Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 30/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 4 « Laerbeek » approuvé par arrêté royal du 30 novembre 1951, modifié et étendu à plusieurs reprises, en particulier modifié partiellement le 25 septembre 1980 pour sa section n° 4.03 dans laquelle est située l'abrogation partielle "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 4 « Laerbeek » approuvé par arrêté royal du 30 novembre 1951, modifié et étendu à plusieurs reprises, en particulier modifié partiellement le 25 septembre 1980 pour sa section n° 4.03 dans laquelle est située l'abrogation partielle Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Jette tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 4 « Laarbeek » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 november 1951, meermaals gewijzigd en uitgebreid, in het bijzonder gedeeltelijk gewijzigd op 25 september 1980 voor de afdeling nr. 4.03 waarin de gedeeltelijke opheffing is gelegen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Jette tot
Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 4 «
n° 4 « Laerbeek » approuvé par arrêté royal du 30 novembre 1951, Laarbeek » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 november 1951,
modifié et étendu à plusieurs reprises, en particulier modifié meermaals gewijzigd en uitgebreid, in het bijzonder gedeeltelijk
partiellement le 25 septembre 1980 pour sa section n° 4.03 dans gewijzigd op 25 september 1980 voor de afdeling nr. 4.03 waarin de
laquelle est située l'abrogation partielle gedeeltelijke opheffing is gelegen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 4 « Laerbeek » de la Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 4 « Laarbeek » van de
commune de Jette (actuellement délimité par l'avenue de l'Exposition, gemeente Jette (nu begrensd door de Tentoonstellingslaan, de
la chaussée de Dieleghem, diverses limites parcellaires, la limite Dielegemsesteenweg, verschillende perceelsgrenzen, de gemeentegrens
communale avec Ganshoren et les limites communales et régionales avec met Ganshoren en de gemeentelijke en gewestgrenzen met Asse en Wemmel)
Asse et Wemmel) approuvé par arrêté royal du 30 novembre 1951, modifié goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 november 1951, meermaals
et étendu à plusieurs reprises, en particulier modifié partiellement gewijzigd en uitgebreid, in het bijzonder gewijzigd op 25 september
le 25 septembre 1980 pour sa section n° 4.03 définie par l'avenue de 1980 voor de afdeling nr. 4.03 begrensd door de Tentoonstellingslaan,
l'Exposition, la place de l'Ancienne Barrière, diverses limites het Oude Afspanningsplein, verschillende perceelsgrenzen, de
parcellaires, l'avenue du Laerbeek, le bois du Laerbeek et la limite Laarbeeklaan, het Laarbeekbos en de gemeentelijke en gewestgrens met
communale et régionale avec Wemmel; Wemmel;
Vu la délibération du conseil communal du 4 octobre 2005, par laquelle Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 4 oktober 2005
la commune de Jette adopte le projet de décision d'abroger waarbij de gemeente Jette haar goedkeuring hecht aan een
partiellement le plan particulier d'affectation du sol modificatif ontwerpbeslissing om het gedeeltelijk wijzigend bijzonder
partiel n° 4.03 en sa partie délimitée par l'avenue du Laerbeek, le bestemmingsplan nr. 4.03 op te heffen, voor het gedeelte begrensd door
bois du Laerbeek, le chemin des Moutons (limite communale et régionale de Laarbeeklaan, het Laarbeekbos, de Schapenweg (gemeentelijke en
avec Wemmel) et l'avenue de l'Arbre Ballon; gewestgrens met Wemmel) en de Dikke Beuklaan;
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de gedeeltelijke
partielle du plan en lieu et place de sa modification; opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan;
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 18 novembre 2005; Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 18 november 2005;
Vu la délibération du conseil communal du 7 décembre 2005, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 7 december 2005
laquelle la commune de Jette adopte définitivement la décision waarbij de gemeente Jette de beslissing tot gedeeltelijke opheffing
d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol van het gedeeltelijk wijzigend bijzonder bestemmingsplan nr. 4.03
modificatif partiel n° 4.03; definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het
de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening vervuld zijn;
Considérant que les dispositions du plan particulier d'affectation du Overwegende dat de bepalingen van het gedeeltelijk wijzigend bijzonder
sol modificatif partiel n° 4.03 prescrivent la limitation de la bestemmingsplan nr. 4.03 de beperking van de totale vloeroppervlakte
surface totale des planchers à 185 000 m2 en « zone d'équipements vooropstellen op 185 000 m2 binnen « gebieden voor
communautaires et de services publics »; gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen »;
Considérant que cette surface maximale est à ce jour quasiment Overwegende dat deze maximale oppervlakte vandaag bijna bereikt wordt
atteinte par l'ensemble des constructions et installations érigées sur door alle bouwwerken en installaties die zijn opgericht op de site en
le site et que les extensions projetées des installations dat de geplande uitbreidingen van de ziekenhuisinstallaties (gebouwen,
hospitalières (bâtiments, parkings, ...) entraîneront immanquablement parkings,...) ongetwijfeld een overschrijding zullen meebrengen van
le dépassement du plafond de 185 000 m2; het plafond van 185 000 m2;
Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het gedeeltelijk
d'affectation du sol modificatif partiel n° 4.03 se justifie en lieu wijzigend bijzonder bestemmingsplan nr. 4.03 verantwoord is in plaats
et place de sa modification; van de wijziging ervan;
Considérant que les prescriptions urbanistiques du plan régional Overwegende dat de stedenbouwkundige voorschriften van het gewestelijk
d'affectation du sol relatives aux « zones de servitudes au pourtour bestemmingsplan met betrekking tot de « gebieden van
des bois et forêts » (art. 16) permettront de palier à la perte de la erfdienstbaarheden langs de randen van bossen en wouden » (art. 16.)
kunnen tegemoetkomen aan het verlies van het gebied waarop niet
zone non aedificandi prescrite par le plan particulier d'affectation gebouwd mag worden, voorgeschreven door het gedeeltelijk wijzigend
du sol modificatif partiel n° 4.03 le long du site classé du bois du bijzonder bestemmingsplan nr. 4.03 langsheen de beschermde site van
Laerbeek; het Laarbeekbos;
Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen
par les dispositions des plans supérieurs et que celles worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande
d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten
voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke
prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede
qu'aux règles du bon aménagement des lieux; plaatselijke aanleg; aménagement des lieux;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening,
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Développement,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Jette

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Jette tot

d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 4 gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 4 «
« Laerbeek » (actuellement délimité par l'avenue de l'Exposition, la Laarbeek » (nu begrensd door de Tentoonstellingslaan, de
chaussée de Dieleghem, diverses limites parcellaires, la limite Dielegemsesteenweg, verschillende perceelsgrenzen, de gemeentegrens
communale avec Ganshoren et les limites communales et régionales avec met Ganshoren en de gemeentelijke en gewestgrenzen met Asse en Wemmel)
Asse et Wemmel) approuvé par arrêté royal du 30 novembre 1951, modifié goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 november 1951, meermaals
et étendu à plusieurs reprises, en particulier modifié partiellement gewijzigd en uitgebreid, in het bijzonder gewijzigd op 25 september
le 25 septembre 1980 pour sa section n° 4.03 (définie par l'avenue de 1980 voor de afdeling nr. 4.03 (begrensd door de Tentoonstellingslaan,
l'Exposition, la place de l'Ancienne Barrière, diverses limites het Oude Afspanningsplein, verschillende perceelsgrenzen, de
parcellaires, l'avenue du Laerbeek, le bois du Laerbeek et la limite Laarbeeklaan, het Laarbeekbos en de gemeentelijke en gewestgrens met
communale et régionale avec Wemmel) en sa partie délimitée par Wemmel) voor het gedeelte begrensd door de Laarbeeklaan, het
l'avenue du Laerbeek, le bois du Laerbeek, le chemin des Moutons
(limite communale et régionale avec Wemmel) et l'avenue de l'Arbre Laarbeekbos, de Schapenweg (gemeentelijke en gewestgrens met Wemmel)
Ballon. en de Dikke Beuklaan.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 mars 2006. Brussel, 30 maart 2006.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^