Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 18 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à | wijziging van het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van |
l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement | de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les | Gegeven het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, in het |
articles 14, 31 et 33 et l'annexe C ; | bijzonder de artikelen 14, 31 en 33 en de bijlage C ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Gegeven het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 |
décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans | december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de |
communaux de développement; | gemeentelijke ontwikkelingsplannen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.574/4 du 10 janvier 2006; | Gegeven het advies van de Raad van State nr. 39.574/4 van 10 januari |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | 2006; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale chargé notamment de l'Aménagement du Territoire, | Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeen |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van 7 december 1995 inzake de |
l'agrément de auteurs de projet de plans communaux de développement | erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen |
est complété par les mots "et des rapports sur les incidences | wordt aangevuld met de woorden « en van de desbetreffende |
environnementales y afférentes. » | milieueffectenrapporten. » |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, il est ajouté un 3° libellé |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een 3° lid |
comme suit : | bijgevoegd, opgesteld als volgt : |
« 3° "Institut" : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement ». | « 3° "Instituut" : het Brussels Instituut voor milieubeheer ». |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, il est ajouté un alinéa libellé |
Art. 3.In artikel 2 wordt een alinea bijgevoegd, opgesteld als volgt |
comme suit : | : |
« Pour pouvoir être également chargée de l'élaboration du rapport sur | « Om eveneens belast te kunnen worden met de opstelling van het |
les incidences environnementales des plans communaux de développement, | milieueffectenrapport van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen, moet |
la personne physique ou morale visée à l'alinéa 1er doit également | de in alinea 1 bedoelde natuurlijke persoon of de rechtspersoon |
disposer de compétences dans les matières suivantes lui permettant | eveneens in de volgende materies over bekwaamheden beschikken waarmee |
d'évaluer les incidences tant positives que négatives du plan : | hij zowel de positieve als negatieve effecten van het plan kan evalueren : |
1° la santé humaine; | 1° de gezondheid van de mens; |
2° la faune et la flore; | 2° de fauna en flora; |
3° les sols; | 3° de bodem; |
4° les eaux souterraines et de surface; | 4° de grond- en oppervlaktewateren; |
5° l'air; | 5° de lucht; |
6° le bruit. » | 6° het lawaai. » |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mots "fonctionnaire ou un" |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
"gemeenteambtenaar of -dienst" vervangen door het woord | |
sont supprimés. | "gemeentedienst". |
Art. 5.A l'article 5, alinéa 1er du même arrêté, les mots "et du |
Art. 5.In artikel 5, 1e alinea van hetzelfde besluit, worden de |
rapport sur les incidences environnementales" sont insérés entre les | woorden "en van het milieueffectenrapport" geplaatst tussen de woorden |
mots "l'élaboration de plans communaux de développement" et "est | "de opmaak van gemeentelijke ontwikkelingsplannen" en de woorden |
accordé pour une période de cinq ans renouvelable". | "wordt gegeven voor een periode van vijf jaar en is hernieuwbaar". |
Art. 6.L'article 5, alinéa 2 du même arrêté est remplacé par le texte |
Art. 6.Artikel 5, 2e alinea wordt vervangen door de volgende tekst : |
suivant : "Cette durée prend cours à la date de la notification de | "Deze periode gaat in op de datum van de bekendmaking van de erkenning |
l'agrément ou, en cas de renouvellement, à la date à laquelle | of in het geval van een hernieuwing, op de datum waarop de hernieuwde |
l'agrément renouvelé prend fin". | erkenning afloopt". |
Art. 7.A l'article 6, alinéa 2, 1° du même arrêté, les mots "la |
Art. 7.In artikel 6, 2e alinea, 1° van hetzelfde besluit, worden de |
représentation des administrations et instituts suivants, par un de | woorden "de vertegenwoordiging van de volgende besturen en instituut |
leurs fonctionnaires ou agents qu'ils désignent :" sont remplacés par | door een ambtenaar of beambte die zij aanwijzen" vervangen door de |
les mots : "les administrations et instituts suivants désignent, | woorden : "de volgende administraties en instituten wijzen elk twee |
chacun, deux représentants (un effectif et un suppléant) :" | vertegenwoordigers (een effectief en een plaatsvervangend vertegenwoordiger) aan :" |
Art. 8.A l'article 7, alinéa 2, 2°, c) du même arrêté, il est ajouté, |
Art. 8.In artikel 7, 2e alinea, 2°, c) van hetzelfde besluit, worden |
in fine, les mots : "et du rapport sur les incidences environnementales". | in fine de woorden : "en van het milieueffectenrapport" bijgevoegd. |
Art. 9.A l'article 7, alinéa 2, 3°, a) et b) du même arrêté, il est |
Art. 9.In artikel 7, 2e alinea, 3°, a) en b) van hetzelfde besluit, |
ajouté in fine les mots suivants : "et un rapport sur les incidences | worden in fine de volgende woorden : "en een milieueffectenrapport" |
environnementales". | bijgevoegd. |
Art. 10.A l'article 8, alinéa 2 du même arrêté, les mots "avant le |
Art. 10.In artikel 8, 2e alinea van hetzelfde besluit, worden de |
terme du délai visé à l'article 5", sont remplacés par les mots "avant | woorden "vóór het einde van de termijn, vermeld onder artikel 5" |
la fin de la validité de l'agrément en cours". | vervangen door de woorden "vóór het vervallen van de lopende |
Art. 11.A l'article 13, alinéa 1er du même arrêté, les mots "et le |
erkenning". Art. 11.In artikel 13, 1e alinea van hetzelfde besluit, worden de |
cas échéant un rapport sur les incidences environnementales" sont | woorden "en in voorkomend geval een milieueffectenrapport" geplaatst |
insérés entre les mots "un projet de plan communal de développement" | tussen de woorden "een ontwerp van gemeentelijk ontwikkelingsplan" en |
et les mots "d'une qualité insatisfaisante". | de woorden "heeft opgemaakt van onvoldoende kwaliteit". |
Art. 12.A l'article 13, alinéa 2 du même arrêté, les mots "et le cas |
Art. 12.In artikel 13, 2e alinea van hetzelfde besluit, worden de |
échéant un nouveau rapport sur les incidences environnementales" sont | woorden "en in voorkomend geval een nieuw milieueffectenrapport" |
insérés entre les mots "un nouveau projet de plan communal de | geplaatst tussen de woorden "een nieuw ontwerp van gemeentelijk |
développement" et les mots "élaboré par l'auteur de projet". | ontwikkelingsplan," en de woorden "opgemaakt door de ontwerper,". |
Art. 13.La procédure relative aux projets de plans communaux de |
Art. 13.De procedure met betrekking tot de ontwerpen van |
gemeentelijke ontwikkelingsplannen waarvan de opstelling werd aangevat | |
développement dont l'élaboration a été entamée sur base d'un dossier | op basis van een basisdossier dat door de Regering werd goedgekeurd |
de base approuvé par le Gouvernement avant l'entrée en vigueur de | vóór het van kracht worden van de ordonnantie van 18 juli 2002 tot |
l'ordonnance du 18 juillet 2002 modifiant l'ordonnance du 29 août 1991 | wijziging van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie |
organique de la planification et de l'urbanisme est poursuivie avec | van de planning en de stedenbouw, wordt voortgezet met de ontwerper |
l'auteur de projet agréé conformément à l'arrêté du 7 décembre 1995 | van het ontwerp dat werd goedgekeurd conform het besluit van 7 |
relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de | december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de |
développement avant sa modification par le présent arrêté, pour autant | gemeentelijke ontwikkelingsplannen vóór zijn wijziging door dit |
que le plan définitif soit adopté avant le 21 juillet 2006 ou que le | besluit, voorzover dit definitieve plan goedgekeurd wordt vóór 21 juli |
Gouvernement ait décidé qu'il n'était pas possible de procéder à | 2006 of de Regering beslist heeft dat het niet mogelijk is over te |
l'évaluation environnementale de ce plan. | gaan tot de milieubeoordeling van dit plan. |
Art. 14.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 14.De Minister die Ruimtelijke Ordening onder zijn bevoegdheden |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 mai 2006. | Brussel, 18 mei 2006. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |