Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 01/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant l'agrément d'entreprises d'insertion ou d'initiatives locales de développement de l'emploi "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant l'agrément d'entreprises d'insertion ou d'initiatives locales de développement de l'emploi Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van inschakelingsondernemingen of plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant l'agrément d'entreprises d'insertion ou d'initiatives locales de développement de l'emploi Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van inschakelingsondernemingen of plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
financement des entreprises d'insertion et des initiatives locales de de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
développement de l'emploi; van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion et betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
des initiatives locales de développement de l'emploi; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
inschakelingsondernemingen;
Vu l'avis de la plate-forme de l'économie sociale, le 20 juillet 2005; Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie van 20 juli 2005;
Vu l'avis de l'Inspection de finances, donné le 25 août 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25
augustus 2005;
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, Op voorstel van de Minister bevoegd voor Werkgelegenheid,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Onderstaande verenigingen zonder winstoogmerk worden erkend

Article 1er.Sont agréées comme initiative locale de développement de

als plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de
l'emploi les associations sans but lucratif suivantes : werkgelegenheid :
* PretNet Services pour son activité d'aide au ménage dans le cadre * PretNet Services voor zijn activiteit op het vlak van gezinshulp in
d'un agrément het kader van een erkenning
* Les Capucines dans le cadre de la gestion de son magasin social en * Les Capucines in het kader van het beheer van zijn sociaal magazijn
vue de la mise à l'emploi et la formation du public cible aux métiers met het oog op de tewerkstelling en opleiding van de doelgroep als
de caissier-réassortisseur kassier - aanvuller
* Multijobs en tant que régie de services tels que aide ménagère, * Multijobs als bedrijf voor diensten zoals gezinshulp, inrichting en
aménagement et entretien du logement, déménagement et ameublement et onderhoud van de woning, verhuizing en meubilering en onderhoud van
entretien des paliers trappen
* Baita pour son service d'entretien et de réparation des logements * Baita voor zijn dienst voor onderhoud en herstel van woningen, ten
pris en charge par Baita en tant qu'AIS ainsi que son service de laste genomen door Baita als SVK, voor zijn poetsdienst ten behoeve
nettoyage pour les associations et enfin en tant que service de van verenigingen en ten slotte voor zijn poetsdienst voor
nettoyage pour des particuliers (agrément titre-service) particulieren (dienstencheque-erkenning)
* Cannelle pour la gestion d'une cafétaria et d'un service traiteur * Cannelle voor het beheer van een cafetaria en een traiteurdienst
* Gammes pour l'activité de garde à domicile auprès de personnes âgées * Gammes voor zijn activiteit op het vlak van thuiswacht bij bejaarde
ou handicapées of gehandicapte personen
* EVA Aksent pour son service de soins à domicile (tâches ménagères, * EVA Aksent voor zijn thuiszorgdienst (huishoudelijke taken,
garde-malade, courses, repassage ziekenoppas, boodschappen, strijken
* Casablanco pour la réalisation de travaux de plafonnage, technique * Casablanco voor de realisatie van plafondwerken, technische isolatie
d'isolation et carrelage en betegeling
* Buurtsport Brussel pour l'activité d'animateur sportif * Buurtsport Brussel voor zijn activiteit als sportanimator
* Cyclo pour son atelier de réparation de vélo * Cyclo voor zijn fietsherstelatelier
* Proximité Santé pour son service de prestation de services auprès de * Proximité Santé voor zijn dienstverlening aan bejaarden en/of
personnes âgées et/ou à mobilité réduite personen met beperkte mobiliteit
* Welvaartkapoen pour son service de retouche, son atelier de couture * Welvaartkapoen voor zijn retoucheerdienst, zijn naaiatelier en zijn
et son service de transport vervoersdienst
* Wijkhuis Chambéry pour les activités suivantes : restaurant social, * Wijkhuis Chambéry voor volgende activiteiten : sociaal restaurant,
rénovation intérieure, petits travaux de maintenance interieurvernieuwing, kleine onderhoudswerken
* ULAC-HUVAC pour son service de travaux de maintenance (peinture...) * ULAC-HUVAC voor zijn dienst voor onderhoudswerken (schilderwerk,
et travaux de dépannage auprès de locataires ...) en herstelwerken bij huurders
* Schoolinterventieteam pour la réalisation de travaux d'entretien et * Schoolinterventieteam voor de realisatie van onderhouds- en
de réparation au sein d'écoles (peinture, menuiserie, maçonnerie, herstelwerken in scholen (schilderwerk, schrijnwerkerij, metselwerk,
fabrication de meubles et entretien de jardin) vervaardiging van meubels en tuinonderhoud)
* Sociaal vervoer Brussel pour son service de transport et * Sociaal vervoer Brussel voor zijn dienst inzake vervoer en
d'accompagnement de personnes disposant de peu de moyens financiers ou begeleiding van personen met beperkte financiële middelen of met
ayant des problèmes de mobilité mobiliteitsproblemen
* Schaerbeek action emploi pour les activités suivantes : travaux de * Schaerbeek action emploi voor volgende activiteiten : renovatie- en
rénovation et dépannage urgent de quartier (travaux de pavage, de dringende herstelwerken op wijkniveau (plaveien, schrijnwerkerij of
menuiserie ou de plantation) aanplantingen)

Art. 2.Sont agréées comme entreprise d'insertion, les entreprises

Art. 2.Vomgende ondernemingen worden erkend als

suivantes : inschakelingsondernemingen :
* Poly Bonnevie scfs pour les secteurs d'activités suivants : création * Poly Bonnevie cvso voor volgende activiteitssectoren : realisatie
de mobilier en polyester, pose de sol caoutchouteux coulé, laminage de van meubilair in polyester, aanleg van vloeren in gietrubber,
documents, rénovation de façades et/ou intérieure, mécanique laminering van documenten, vernieuwing van gevel en/of interieur,
automobile automechaniek
* Murmuur scfs pour les secteurs d'activité suivant : nettoyage et * Murmuur cvso voor volgende activiteitssectoren : reiniging en
rénovation de façades, peinture en bâtiment, pose de cloisons, renovatie van gevels, schilderwerk in gebouwen, aanbrengen van wanden,
peinture industrielle industrieel schilderwerk
* A vos Services scrl à finalité sociale pour une activité d'aide * A vos Services cvba met sociaal oogmerk voor een activiteit inzake
ménagère dans le cadre d'un agrément titre-service gezinshulp in het kader van een dienstencheques-erkenning
* Age d'Or Services scrl à finalité sociale pour son activité * Age d'Or Services cvba met sociaal oogmerk voor zijn activiteit in
développée à Bruxelles en tant qu'entreprise agréé comme titre-service Brussel als erkend dienstenchequebedrijf (gezinshulp) en voor zijn
(aide ménagère) ainsi que pour son activité centrale de repassage centrale strijkactiviteit.

Art. 3.Le présent agrément est accordé pour une durée de 4 ans.

Art. 4.Le présent arrêté porte ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 5.Le Ministre chargé de l'emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er septembre 2005. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, C. PICQUE Le ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente,

Art. 3.Deze erkenning wordt toegekend voor een duur van 4 jaar.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering van onderhavig besluit. Brussel, 1 september 2005. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, C. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,

B. CEREXHE B. CEREXHE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x