Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 24/11/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des tarifs applicables aux services de taxis "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des tarifs applicables aux services de taxis Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter bepaling van de tarieven die van toepassing zijn op de taxidiensten
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation des tarifs applicables aux services de taxis Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter bepaling van de tarieven die van toepassing zijn op de taxidiensten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 inzake de taxidiensten en de
services de location de voitures avec chauffeur, notamment l'article verhuurdiensten van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel
29, modifié par l'ordonnance du 11 juillet 2002; 29, gewijzigd bij ordonnantie van 11 juli 2002;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28
novembre 2002 relatif à l'augmentation des tarifs applicables aux november 2002 betreffende de stijging van de tarieven die van
services de taxis; toepassing zijn op de taxidiensten;
Vu l'arrêté du Ministère des Affaires économiques du 16 janvier 2004 Gelet op het besluit van het Ministerie van Economische Zaken van 16
fixant les prix maxima pour le transport par taxis; januari 2004 houdende vaststelling van de maximumprijzen van het
Vu l'accord du Comité consultatif régional des taxis et voitures de vervoer per taxi; Gelet op het akkoord van het Gewestelijk Adviescomité voor de
taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met
location avec chauffeur; chauffeur;
Vu l'accord du Ministre des Affaires Economiques du 9 novembre 2005 Gelet op het akkoord van de Minister van Economische Zaken van 9
autorisant une dérogation à la hauteur du montant de la prise en november 2005 waarbij een afwijking wordt toegestaan voor de hoogte
charge; van het bedrag van het instapgeld;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 18 novembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Finaciën van 18 november
Considérant que le tarif applicable sur le territoire de la Région de 2005; Overwegende dat het tarief dat van toepassing is op het grondgebied
Bruxelles-Capitale est inchangé depuis 2002; van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ongewijzigd is sedert 2002;
Sur la proposition du Ministre qui a la Mobilité et les Travaux Op voorstel van de Minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare
publics dans ses attributions; Werken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le tarif pour le transport par taxis est fixé comme suit

Artikel 1.Het tarief voor het vervoer per taxi wordt als volgt

: vastgesteld :
1. Prix kilométrique : 1. Kilometerprijs :
en tarif I : euro 1,23 tarief I : euro 1,23
en tarif II : euro 2,46 tarief II : euro 2,46
2. Prise en charge : euro 2,40 2. Instapgeld : euro 2,40
3. Heure d'attente : euro 23,00 3. Wachtgeld per uur : euro 23,00
4. Supplément forfaitaire pour les courses de nuit : euro 2,00 4. Forfaitaire toeslag voor de nachtritten : euro 2,00

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28

28 novembre 2002 relatif à l'augmentation des tarifs applicables aux november 2002 betreffende de stijging van de tarieven die van
services de taxis, est abrogé. toepassing zijn op de taxidiensten, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2005.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2005.

Art. 4.Le Ministre qui a la Mobilité et les Travaux publics dans ses

Art. 4.De Minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 novembre 2005. Brussel, 24 november 2005.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
^