Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 02/06/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à l'a.s.b.l. Le Centre urbain "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à l'a.s.b.l. Le Centre urbain Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie aan de v.z.w. De Stadswinkel
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à l'a.s.b.l. Le Centre urbain Le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 JUNI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie aan de v.z.w. De Stadswinkel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale des réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du augustus 1980, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en
16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des door de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering
van de Gemeenschappen en Gewesten, alsook door de bijzondere wet van
Régions, ainsi que la loi spéciale du 16 juillet 1993 achevant la 16 juli 1993 tot vervollediging van de staatsstructuur;
structure fédérale de l'Etat;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, modifiée par la même loi spéciale du 16 juillet 1993; Brusselse Instellingen, gewijzigd door dezelfde bijzondere wet van 16
Vu l'ordonnance du 23 décembre 2004 contenant le budget général des juli 1993; Gelet op de ordonnantie van 23 december 2004 houdende de algemene
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2005; uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement; ondertekening van de handelingen van de Regering;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende de
la comptabilité de l'Etat, et notamment les articles 55 à 58; coördinatie van de wetten inzake de Rijksbegroting, inzonderheid de artikelen 55 tot 58;
Considérant qu'un des objectifs du Plan de lutte contre le bruit en Overwegende dat een van de doelstellingen van het Plan ter bestrijding
milieu urbain dans la Région de Bruxelles-Capitale est de répondre aux van de geluidshinder in een stedelijke omgeving in het Brussels
besoins des habitants de la Région bruxelloise et donc d'assurer une Hoofdstedelijk Gewest erin bestaat tegemoet te komen aan de behoeften
meilleure qualité du cadre de vie et de les protéger contre les van de inwoners van het Brussels Gewest en hen dus een betere
kwaliteit van de leefomgeving te garanderen en hen te beschermen tegen
nuisances sonores; de geluidshinder;
Considérant qu'il est de l'intérêt de la Région d'améliorer l'accès à Overwegende dat het in het belang is van het Gewest dat de toegang tot
l'information pour la population notamment en matière d'isolation de informatie voor de bevolking wordt verbeterd, met name op het vlak
acoustique dans le cadre de la rénovation des habitations bruxelloises; Considérant que Le Centre urbain a.s.b.l. est une association qui a acquis une notoriété dans le domaine de la sensibilisation et de l'information de la population à la qualité et la rénovation de l'habitat et dans le domaine de l'accompagnement technique des particuliers; Considérant que Le Centre urbain a.s.b.l. est un organisme régional bilingue possédant une structure d'accueil dans le centre de Bruxelles et donc facilement accessible à tous les Bruxellois; van de geluidsisolatie in het kader van de renovatie van de Brusselse woningen; Overwegende dat De Stadswinkel v.z.w. een organisatie is die bekendheid heeft verworven in het domein van de sensibilisering en de informatie van de bevolking over de kwaliteit en de renovatie van woningen en in het domein van de technische begeleiding van particulieren; Overwegende dat De Stadswinkel v.z.w. een tweetalige gewestelijke organisatie is die beschikt over een onthaalstructuur in het centrum van Brussel, en die dus gemakkelijk bereikbaar is voor alle Brusselaars; Gelet op het gunstige advies van de Inspectie van Financiën
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2005. uitgebracht op 24 mei 2005.
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 juin 2005. Gelet op het akkoord van de minister van Begroting uitgebracht op 10
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, juni 2005. Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de euro 60.000, imputable à l'article

Artikel 1.Een toelage van euro 60.000, te boeken op het budgetartikel

532.08 du budget 2005 de l'IBGE, est allouée à « Le Centre Urbain 532.08 van 2005 van het BIM, wordt toegekend aan het « Le Centre
a.s.b.l. De Stadswinkel v.z.w. », situé boulevard Anspach 59, à 1000 Bruxelles. Urbain a.s.b.l. - De Stadswinkel v.z.w. », gelegen aan de Anspachlaan 59, te 1000 Brussel.

Art. 2.§ 1er. La subvention est allouée pour assurer les frais

Art. 2.§ 1. De toelage wordt toegekend om de kosten te dekken van de

relatifs au service d'information technique, de conseils techniques et technisch informatie van, het technisch advies aan en de individuele
de guidance individuelle des particuliers en matière d'isolation begeleiding van particulieren in het domein van de geluidsisolatie in
acoustique dans le cadre de la rénovation des habitations en Région de het kader van de renovatie van woningen in het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale. Gewest.
§ 2. Les missions du Centre urbain sont les suivantes : § 2. De taken van de Stadswinkel zijn de volgende :
1° Organiser et animer une permanence d'information et de conseils 1° Organiseren en bemannen van een permanentiedienst voor technisch
techniques répondant aux demandes des particuliers concernant informatie en advies die de vragen van particulieren met betrekking
tot de geluidsisolatie van hun woning beantwoordt. Deze opdracht zal
l'isolation acoustique de leur habitation. Cette mission se fera en perfect afgestemd zijn op de gebruikelijke en milieutechnische
parfaite adéquation avec les recommandations usuelles et aanbevelingen in het domein van de thermische isolatie, de verluchting
environnementales en matière d'isolation thermique, de ventilation et en de ecorenovatie van woningen.
d'écorénovation des habitations. 2° Een technische expertisedienst aanbieden die een persoonlijke
2° Offrir un service d'expertise technique permettant de guider begeleiding mogelijk maakt van de particulieren die op zoek zijn naar
personnellement les particuliers en quête d'une solution technique een ernstige technische oplossing, en zodat de beste oplossingen op
sérieuse et d'envisager les meilleures solutions d'isolation het vlak van geluidsisolatie kunnen worden overwogen in functie van
acoustique en fonction du type de nuisance sonore subie (bruit het type van ondergane geluidshinder (buitengeluid en binnengeluid).
extérieur et intérieur). Il ne s'agira pas de réaliser des audits à Het doel is niet audits uit te voeren in de woonplaats, maar alleen de
domicile mais uniquement de guider les Bruxellois afin qu'ils soient Brusselaars te begeleiden opdat ze beter geïnformeerd zouden zijn over
suffisamment informés sur leurs possibilités d'action et sur les hun actiemogelijkheden en over de belangrijke aspecten ze moeten
aspects importants à aborder avec les professionnels qui réalisent les travaux d'isolation et de rénovation. bespreken met de professionals die isolatie- en renovatiewerken uitvoeren.
3° Actualiser en permanence les informations et solutions existantes 3° De bestaande oplossingen en informatie constant actualiseren en de
et évaluer quantitativement et qualitativement les services offerts. aangeboden diensten kwantitatief en kwalitatief evalueren. Indien
Les différents aspects à recadrer ou actualiser le seront en accord sommige aspecten opnieuw moeten worden gekeken of bijgewerkt, gebeurt
avec le Comité d'accompagnement. dit in overleg met het Begeleidingscomité.
4° Assurer l'organisation de séances d'information relatives à 4° Zorgen voor de organisatie van informatiesessies met betrekking tot
l'isolation acoustique selon les modalités définies par le Comité de geluidsisolatie volgens de modaliteiten die worden opgesteld door
d'accompagnement. het Begeleidingscomité.
5° Collaborer à l'organisation, par l'IBGE, de campagnes médiatiques 5° Meewerken aan de organisatie, door het BIM, van mediacampagnes of
ou d'actions promotionnelles relatives à ces missions. promotieacties met betrekking tot deze opdrachten.
6° Assurer la diffusion des publications de l'IBGE relatives à ces 6° Zorgen voor de verspreiding van de publicaties van het BIM met
missions ou apparentées à celles-ci. betrekking tot deze opdrachten of die ermee in verband staan.
7° Rédiger un rapport d'activité trimestriel dont le contenu sera 7° Opstellen van een driemaandelijks activiteitenrapport waarvan de
défini au préalable par le Comité d'accompagnement. inhoud vooraf zal worden vastgelegd door het Begeleidingscomité.
Tous les services seront gratuits, destinés aux particuliers et Alle diensten zijn gratis, bestemd voor particulieren en worden
assurés en français et en néerlandais. verstrekt in het Nederlands en het Frans.
Le Comité d'accompagnement approuvera le programme détaillé des Het Begeleidingscomité keurt het gedetailleerde programma van deze
missions et de leur coordination. opdrachten en de coördinatie ervan goed.
Ces missions seront menées comme soutien « technique » au Service Deze opdrachten zullen worden uitgevoerd als « technische »
Info-Environnement et au Département Sensibilisation et Consommation ondersteuning van de Dienst Info-Leefmilieu en het Departement
durable de l'IBGE. Sensibilisering en Duurzame Consumptie van het BIM.
A l'issue des missions précitées, le bénéficiaire publiera un rapport Na de bovenvermelde opdrachten zal de begunstigde een gedetailleerd
d'activités détaillé, faisant notamment une analyse critique de ses activiteitenrapport publiceren, waarbij met name een kritische analyse
missions, de ses atouts et des faiblesses à améliorer. Ce rapport wordt gemaakt van zijn opdrachten, zijn troeven en de zwakke punten
d'activités présentera également une analyse qualitative des données die moeten worden verbeterd. Dit activiteitenrapport zal eveneens een
et de l'expérience récoltées. kwalitatieve analyse bevatten van de gegevens en ervaringen.
§ 3. Tous les outils développés par le Centre urbain liés ou § 3. Alle instrumenten die worden ontwikkeld door De Stadswinkel en
apparentés aux missions précitées, indépendamment du support utilisé
(format électronique ou papier) feront l'objet d'une approbation die verband houden met de bovenvermelde opdrachten, los van de
préalable de l'IBGE et doivent porter la mention : « avec le soutien gebruikte gegevensdrager (elektronisch formaat of papier), moeten
financier de l'IBGE, l'administration de l'environnement et de vooraf worden goedgekeurd door het BIM en moeten de volgende
l'énergie de la Région de Bruxelles-Capitale » et/ou « met de vermelding dragen : « met de financiële steun van het BIM, de
financieële steun van het BIM, de administratie voor Leefmilieu en administratie voor Leefmilieu en Energie van het Brussels
Energie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » avec le logo de Hoofdstedelijk Gewest » en/of « avec le soutien financier de l'IBGE,
l'administration de l'environnement et de l'énergie de la Région de
l'administration. Bruxelles-Capitale », met het logo van de administratie.
§ 4. La mission prend cours le 1er janvier 2005 et se termine le 31 § 4. De opdracht neemt een aanvang op 1 januari 2005 en eindigt op 31
décembre 2005. december 2005.

Art. 3.La présente subvention sera liquidée en 4 fois sur le n° de

Art. 3.Deze toelage zal worden betaald in 4 keer op rekeningnr.

compte 523-0801447-11. 523-0801447-11.
Une première tranche de euro 24.000 (40 % du montant total) sera Een eerste schijf van euro 24.000 (40 % van het totale bedrag) zal
versée après la notification du présent arrêté. worden gestort na de kennisgeving van dit besluit.
Les deux tranches suivantes de euro 15.000 (25 % du montant total) De twee volgende schijven van euro 15.000 (25 % van het totale bedrag)
seront versées après remise par le bénéficiaire d'une déclaration de zullen worden betaald na de indiening door de begunstigde van een
créance en trois exemplaires et après procuration du Comité schuldvordering in drie exemplaren en na machtiging door het
d'accompagnement. Begeleidingscomité.
La quatrième tranche de euro 6.000 (10 % du montant total) sera versée De vierde schijf van euro 6.000 (10 % van het totale bedrag) zal
après remise par le bénéficiaire d'un dossier complet comprenant une worden uitbetaald na de indiening door de begunstigde van een volledig
déclaration de créance, à laquelle sera joint un décompte final des dossier dat een schuldvordering bevat, waarbij een definitieve
recettes et des dépenses, ainsi que toutes pièces justificatives specificatie moet worden gevoegd van de inkomsten en de uitgaven,
relatives aux missions subventionnées, en conformité avec l'arrêté evenals alle bewijsstukken die verband houden met de betoelaagde
royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la opdrachten, overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 juli 1991
houdende de coördinatie van de wetten inzake de Rijksbegroting,
comptabilité de l'Etat, et notamment les articles 55 à 58, et après inzonderheid de artikelen 55 tot 58, en na machtiging door het
procuration du Comité d'Accompagnement. Begeleidingscomité.
La déclaration de créance et les pièces justificatives doivent être De schuldvordering en de bewijsstukken moeten - in drie originele
envoyées - en trois exemplaires originaux pour la déclaration de exemplaren voor de schuldvordering en in drie kopieën voor de
créance et en trois copies pour les pièces justificatives - à l'IBGE, bewijsstukken - worden verstuurd naar het BIM, ter attentie van het
à l'attention du chef du Département Sensibilisation et Consommation hoofd van het Departement Sensibilisering en Duurzame Consumptie,
durable, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles. Gulledelle 100, te 1200 Brussel.
Le Comité d'Accompagnement sera composé de la manière suivante : Het Begeleidingscomité wordt als volgt samengesteld :
- 1 représentant de la Ministre de l'Environnement; - 1 vertegenwoordiger van de Minister van Leefmilieu;
- 2 représentants de l'IBGE; - 2 vertegenwoordigers van het BIM;
- 2 représentants du Centre urbain. - 2 vertegenwoordigers van De Stadswinkel.
Le comité d'accompagnement sera ouvert, en fonction des besoins, à Het Begeleidingscomité zal, in functie van de behoeften, open staan
d'autres personnes sur simple demande d'un des représentants du voor andere personen op eenvoudig verzoek van een van de
comité. II se réunira en janvier 2005, mars 2005, juin 2005, septembre vertegenwoordigers van het Comité. Het komt samen in januari 2005,
2005 et décembre 2005. Le secrétariat sera assuré par le bénéficiaire. maart 2005, juni 2005, september 2005 en december 2005. De begunstigde
zal het secretariaat voor zijn rekening nemen.
Le dossier complet clôturant les missions doit être introduit au plus Het volledige dossier dat deze opdrachten afsluit, moet ten laatste op
tard le 30 décembre 2005 auprès du département mentionné. Si le 30 december 2005 worden ingediend bij het vermelde departement. Indien
dossier est introduit après, le bénéficiaire perd tout droit à la het dossier later wordt ingediend, verliest de begunstigde elk recht
subvention; l'obligation de paiement de la Région de op betoelaging; de betalingsverplichting van het Brussels
Bruxelles-Capitale y relative est alors automatiquement annulée.

Art. 4.Le versement de la subvention à concurrence du montant prévu à l'article 1er du présent arrêté n'a pas pour conséquence de créer dans le chef du bénéficiaire un droit inconditionnel à l'octroi de la subvention, chaque versement étant considéré comme une provision. Le bénéficiaire de la subvention mettra à disposition de la Région ou de toute personne mandatée par elle, ainsi que de la Cour des comptes, les documents généraux et comptables nécessaires au contrôle de l'emploi de la subvention.

Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot dit dossier vervalt dan automatisch.

Art. 4.De uitbetaling van de toelage ten belope van het in artikel 1 van dit besluit voorziene bedrag heeft niet het gevolg dat uit hoofde van de begunstigde een onvoorwaardelijk recht op toekenning van de toelage wordt gecreëerd, aangezien elke uitbetaling wordt beschouwd als een provisie. De begunstigde dient alle algemene en boekhoudkundige stukken die nodig zijn voor de controle op de aanwending van de toelage, ter beschikking te stellen van het Gewest of van elke door het Gewest aangewezen persoon, alsook van het Rekenhof.

La partie non justifiée de la subvention telle qu'elle apparaîtrait Het niet verantwoorde gedeelte van de toelage dat zou blijken uit de
dans les comptes remis pour appuyer la demande de liquidation du solde rekeningen ter staving van de aanvraag tot uitbetaling van het saldo
de la subvention devra être remboursée à la Région de van de toelage zal aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest terugbetaald
Bruxelles-Capitale. moeten worden.

Art. 5.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, le

Art. 5.Onverminderd de bepalingen van dit besluit wordt het personeel

bénéficiaire de la présente subvention engage et gère son personnel van de begunstigde door hem aangeworven en beheerd, onder zijn
sous sa seule responsabilité. uitsluitende verantwoordelijkheid.
La Région de Bruxelles-Capitale ne peut être rendue responsable de Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kan niet aansprakelijk gesteld
tout dommage causé à des tiers du chef de la réalisation de la mission worden voor enige schade, berokkend aan derden bij de uitvoering van
décrite à l'article 2. de in artikel 2 omschreven activiteit.
Le bénéficiaire s'engage à prendre une assurance spécifique pour les De begunstigde verbindt zich ertoe een specifieke verzekering aan te
avis qu'il remet. gaan voor de adviezen die hij indient.

Art. 6.La présente subvention est soumise aux dispositions de

Art. 6.Deze toelage is gebonden aan de bepalingen van het koninklijk

l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la besluit van 17 juli 1991 houdende de coördinatie van de wetten inzake
comptabilité de l'Etat, et notamment les articles 55 à 58. de Rijksbegroting, inzonderheid de artikelen 55 tot 58.
Bruxelles, le 2 juin 2005. Brussel, 2 juni 2005.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^