocole; bijlage 1 van het protocol wordt toevertrouwd aan de Haven van
- prend note de la reprise par la Régie foncière de la gestion des Brussel; - akte wordt genomen van de overname door de Grondregie van het beheer
propriétés mentionnées à l'article 6 et mentionnées à l'annexe 2 du van de in artikel 6 en in bijlage 2 van het protocol vermelde
eigendommen, inzonderheid van het onroerend goed gelegen
Nijverheidskaai 57-59.
protocole et notamment l'immeuble sis 57-59, Quai de l'Industrie. Overwegende dat deze beslissing van de Hoofdstedelijke Regering
Considérant que cette décision du Gouvernement régional établit que le gegrond is op de vaststelling dat er voor de Haven van Brussel, de
Port de Bruxelles, héritier des missions de l'administration fédérale erfgenaam van de opdrachten die bij het federale Bestuur der
des Voies Hydrauliques n'a plus d'objectif d'utilité publique pour ce Waterwegen berusten, geen doelstelling van algemeen nut meer voor dit
bien; goed is weggelegd;
Vu la demande de la commune de Molenbeek d'acquérir ce bien afin d'y Gelet op de vraag van de gemeente Molenbeek om dit goed aan te kopen,
mener une opération de revitalisation du quartier Heyvaert, en teneinde er een actie voor de heropleving van de wijk Heyvaert te
application de l'ordonnance organique de la revitalisation des voeren, met toepassing van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende
quartiers du 7 octobre 1993 et l'arrêté du Gouvernement régional du 3 organisatie van de herwaardering van de wijken en het besluit van de
février 1994 portant exécution de l'ordonnance spécifique aux contrats Regering van 3 februari 1994 tot uitvoering van de ordonnantie,
de quartiers; specifiek voor de wijkcontracten;
Considérant que le contrat de quartier Heyvaert a été approuvé par Overwegende dat het wijkcontract Heyvaert goedgekeurd werd bij
décision du Gouvernement régional le 24 décembre 2002; beslissing van de Hoofdstedelijke Regering van 24 december 2002;
Considérant que le bien ne peut être vendu qu'à la condition d'avoir Overwegende dat het goed enkel verkocht kan worden mits het in het
été affecté au domaine privé; privé-domein is opgenomen;
Considérant que la désaffectation sert l'intérêt général en ce qu'elle Overwegende dat de onttrekking aan het openbaar domein het algemeen
permet la réalisation du contrat de quartier Heyvaert; nut ten goede komt, vermits de uitvoering van het wijkcontract
Heyvaert daardoor mogelijk wordt;
Sur la proposition du Ministre-Président; Op voorstel van de Minister-President,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Tel qu'indiqué sur le plan cadastral ci-annexé, l'immeuble sis

Art. 2.Zoals aangegeven op het hier bijgevoegde kadastraal plan,

57-59 quai de l'Industrie est désaffecté du domaine public et fait wordt het onroerend goed gelegen 57-59 Nijverheidskaai onttrokken aan
désormais partie du domaine privé de la Région de Bruxelles-Capitale. het openbaar domein en behoort voortaan tot het privé-domein van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Vu que les moyens techniques du Moniteur belge ne permettent

Art. 5.Aangezien de technische middelen van het Belgisch Staatsblad

pas la publication du plan cadastral annexé à cet arrêté, il peut être het publiceren van het bij dit besluit gevoegde kadastraal plan niet
consulté à l'Administration de l'Equipement et des déplacements - mogelijk maken, kan dit ingezien worden bij het Bestuur Uitrusting en
Régie foncière, Direction de la Gestion immobilière et de la Politique foncière. Vervoer - Grondregie, Directie Grondgebied en Vastgoedbeheer.
Bruxelles, le 29 juin 2006. Brussel, 29 juni 2006.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Propreté publique et de la Coopération au Développement. Ontwikkelingssamenwerking.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^