Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 MEI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 8, § 2, de | houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1 juli |
l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de | 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het |
l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 8, eerste lid; |
Vu l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de | Gelet op de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van |
l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
l'article 8; | inzonderheid artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
décembre 1994 portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance | december 1994 houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de |
du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique | ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de |
dans la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés du | economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 1998 et du 4 | door de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei |
juin 1998; | 1998 en van 4 juni 1998; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het |
Bruxelles-Capitale, donné le 20 janvier 2005; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 januari 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2004; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 |
Vu l'avis 38.112/1du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2005; en | december 2004; Gelet op het advies 38.112/1 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2005, in toepassing van artikel 84 § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; | bevoegd voor Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les conseils de consultants ou d'organismes |
Artikel 1.§ 1. De adviezen van consulenten of externe organisaties |
extérieurs visés à l'article 8, § 2, de l'ordonnance du 1er juillet | bedoeld in artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1 juli 1993 |
1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la Région | betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels |
de Bruxelles-Capitale, doivent se rapporter à des problèmes ponctuels | Hoofdstedelijk Gewest, moeten betrekking hebben op punctuele |
de management d'une entreprise et viser à en améliorer le | managementadviezen van een onderneming en streven naar een verbetering |
fonctionnement ou la compétitivité. | van de werking of van het concurrentievermogen van die onderneming. |
§ 2. Conformément aux règles édictées par l'Union européenne, les | § 2. Overeenkomstig de door de Europese Unie uitgevaardigde regels, |
conseils de consultants ou d'organismes extérieurs ne peuvent pas | mogen de adviezen van consulenten of externe organisaties niet van |
constituer une activité permanente ou périodique et doivent être sans | permanente of periodieke aard zijn, noch tot de gewone |
rapport avec les dépenses de fonctionnement normales de l'entreprise, | bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren, zoals routinematig |
telles que les services réguliers de conseil fiscal ou juridique ou de | belastingadvies, regelmatige dienstverlening op juridisch gebied of |
publicité. | reclame. |
§ 3. Ces conseils ne peuvent en aucun cas porter sur des problèmes | § 3. De adviezen mogen in geen geval betrekking hebben op problemen |
relatifs à la gestion journalière et récurrente de l'entreprise et | inzake dagelijks en recurrent beheer van de onderneming en moeten |
doivent obligatoirement être donnés par des consultants ou organismes | verplicht door consulenten of externe organisaties verschaft worden. |
extérieurs. § 4. Les missions de conseils confiées de manière régulière en | § 4. De regelmatig in onderaanneming uitbestede adviesopdrachten zijn |
sous-traitance ne sont pas subsidiables. | niet betoelaagbaar. |
§ 5. Les consultants ou organismes extérieurs, doivent être | § 5. De consulenten of externe organisaties moeten gespecialiseerd |
spécialisés dans le domaine concerné, exercer leurs activités depuis | zijn in het beschouwde domein, minstens twee jaar actief zijn en blijk |
deux ans au moins et faire preuve d'une compétence suffisamment | geven van een voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan de hand |
notoire, étayée sur la base d'une liste de références et être | van een lijst met referenties en onafhankelijk zijn van de begunstigde |
indépendants du bénéficiaire de l'aide. | van de steun. |
Art. 2.§ 1er. Sous réserve de la disposition énoncée à l'article 8, § |
Art. 2.§ 1. Onder voorbehoud van de bepaling vermeld in artikel 8, § |
3, de la même ordonnance, le montant de l'aide s'élève au maximum à | 3, van dezelfde ordonnantie, bedraagt de steun maximum 25.000 euro per |
25.000 euros par conseil. | advies. |
§ 2. Le montant minimum admissible d'un conseil s'élève à 1.000 euros. | § 2. Het toelaatbaar minimumbedrag van een advies is 1.000 euro. |
Art. 3.Le nombre de conseils introduits par entreprise est limité à |
Art. 3.Het aantal per onderneming ingediende adviezen is beperkt tot |
deux par année civile. | twee per kalenderjaar. |
Art. 4.L'octroi de l'aide est soumis à la conclusion d'une convention |
Art. 4.De toekenning van de steun is onderworpen aan het afsluiten |
préalable entre l'entreprise bénéficiaire, le consultant ou | van een voorafgaande overeenkomst tussen de begunstigde onderneming, |
l'organisme extérieur et la Région. | de consulent of de externe organisatie en het Gewest. |
L'aide est liquidée après paiement de l'intégralité du conseil, sur | De steun wordt uitgekeerd na betaling van het volledig advies, op |
base d'un rapport final d'évaluation établi par le bénéficiaire et des | basis van een door de begunstigde opgemaakt eindevaluatieverslag en |
pièces justificatives introduites par le bénéficiaire de l'aide. | van de door de begunstigde van de steun voorgelegde bewijsstukken. |
Art. 5.§ 1er. Les actions de formation visées à l'article 8, § 2, de |
Art. 5.§ 1. De vormingsacties bedoeld in artikel 8, § 2, van dezelfde |
la même ordonnance doivent porter sur des formations destinées à la | ordonnantie moeten betrekking hebben op de directie, de kaderleden of |
direction, aux cadres ou au personnel de l'entreprise. | het personeel van de onderneming. |
Elles doivent avoir un caractère exceptionnel ou urgent et viser à | Zij moeten een uitzonderlijk of dringend karakter hebben en erop |
améliorer le fonctionnement ou la compétitivité de l'entreprise à | gericht zijn de werking of het concurrentievermogen van de onderneming |
l'exclusion des problèmes de gestion journalière, habituelle ou | te verbeteren, met uitsluiting van de problemen van dagelijks, gewoon |
récurrente de l'entreprise. | of recurrent beheer van de onderneming. |
Les actions de formation sont dispensées par des sociétés, organismes, | De vormingen worden gegeven door in het beschouwde domein |
institutions ou groupements spécialisés dans le domaine concerné, | gespecialiseerde maatschappijen, organisaties, instellingen of |
exerçant leurs activités depuis deux ans au moins, faisant preuve | groeperingen die minstens twee jaar actief zijn en blijk geven van een |
d'une compétence suffisamment notoire, étayée sur la base d'une liste | voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan de hand van een lijst |
de références et indépendants du bénéficiaire de l'aide. | met referenties en onafhankelijk zijn van de begunstigde van de steun. |
§ 2. Sous réserve de la disposition énoncée à l'article 8, § 3, de la | § 2. Onder voorbehoud van de bepaling vermeld in artikel 8, § 3, van |
même ordonnance, le montant de l'aide s'élève au maximum à 7.500 euros | dezelfde ordonnantie, bedraagt de steun maximum 7.500 euro per |
par action de formation. | vormingsactie. |
§ 3. Le montant minimum admissible d'une action de formation s'élève à 500 euros. | § 3. Het toelaatbaar minimumbedrag van een vormingsactie is 500 euro. |
§ 4. L'aide est liquidée après paiement de l'intégralité de l'action | § 4.De steun wordt uitgekeerd na betaling van de volledige |
de formation, sur base d'un rapport final d'évaluation établi par le | vormingsactie, op basis van een door de begunstigde opgemaakt |
bénéficiaire et des pièces justificatives introduites par le | eindevaluatieverslag en van de door de begunstigde van de steun |
bénéficiaire de l'aide. | voorgelegde bewijsstukken. |
Art. 6.Le nombre d'actions de formation introduites par entreprise |
Art. 6.Het aantal per onderneming ingediende vormingsacties is |
est limité à trois par année civile. | beperkt tot drie per kalenderjaar. |
Art. 7.La demande de l'aide doit être introduite préalablement à |
Art. 7.De steunaanvraag moet vóór de vormingsactie worden ingediend, |
l'action de formation, accompagnée de l'offre, de la facture ou du | samen met de offerte en de factuur of het inschrijvingsformulier die |
formulaire d'inscription délivrés par l'organisme de formation. | door het opleidingsinstituut afgegeven worden. |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 8.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
8 décembre 1994 portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance | december 1994 houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de |
du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique | ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de |
dans la Région de Bruxelles-Capitale, est abrogé. | economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt |
Art. 9.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
opgeheven. Art. 9.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
de l'exécution du présent arrêté. | voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2005. | Brussel, 12 mei 2005. |
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte | Werkgelegenheid, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, |
contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |