Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 18/05/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'assurance visée à l'article 38 du Code électoral communal bruxellois "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'assurance visée à l'article 38 du Code électoral communal bruxellois Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de verzekering zoals voorzien in artikel 38 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 18 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'assurance visée à l'article 38 du Code betreffende de verzekering zoals voorzien in artikel 38 van het
électoral communal bruxellois Brussels Gemeentelijk Kieswetboek
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 6, § 1, VIII, 4°, remplacé par la loi spéciale du instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, 4°, vervangen bij
13 juillet 2001 et modifié par la loi spéciale du 25 avril 2004; de bijzondere wet van 13 juli 2001 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 25 april 2004;
Vu le Code électoral communal bruxellois instauré par l'ordonnance du Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij
16 février 2006 modifiant la loi électorale communale, notamment ordonnantie van 16 februari 2006 tot wijziging van de gemeentekieswet,
l'article 38; inzonderheid op artikel 38;
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1991 déterminant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van
l'assurance prévue par l'article 130 du Code électoral; de regels van de verzekering waarin voorzien is in artikel 130 van het
Vu l'arrêté royal du 12 août 2000 portant exécution de l'article 8, Kieswetboek; Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende
alinéa 1er de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections uitvoering van artikel 8, eerste lid, van de wet van 19 oktober 1921
provinciales, notamment les articles 4 à 10; tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, inzonderheid op de artikelen 4 tot 10;
Sur proposition du Ministre-Président de la Région de Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, Arrête :

Article 1er.Pour chaque élection communale le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale souscrit une police d'assurance auprès d'une compagnie d'assurance désignée conformément aux règles relatives aux marchés publics. La compagnie d'assurance ainsi désignée indemnise les assurés des dommages couverts.

Hoofdstedelijke Regering, belast met de Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Besluit :

Artikel 1.Voor elke gemeenteraadsverkiezing neemt het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een verzekeringspolis bij een verzekeringsmaatschappij die wordt aangeduid overeenkomstig de overheidsopdrachtenregelgeving. De aangeduide verzekeringsmaatschappij vergoedt de gedekte schade.

Art. 2.Les dommages couverts sont les suivants :

Art. 2.Volgende schade wordt gedekt :

1° les dommages corporels résultant des accidents dont sont victimes 1° lichamelijke schade die voortvloeit uit ongevallen die leden van de
les membres des bureaux électoraux durant l'exécution de leur mission kiesbureaus zijn overkomen in de uitoefening van hun opdracht of op de
ou sur le chemin aller-retour de leur domicile au lieu de réunion de heen- of terugweg van hun woonplaats naar de vergaderplaats van hun
leur bureau; bureau;
2° les dommages causés par le fait ou la faute des membres des bureaux 2° de schade die door de leden van de kiesbureaus wordt berokkend aan
électoraux à des tiers dans l'exercice de leur mission ou sur le derden in de uitoefening van hun opdracht of op de heen- of terugweg
chemin allerretour de leur domicile au lieu de réunion de leur bureau. van hun woonplaats naar de vergaderplaats van hun bureau.
Les assurés sont considérés comme tiers entre eux. Ten opzichte van elkaar worden de verzekerden als derden beschouwd.
Het begrip heen- en terugweg tussen de woonplaats van de verzekerde en
La notion de chemin aller-retour du domicile de l'assuré au lieu de de vergaderplaats van zijn bureau wordt bepaald met verwijzing naar de
réunion de son bureau est déterminée par référence à la loi du 10 arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
avril 1971 sur les accidents du travail.

Art. 3.Par assurés, il faut entendre :

Art. 3.Onder verzekerden moet verstaan worden :

1° les membres des bureaux principaux et des bureaux de vote 1° de leden van de hoofdbureaus en de stembureaus die worden aangeduid
électoraux désignés conformément au Code Electoral Communal overeenkomstig het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek;
Bruxellois; 2° pour la couverture du risque décrit à l'article 2, alinéa 2, les 2° voor de dekking van het risico beschreven in artikel 2, tweede lid,
personnes visées au 1° ci-dessus ainsi que la Région de de personen bedoeld in 1° hierboven alsook het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale représentée par son Ministre Président. Gewest vertegenwoordigd door de Minister-President.

Art. 4.Les membres des bureaux électoraux qui sont soumis au régime

Art. 4.De leden van de kiesbureaus die onderworpen zijn aan het

institué par la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages regime ingesteld bij de wet van 3 juli 1967 houdende de
résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg
chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector,
public, sont exclus de la garantie visée à l'article 2, alinéa 1er. worden uitgesloten van de waarborg bedoeld in artikel 2, eerste lid.

Art. 5.En cas d'existence d'une ou plusieurs assurances s'appliquant

Art. 5.In geval van het bestaan van een of meerdere verzekeringen die

en tout ou en partie aux mêmes risques que ceux couverts par le geheel of gedeeltelijk dezelfde risico's dekken als degene die dit
présent arrêté, la police d'assurance visée à l'article 1er n'aura besluit dekt, vormt de verzekeringspolis vermeld in artikel 1 slechts
effet qu'à titre supplétif, après épuisement desdites assurances. een aanvulling, na uitputting van deze verzekeringen.

Art. 6.La prime afférente à cette assurance est payée par la Région

Art. 6.De verzekeringspremie wordt betaald door het Brussels

de Bruxelles-Capitale. La Région récupère ensuite les montants Hoofdstedelijk Gewest. Het Gewest vordert vervolgens de gepaste
adéquats auprès de chaque commune, au prorata du nombre d'électeurs bedragen terug bij iedere gemeente, prorata van het aantal
inscrits. ingeschreven kiezers.

Art. 7.La police d'assurance souscrite en exécution du présent arrêté

Art. 7.De verzekeringspolis die genomen wordt in uitvoering van dit

prend effet, à la date à laquelle les bureaux électoraux doivent être besluit begint te lopen op de datum waarop de kiesbureaus moeten
constitués. samengesteld zijn.
Elle expire à la date à laquelle ces bureaux ont accompli l'ensemble Ze verstrijkt op de datum waarop deze bureaus al hun verrichtingen
de leurs opérations. uitgevoerd hebben.

Art. 8.La prime versée par la Région de Bruxelles-Capitale à son

Art. 8.De premie die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest stort aan

cocontractant par application de la convention d'assurance conclue en zijn medecontractant met toepassing van de verzekeringsovereenkomst
gesloten ter uitvoering van artikel 1 maakt het voorwerp uit van een
exécution de l'article 1er fait l'objet d'une ristourne qui s'élève à terugbetaling die de helft bedraagt van het verschil tussen
la moitié de la différence entre quatre vingt cinq pour cent du vijfentachtig procent van het bedrag van de premie en het bedrag van
montant de la prime et le montant des charges. de lasten.
Par charges, il faut entendre les montants payés pour sinistre de même Onder lasten moeten de bedragen verstaan worden die betaald worden in
que les réserves pour sinistres restant éventuellement à régler. geval van schade die eventueel nog vergoed moet worden.
La ristourne est déduite du montant de la prime à récupérer avant De ristorno wordt afgeleid van het bedrag van de terug te vorderen
d'effectuer la répartition visée à l'article 6. premie alvorens over te gaan tot de verdeling zoals bedoeld in artikel

Art. 9.L'arrêté royal du 13 novembre 1991 déterminant les modalités

6.

Art. 9.Het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van

de l'assurance prévue par l'article 130 du Code électoral est abrogé de regels van de verzekering waarin voorzien is in artikel 130 van het
en ce qui concerne les élections communales. Kieswetboek wordt opgeheven voor wat de gemeenteraadsverkiezingen

Art. 10.Les articles 4 à 10 de l'arrêté royal du 12 août 2000 portant

betreft.

Art. 10.De artikelen 4 tot 10 van het koninklijk besluit van 12

augustus 2000 houdende uitvoering van artikel 8, eerste lid, van de
exécution de l'article 8, alinéa 1er de la loi du 19 octobre 1921 wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen
organique des élections provinciales sont abrogés en ce qui concerne worden opgeheven voor wat de gemeenteraadsverkiezingen betreft.
les élections communales.

Art. 11.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux est chargé de

Art. 11.De Minister belast met Plaatselijke Besturen is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 mai 2006. Brussel, 18 mei 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt
extérieures, en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^