Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 22/12/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Etterbeek d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol "Bloc 533" approuvé par arrêté royal du 23 décembre 1955, modifié à plusieurs reprises et déjà partiellement abrogé "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Etterbeek d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol "Bloc 533" approuvé par arrêté royal du 23 décembre 1955, modifié à plusieurs reprises et déjà partiellement abrogé Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Etterbeek tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan "Blok 533", goedgekeurd bij koninklijk besluit van 23 december 1955, meermaals gewijzigd en reeds gedeeltelijk opgeheven
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Etterbeek tot
d'Etterbeek d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan "Blok 533",
sol "Bloc 533" approuvé par arrêté royal du 23 décembre 1955, modifié goedgekeurd bij koninklijk besluit van 23 december 1955, meermaals
à plusieurs reprises et déjà partiellement abrogé gewijzigd en reeds gedeeltelijk opgeheven
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol "Bloc 533" de la commune Gelet op het bijzonder bestemmingsplan "Blok 533" van de gemeente
Etterbeek (Huizenblok begrensd tussen de Belliard- en de
d'Etterbeek (Ilot compris entre les rues Belliard et Froissart, la Froissartstraat, de Jourdanplein en de Etterbeeksesteenweg)
place Jourdan et la chaussée d'Etterbeek) approuvé par arrêté royal du goedgekeurd bij koninklijk besluit van 23 december 1955, gewijzigd bij
23 décembre 1955, modifié par arrêtés royaux des 14 février 1962, 14 de koninklijke besluiten van 14 februari 1962, 14 oktober 1969, 14
octobre 1969, 14 août 1974 et 3 décembre 1981, partiellement abrogé augustus 1974 en 3 december 1981, gedeeltelijk opgeheven bij de
par arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 15 besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 november
novembre 2001 et 26 septembre 2002; 2001 en 26 september 2002;
Vu la délibération du Conseil communal du 30 mai 2005, par laquelle la Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 30 mei 2005 waarbij
Commune d'Etterbeek adopte le projet de décision d'abroger le plan de gemeente Etterbeek haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing
particulier d'affectation du sol "Bloc 533"; om het bijzonder bestemmingsplan "Blok 533" op te heffen;
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de opheffing
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation du plan van het plan gerechtvaardigd wordt in plaats van de wijziging ervan;
en lieu et place de sa modification; Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 13 juillet zitting van 13 juli 2005;
2005; Vu la délibération du Conseil communal du 19 septembre 2005, par Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 19 september 2005
laquelle la commune d'Etterbeek adopte définitivement la décision waarbij de gemeente Etterbeek de beslissing tot opheffing van het
d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol "Bloc 533"; bijzonder bestemmingsplan "Blok 533" definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het
de l'aménagement du territoire ont été remplies; Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn;
Considérant qu'il ne subsiste, aujourd'hui, plus qu'une partie du plan
particulier d'affectation du sol pour le bloc 533, le reste ayant déjà Overwegende dat er tegenwoordig slechts een deel van het bijzonder
été abrogé explicitement pour des problèmes d'affectations et bestemmingsplan voor blok 533 overblijft, omdat de rest reeds
d'alignements par arrêtés du Gouvernement de la Région de expliciet opgeheven werd bij besluiten van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 15 novembre 2001 et du 26 septembre 2002; Considérant que les prescriptions encore en vigueur prévoient notamment une extension de la Clinique du parc Léopold, que ce projet n'est plus envisagé aujourd'hui; Considérant que les prescriptions encore en vigueur compromettent le développement urbanistique de cet îlot; Considérant qu'il convient d'abroger la partie subsistante du plan particulier d'affectation du sol, afin de poursuivre la revitalisation de ce quartier de la Commune d'Etterbeek; Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, Hoofdstedelijke Regering van 15 november 2001 en 26 september 2002 wegens problemen i.v.m. bestemming en rooilijnen; Overwegende dat de nog geldende voorschriften ondermeer voorzien in een uitbreiding van het Ziekenhuis Leopoldpark, dat dit project thans niet meer overwogen wordt; Overwegende dat de nog geldende voorschriften de stedenbouwkundige ontwikkeling van dit huizenblok in het gedrang brengen; Overwegende dat het nodig is het resterende gedeelte van het bijzonder bestemmingsplan op te heffen om deze wijk van de gemeente Etterbeek nieuw leven in te blazen; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Etterbeek

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente Etterbeek

d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol "Bloc tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan "Blok 533"
533" (îlôt compris entre les rues Belliard et Froissart, la place (Huizenblok begrensd tussen de Belliard- en de Froissartstraat, de
Jourdanplein en de Etterbeeksesteenweg) goedgekeurd bij koninklijk
Jourdan et la chaussée d'Etterbeek) approuvé par arrêté royal du 23 besluit van 23 december 1955, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
décembre 1955, modifié par arrêtés royaux des 14 février 1962, 14
octobre 1969, 14 août 1974 et 3 décembre 1981, partiellement abrogé van 14 februari 1962, 14 oktober 1969, 14 augustus 1974 en 3 december
par arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 15 1981, gedeeltelijk opgeheven bij de besluiten van de Brusselse
novembre 2001 et 26 septembre 2002. Hoofdstedelijke Regering van 15 november 2001 en 26 september 2002.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 décembre 2005. Brussel, 22 december 2005.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^