← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune d'Ixelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Ilots nos 13 et 14 » approuvé par arrêté royal du 1er février 1965, modifié totalement par arrêté royal du 15 avril 1970 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune d'Ixelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Ilots nos 13 et 14 » approuvé par arrêté royal du 1er février 1965, modifié totalement par arrêté royal du 15 avril 1970 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Elsene tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Blokken nrs. 13 en 14 », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 1 februari 1965, volledig gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 april 1970 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune | houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Elsene tot |
d'Ixelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du | volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Blokken nrs. |
sol « Ilots nos 13 et 14 » approuvé par arrêté royal du 1er février | 13 en 14 », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 1 februari 1965, |
1965, modifié totalement par arrêté royal du 15 avril 1970 | volledig gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 april 1970 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, |
articles 58 à 61; | voornamelijk op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Ilots n° 13 et 14 » de | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Blokken nrs. 13 en 14 » van |
la Commune d'Ixelles (délimité par la chaussée d'Ixelles, le boulevard | de Gemeente Elsene (begrensd door de Elsensesteenweg, de Marnixlaan, |
Marnix, la rue du Champ de Mars, la rue d'Edimbourg et la chaussée de | de Marsveldstraat, de Edinburgstraat en de Waversesteenweg) |
Wavre) approuvé par arrêté royal du 1er février 1965, modifié | goedgekeurd bij koninklijk besluit van 1 februari 1965, volledig |
totalement par arrêté royal du 15 avril 1970; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 april 1970; |
Vu la délibération du Conseil communal du 30 juin 2005, par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 30 juni 2005 waarbij |
la Commune d'Ixelles adopte le projet de décision d'abroger totalement | de Gemeente Elsene haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om |
le plan particulier d'affectation du sol « Ilots n° 13 et 14 »; | het bijzonder bestemmingsplan « Blokken nrs. 13 en 14 » volledig op te |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale | heffen; Gelet op het verslag bij dit ontwerp, dat de volledige opheffing van |
du plan en lieu et place de sa modification; | het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 5 oktober 2005; |
Vu la délibération du Conseil communal du 15 décembre 2005, par | Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 15 december 2005 |
laquelle la Commune d'Ixelles adopte définitivement la décision | |
d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol « Ilots | waarbij de Gemeente Elsene de beslissing tot volledige opheffing van |
n° 13 et 14 »; | het bijzonder bestemmingsplan « Blokken nrs. 13 en 14 » definitief |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que | goedkeurt; Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois | dat de formaliteiten bepaald in de artikelen 59 en 60 van het Brussels |
de l'aménagement du territoire ont été remplies; | Wetboek van de Ruimtelijke Ordening werden vervuld; |
Considérant que les données essentielles du plan particulier | Overwegende dat de voornaamste gegevens van het bijzonder |
d'affectation du sol « Ilots n° 13 et 14 » ont en grande partie été réalisées (immeuble-tour, galerie, place du Champ de Mars, square du Bastion, ...); Considérant que la création de trottoirs sous arcades, prescrite pour la chaussée de Wavre et la chaussée d'Ixelles, n'est plus d'actualité et ne correspond plus au bon aménagement des lieux (sécurité, ...); que sa mise en oeuvre apparaît en outre difficilement réalisable dans une voirie bordée d'un parcellaire étroit; que par ailleurs de nombreux commerces ont fait l'objet de rénovations récentes; | bestemmingsplan « Blokken nrs. 13 en 14 » grotendeels zijn uitgevoerd (torenflat, galerij, Marsveldplein, Bolwerksquare, ...); Overwegende dat de aanleg van arcades boven de stoepen, zoals voorgeschreven voor de Waverse- en de Elsensesteenweg, niet meer actueel is en niet overeenkomt met de goede ruimtelijke aanleg (veiligheid, ...); dat de uitwerking van dit voorschrift bovendien moeilijk uitvoerbaar blijkt op een verkeersweg met een smalle perceelsgewijze indeling; dat vele handelszaken overigens onlangs werden gerenoveerd; Overwegende dat het gebied van koeren en tuinen van 3,50 m diepte, |
Considérant que la zone de cours et jardins d'une profondeur de 3,50 | voorgeschreven aan de achterkant van de gebouwen langs de straat, op |
mètres, prescrite à l'arrière des immeubles à front de rue, est | deze plaats moeilijk te realiseren is en de leefbaarheid van de |
difficilement réalisable à cet endroit et nuit à la viabilité des | handelszaken in de linten voor handelskernen schaadt; dat de |
commerces dans les liserés de noyaux commerciaux; que l'amélioration | kwaliteiten op het gebied van plantengroei en landschap van de |
des caractéristiques végétales et paysagères de l'intérieur d'îlot | binnenterreinen van de huizenblokken met andere middelen of op andere |
peut être obtenue par d'autres moyens ou à d'autres emplacements; | plaatsen kan worden verbeterd; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder |
Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation | bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; |
du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, | Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen zullen worden geregeld door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, evenals aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune d'Ixelles |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente Elsene tot |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Ilots | volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Blokken nrs. |
n° 13 et 14 » (délimité par la chaussée d'Ixelles, le boulevard | 13 en 14 » (begrensd door de Elsensesteenweg, de Marnixlaan, de |
Marnix, la rue du Champ de Mars, la rue d'Edimbourg et la chaussée de | Marsveldstraat, de Edinburgstraat en de Waversesteenweg) goedgekeurd |
Wavre) approuvé par arrêté royal du 1er février 1965, modifié | bij koninklijk besluit van 1 februari 1965, volledig gewijzigd bij |
totalement par arrêté royal du 15 avril 1970. | koninklijk besluit van 15 april 1970. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 mars 2006. | Brussel, 30 maart 2006. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |