Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 18/05/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 18 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à wijziging van het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van
l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les Gegeven het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, in het
articles 14, 31 et 33 et l'annexe C ; bijzonder de artikelen 14, 31 en 33 en de bijlage C ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 Gegeven het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7
décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de
communaux de développement; gemeentelijke ontwikkelingsplannen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.574/4 du 10 janvier 2006; Gegeven het advies van de Raad van State nr. 39.574/4 van 10 januari
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région 2006; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale chargé notamment de l'Aménagement du Territoire, Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à

Artikel 1.Het opschrift van het besluit van 7 december 1995 inzake de

l'agrément de auteurs de projet de plans communaux de développement erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen
est complété par les mots "et des rapports sur les incidences wordt aangevuld met de woorden « en van de desbetreffende
environnementales y afférentes. » milieueffectenrapporten. »

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, il est ajouté un 3° libellé

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een 3° lid

comme suit : bijgevoegd, opgesteld als volgt :
« 3° "Institut" : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement ». « 3° "Instituut" : het Brussels Instituut voor milieubeheer ».

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, il est ajouté un alinéa libellé

Art. 3.In artikel 2 wordt een alinea bijgevoegd, opgesteld als volgt

comme suit : :
« Pour pouvoir être également chargée de l'élaboration du rapport sur « Om eveneens belast te kunnen worden met de opstelling van het
les incidences environnementales des plans communaux de développement, milieueffectenrapport van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen, moet
la personne physique ou morale visée à l'alinéa 1er doit également de in alinea 1 bedoelde natuurlijke persoon of de rechtspersoon
disposer de compétences dans les matières suivantes lui permettant eveneens in de volgende materies over bekwaamheden beschikken waarmee
d'évaluer les incidences tant positives que négatives du plan : hij zowel de positieve als negatieve effecten van het plan kan evalueren :
1° la santé humaine; 1° de gezondheid van de mens;
2° la faune et la flore; 2° de fauna en flora;
3° les sols; 3° de bodem;
4° les eaux souterraines et de surface; 4° de grond- en oppervlaktewateren;
5° l'air; 5° de lucht;
6° le bruit. » 6° het lawaai. »

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mots "fonctionnaire ou un"

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden

"gemeenteambtenaar of -dienst" vervangen door het woord
sont supprimés. "gemeentedienst".

Art. 5.A l'article 5, alinéa 1er du même arrêté, les mots "et du

Art. 5.In artikel 5, 1e alinea van hetzelfde besluit, worden de

rapport sur les incidences environnementales" sont insérés entre les woorden "en van het milieueffectenrapport" geplaatst tussen de woorden
mots "l'élaboration de plans communaux de développement" et "est "de opmaak van gemeentelijke ontwikkelingsplannen" en de woorden
accordé pour une période de cinq ans renouvelable". "wordt gegeven voor een periode van vijf jaar en is hernieuwbaar".

Art. 6.L'article 5, alinéa 2 du même arrêté est remplacé par le texte

Art. 6.Artikel 5, 2e alinea wordt vervangen door de volgende tekst :

suivant : "Cette durée prend cours à la date de la notification de "Deze periode gaat in op de datum van de bekendmaking van de erkenning
l'agrément ou, en cas de renouvellement, à la date à laquelle of in het geval van een hernieuwing, op de datum waarop de hernieuwde
l'agrément renouvelé prend fin". erkenning afloopt".

Art. 7.A l'article 6, alinéa 2, 1° du même arrêté, les mots "la

Art. 7.In artikel 6, 2e alinea, 1° van hetzelfde besluit, worden de

représentation des administrations et instituts suivants, par un de woorden "de vertegenwoordiging van de volgende besturen en instituut
leurs fonctionnaires ou agents qu'ils désignent :" sont remplacés par door een ambtenaar of beambte die zij aanwijzen" vervangen door de
les mots : "les administrations et instituts suivants désignent, woorden : "de volgende administraties en instituten wijzen elk twee
chacun, deux représentants (un effectif et un suppléant) :" vertegenwoordigers (een effectief en een plaatsvervangend vertegenwoordiger) aan :"

Art. 8.A l'article 7, alinéa 2, 2°, c) du même arrêté, il est ajouté,

Art. 8.In artikel 7, 2e alinea, 2°, c) van hetzelfde besluit, worden

in fine, les mots : "et du rapport sur les incidences environnementales". in fine de woorden : "en van het milieueffectenrapport" bijgevoegd.

Art. 9.A l'article 7, alinéa 2, 3°, a) et b) du même arrêté, il est

Art. 9.In artikel 7, 2e alinea, 3°, a) en b) van hetzelfde besluit,

ajouté in fine les mots suivants : "et un rapport sur les incidences worden in fine de volgende woorden : "en een milieueffectenrapport"
environnementales". bijgevoegd.

Art. 10.A l'article 8, alinéa 2 du même arrêté, les mots "avant le

Art. 10.In artikel 8, 2e alinea van hetzelfde besluit, worden de

terme du délai visé à l'article 5", sont remplacés par les mots "avant woorden "vóór het einde van de termijn, vermeld onder artikel 5"
la fin de la validité de l'agrément en cours". vervangen door de woorden "vóór het vervallen van de lopende

Art. 11.A l'article 13, alinéa 1er du même arrêté, les mots "et le

erkenning".

Art. 11.In artikel 13, 1e alinea van hetzelfde besluit, worden de

cas échéant un rapport sur les incidences environnementales" sont woorden "en in voorkomend geval een milieueffectenrapport" geplaatst
insérés entre les mots "un projet de plan communal de développement" tussen de woorden "een ontwerp van gemeentelijk ontwikkelingsplan" en
et les mots "d'une qualité insatisfaisante". de woorden "heeft opgemaakt van onvoldoende kwaliteit".

Art. 12.A l'article 13, alinéa 2 du même arrêté, les mots "et le cas

Art. 12.In artikel 13, 2e alinea van hetzelfde besluit, worden de

échéant un nouveau rapport sur les incidences environnementales" sont woorden "en in voorkomend geval een nieuw milieueffectenrapport"
insérés entre les mots "un nouveau projet de plan communal de geplaatst tussen de woorden "een nieuw ontwerp van gemeentelijk
développement" et les mots "élaboré par l'auteur de projet". ontwikkelingsplan," en de woorden "opgemaakt door de ontwerper,".

Art. 13.La procédure relative aux projets de plans communaux de

Art. 13.De procedure met betrekking tot de ontwerpen van

gemeentelijke ontwikkelingsplannen waarvan de opstelling werd aangevat
développement dont l'élaboration a été entamée sur base d'un dossier op basis van een basisdossier dat door de Regering werd goedgekeurd
de base approuvé par le Gouvernement avant l'entrée en vigueur de vóór het van kracht worden van de ordonnantie van 18 juli 2002 tot
l'ordonnance du 18 juillet 2002 modifiant l'ordonnance du 29 août 1991 wijziging van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie
organique de la planification et de l'urbanisme est poursuivie avec van de planning en de stedenbouw, wordt voortgezet met de ontwerper
l'auteur de projet agréé conformément à l'arrêté du 7 décembre 1995 van het ontwerp dat werd goedgekeurd conform het besluit van 7
relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de
développement avant sa modification par le présent arrêté, pour autant gemeentelijke ontwikkelingsplannen vóór zijn wijziging door dit
que le plan définitif soit adopté avant le 21 juillet 2006 ou que le besluit, voorzover dit definitieve plan goedgekeurd wordt vóór 21 juli
Gouvernement ait décidé qu'il n'était pas possible de procéder à 2006 of de Regering beslist heeft dat het niet mogelijk is over te
l'évaluation environnementale de ce plan. gaan tot de milieubeoordeling van dit plan.

Art. 14.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

Art. 14.De Minister die Ruimtelijke Ordening onder zijn bevoegdheden

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 mai 2006. Brussel, 18 mei 2006.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^