Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 17/02/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de Bruxelles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 14A-31415 « Quartier des Potiers » approuvé par arrêté royal du 20 janvier 1960 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de Bruxelles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 14A-31415 « Quartier des Potiers » approuvé par arrêté royal du 20 janvier 1960 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 14A-31415 « Pottenbakkerswijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 januari 1960
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
17 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 17 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot
Bruxelles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 14A-31415 «
14A-31415 « Quartier des Potiers » approuvé par arrêté royal du 20 Pottenbakkerswijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 januari
janvier 1960 1960
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 14A-31415 « Quartier Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 14A-31415 «
des Potiers » de la Ville de Bruxelles (délimité par la rue de la Pottenbakkerswijk » van de Stad Brussel (begrensd door de Loofstraat,
Verdure, la rue du Vautour, la rue d'Anderlecht, la rue de Soignies,
les limites mitoyennes avec les propriétés sises aux numéros 30 de la de Gierstraat, de Anderlechtstraat, de Zinnikstraat, de gemene grenzen
rue de Soignies, 33 à 41 de la rue des Vierges et 13 de la place met de eigendommen gelegen Zinnikstraat 30, Maagdenstraat 33 tot 41 en
Anneessens) approuvé par arrêté royal du 20 janvier 1960; Vu le Contrat de Quartier « Notre-Dame au Rouge / Van Artevelde »; Vu la délibération du Conseil communal du 28 juin 2004, par laquelle la Ville de Bruxelles adopte le projet de décision d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 14A-31415 « Quartier des Potiers »; Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation du plan en lieu et place de sa modification; Anneessensplein 13) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 januari 1960; Gelet op het Wijkcontract « Onze-Lievevrouw ten Rode / Van Artevelde »; Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 28 juni 2004 waarbij de Stad Brussel haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. 14A-31415 « Pottenbakkerswijk » op te heffen; Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de opheffing van het plan gerechtvaardigd wordt in plaats van de wijziging ervan; Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 21 septembre zitting van 21 september 2004;
2004; Vu la délibération du Conseil communal du 8 novembre 2004, par Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 8 november 2004
laquelle la Ville de Bruxelles adopte définitivement la décision waarbij de Stad Brussel de beslissing tot opheffing van het bijzonder
d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol n° 14A-3/4/5 « bestemmingsplan nr. 14A-31415 « Pottenbakkerswijk » definitief
Quartier des Potiers »; goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het
de l'aménagement du territoire ont été remplies; Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn;
Considérant que les objectifs d'affectation du plan particulier Overwegende dat de bestemmingsdoeleinden van het bijzonder
d'affectation du sol n° 14A3/4/5 « Quartier des Potiers », dont bestemmingsplan nr. 14A31415 « Pottenbakkerswijk », waaronder de bouw
van sociale woningen, gerealiseerd zijn;
l'implantation de logements sociaux, ont été réalisés; Overwegende dat de ruimte op het binnenterrein van het huizenblok
Considérant que l'espace situé en intérieur d'îlot doit être redéfini; geherdefinieerd dient te worden; dat het statuut van het
que le statut de passage public sur sol privé du piétonnier est source voetgangersgebied als openbare doorgang op privé-terrein aanleiding
de tensions sociales; geeft tot sociale spanningen;
Considérant que le Contrat de Quartier « Notre-Dame au Rouge / Van Overwegende dat het Wijkcontract « Onze-Lievevrouw ten Rode / Van
Artevelde » a ciblé plusieurs opérations sur le site ou à proximité du Artevelde » voorziet in verschillende ingrepen op de plaats of in de
site du complexe de logements sociaux; buurt van het sociale woningencomplex;
Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan
se justifie en lieu et place de sa modification; gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan;
Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux. Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement; Après délibération, Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke steden-bouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la Ville de Bruxelles

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de Stad Brussel tot

d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 14A-31415 « opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 14A-31415 «
Quartier des Potiers » (délimité par la rue de la Verdure, la rue du Pottenbakkerswijk » (begrensd door de Loofstraat, de Gierstraat, de
Vautour, la rue d'Anderlecht, la rue de Soignies, les limites
mitoyennes avec les propriétés sises aux numéros 30 de la rue de Anderlechtstraat, de Zinnikstraat, de gemene grenzen met de
Soignies, 33 à 41 de la rue des Vierges et 13 de la place Anneessens) eigendommen gelegen Zinnikstraat 30, Maagdenstraat 33 tot 41 en
approuvé par arrêté royal du 20 janvier 1960. Anneessensplein 13) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 20 januari

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

1960.

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 février 2005. Brussel, 17 februari 2005.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^