Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la désaffectation dune partie de la place Dailly sur le territoire de la commune de Schaerbeek | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de bestemmingsverandering van een deel van het Daillyplein op het grondgebied van de gemeente Schaarbeek |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
13 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 13 OKTOBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à la désaffectation dune partie de la place | betreffende de bestemmingsverandering van een deel van het Daillyplein |
Dailly sur le territoire de la commune de Schaerbeek | op het grondgebied van de gemeente Schaarbeek |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 |
1993, notamment les articles 6, § 1er, X, 1°; | en 16 juli 1993, inzonderheid op de artikelen 6, § 1, X, 1°; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 4; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4; |
Vu la loi du 9 août 1948 portant modification à la législation sur la | Gelet op de wet van 9 augustus 1948 houdende wijziging van de |
voirie par terre, notamment l'article 8; | wetgeving inzake wegen, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06 |
mai 1999 portant transfert des voiries de la Commune de Schaerbeek à | mei 1999 houdende overdracht van de wegen van de gemeente Schaarbeek |
la Région de Bruxelles-Capitale, notamment son article 3; | aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 3; |
Considérant la décision du Gouvernement de la Région de | Overwegende de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 30 avril 2003 approuvant la vente, par la SLRB, | van 30 april 2003 tot goedkeuring van de verkoop door de BGHM van het |
de l'ancien bâtiment militaire et d'une bande de terrain qui lui est | vroegere militaire complex en van een bijbehorend stuk terrein langs |
accessoire située le long de la place Dailly; | het Daillyplein; |
Considérant le permis d'urbanisme délivré à la S.A. MEMCO par le | Overwegende de door het College van Burgemeester en Schepenen van de |
Collège des Bourgmestre et Echevins de la Commune de Schaerbeek en | gemeente Schaarbeek op 11 januari 2005 aan de N.V. MEMCO afgegeven |
date du 11 janvier 2005, rendant notamment inaccessibles 15 places de | stedenbouwkundige vergunning waardoor 15 openbare parkeerplaatsen |
parking public à la circulation automobile; | ontoegankelijk werden voor het autoverkeer; |
Overwegende dat het College van Burgemeester en Schepenen van de | |
Considérant qu'en sa séance du 10 mai 2005 le Collège des Bourgmestre | gemeente Schaarbeek tijdens de zitting van 10 mei 2005 de goedkeuring |
et Echevins de la Commune de Schaerbeek a dès lors approuvé le projet | |
d'échange de terrains aménagés en parking entre la S.A. MEMCO et la | gaf voor een ruil van de parkeerterreinen tussen de N.V. MEMCO en de |
Commune; | gemeente; |
Considérant que la Place Dailly relève de la grande voirie de la | Overwegende dat het Daillyplein deel uitmaakt van de grote wegen van |
Région de Bruxelles-Capitale; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant qu'il y a dès lors lieu de désaffecter la zone de la place | Overwegende dat om die reden de zone van het Daillyplein, die |
Dailly rendue inaccessible à la circulation publique; | ontoegankelijk geworden is voor het verkeer, een |
bestemmingsverandering dient te krijgen; | |
Considérant que cette désaffectation sert l'intérêt général en ce | Overwegende dat de bestemmingsverandering het algemeen belang dient |
qu'elle permet de réorganiser la place et la circulation aux abords de | omdat ze toelaat het plein en het verkeer in de omgeving van de oude |
l'ancienne caserne Dailly; | Daillykazerne te reorganiseren; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics et de la Mobilité; | Op het voorstel van de Minister van Openbare werken en Mobiliteit; |
Après en avoir délibéré, | Na daarover te hebben beraadslaagd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet. |
de la Constitution. | Art. 2.Zoals aangegeven op het bijgevoegd plan nr. G3-306, wordt de |
Art. 2.Telle qu'indiquée, teintée en beige, sur le plan n° G3-306 |
bestemming van een deel van de bodem van het Daillyplein, aangeduid in |
ci-annexé, une partie du sol de la place Dailly, comprenant 15 places | beige, met daarop de 15 parkeerplaatsen, gewijzigd om te worden |
de parking est désaffectée pour être échangée avec les espaces, teintés en rose sur le même plan. | geruild voor het stuk grond aangeduid in roze op hetzelfde plan. |
Art. 3.Le Ministre des Travaux publics et de la Mobilité, est chargé |
Art. 3.De Minister van Openbare Werken en Mobiliteit is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag van de |
au Moniteur belge. | publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Les moyens techniques du Moniteur belge ne permettant pas la |
Art. 5.Aangezien de technische middelen van het Belgisch Staatsblad |
publication du plan annexé à cet arrêté, il peut être consulté à | niet de mogelijkheid bieden om het plan te publiceren dat bij dit |
l'Administration de l'Equipement et des Déplacements - Direction des | besluit gevoegd werd, kan het worden geraadpleegd bij de Administratie |
Voiries; | van het Bestuur Uitrusting en Vervoer - Directie Wegen; |
Bruxelles, 13 octobre 2005. | Brussel, 13 oktober 2005. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |