Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant la composition du Comité consultatif créé auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot samenstelling van het Adviescomité opgericht bij de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant la composition du Comité consultatif créé auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 OKTOBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot samenstelling van het Adviescomité opgericht bij de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 houdende de organisatie |
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
l'article 20; | inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
au Comité consultatif crée auprès de la Société des Transports | betreffende het Adviescomité opgericht bij de Maatschappij voor het |
intercommunaux de Bruxelles du 5 février 2004, notamment l'article 4; | Intercommunaal Vervoer te Brussel van 5 februari 2004, meer bepaald artikel 4; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op voorstel van de Minister van Mobiliteit, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sur proposition des organisations reprises ci-dessous, |
Artikel 1.Op voorstel van de hieronder vermelde organisaties en met |
mentionnant en premier le membre effectif et en second le membre | als eerste vermeld het effectieve lid en als tweede zijn of haar |
suppléant, sont nommés membres du comité consultatif : | plaatsvervanger, worden benoemd als leden van het Adviescomité : |
Pour la FGTB : | Voor het ABVV : |
Mme Vroni Lemeire (N) | Mevr. Vroni Lemeire (N) |
M. Raymond Birlenbach (F) | De heer Raymond Birlenbach (F) |
Pour la CSC : | Voor het ACV : |
Mme Peristera Tratfkas (F) | Mevr. Peristera Tratfkas (F) |
M. Gerry Logge (N) | De heer Gerry Logge (N) |
Pour la CGSLB : | Voor het ACLVB : |
Mme Eleonore Verbeeck (F) | Mevr. Eleonore Verbeeck (F) |
M. Gilbert Thomas (F) | De heer Gilbert Thomas (F) |
Pour la CCIB : | Voor de KHNB : |
Mme Ine Mariën (N) | Mevr. Ine Mariën (N) |
M. Olivier Willocx (F) | De heer Olivier Willocx (F) |
Pour l'UEB : | Voor het VOB : |
M. Frans De Keyser (N) | De heer Frans De Keyser (N) |
M. Pierre Thonon (F) | De heer Pierre Thonon (F) |
Pour le CES | Voor de ESR |
M. Olivier Auvray (N) | De heer Olivier Auvray (N) |
Mme Josette Hubaille (F) | Mevr. Josette Hubaille (F) |
Pour NOMO | Voor NOMO |
Mme Véronique Marissal (F) | Mevr. Véronique Marissal (F) |
M. Julien Vandeburie (F) | De heer Julien Vandeburie (F) |
Pour le GUTIB | Voor GEBOV |
M. Jean Loozen (F) | De heer Jean Loozen (F) |
Mme Dominique Jacquemin (F) | Mevr. Dominique Jacquemin (F) |
Pour l'association qui représente les intérêts de personnes à mobilité | Voor de vereniging die de belangen van personen met beperkte |
réduite : | mobiliteit vertegenwoordigt : |
L'Association nationale pour le Logement des Personnes handicapées | De « Association nationale pour le Logement des Personnes handicapées |
A.S.B.L. | A.S.B.L. » |
M. Angelo Cléon (F) | De heer Angelo Cléon (F) |
Mme Martine Gooskens (F) | Mevr. Martine Gooskens (F) |
Pour l'IEB : | Voor IEB : |
Mme Isabelle Pauthier (F) | Mevr. Isabelle Pauthier (F) |
Mme Camille Thiry (F) | Mevr. Caille Thiry (F) |
Pour BRAL : | Voor de BRAL : |
Mme Isolde Boutsen (N) | Mevr. Isolde Boutsen (N) |
M. Bart Vandenbroucke (N) | De heer Bart Vandenbroucke (N) |
Pour la Ligue des Familles | Voor de « Ligue des Familles » |
Mme Joelle Rosenoer (F) | Mevr. Joelle Rosenoer (F) |
M. Jacques Wilmart (F) | De heer Jacques Wilmart (F) |
Les personnes désignées par F ou N appartiennent respectivement au | De personen aangeduid met F of N behoren respectievelijk tot de Franse |
rôle linguistique français ou néerlandais. | of de Nederlandse taalrol. |
Art. 2.Cet arrêté sera transmis aux personnes concernées et une copie |
Art. 2.Dit besluit zal worden bezorgd aan de betrokkenen alsook een |
en sera envoyée à la Société des Transports intercommunaux de | afschrift ervan aan de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te |
Bruxelles. | Brussel. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 3.Het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende |
aanwijzing van de leden van Adviescomité opgericht bij de Maatschappij | |
4 juin 1998 portant désignation des membres du comité consultatif créé | voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel van 4 juni 1998 wordt |
auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles est | |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2005. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2005. |
Art. 5.Le Ministre de la Mobilité et des travaux publics est chargé |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 20 octobre 2005. | Brussel, 20 oktober 2005. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs Locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine, du | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Openbare Netheid, |
Logement, de la Propreté publique, de la Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de la | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Mobilité et des Travaux publics, | van Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |