Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 22/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le projet de plan du plan particulier d'affectation du sol modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bloc 702 : Caserne Rolin » de la commune d'Etterbeek "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le projet de plan du plan particulier d'affectation du sol modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bloc 702 : Caserne Rolin » de la commune d'Etterbeek Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het ontwerpplan van het bijzonder bestemmingsplan betreffende de gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan « Blok 702 : Kazerne Rolin » van de gemeente Etterbeek
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 22 DECEMBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale approuvant le projet de plan du plan particulier houdende goedkeuring van het ontwerpplan van het bijzonder
d'affectation du sol modifiant partiellement le plan particulier bestemmingsplan betreffende de gedeeltelijke wijziging van het
d'affectation du sol « Bloc 702 : Caserne Rolin » de la commune bijzonder bestemmingsplan « Blok 702 : Kazerne Rolin » van de gemeente
d'Etterbeek Etterbeek
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening,
articles 43 à 48; inzonderheid op de artikelen 43 tot 48;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Bloc 702 : Caserne Rolin Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Blok 702 : Kazerne Rolin »
» de la Commune d'Etterbeek, approuvé par arrêté de l'Exécutif de la van de Gemeente Etterbeek, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du 8 avril 1993; Hoofdstedelijke Executieve van 8 april 1993;
Vu la délibération du Conseil communal du 28 juin 2004, par laquelle Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 28 juni 2004 waarbij
la Commune d'Etterbeek adopte provisoirement le projet de plan du plan de Gemeente Etterbeek overgaat tot voorlopige aanneming van het
particulier d'affectation du sol modifiant partiellement le plan ontwerpplan van het bijzonder bestemmingsplan betreffende de
particulier d'affectation du sol « Bloc 702 : Caserne Rolin » gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan « Blok 702 :
(délimité par le boulevard Louis Schmidt, la chaussée de Wavre, la rue Kazerne Rolin » (begrensd door de Louis Schmidtlaan, de
Commandant Ponthier et la rue Baron Dhanis) en sa partie comprise Waversesteenweg, de Commandant Ponthierstraat en de Baron
entre la chaussée de Wavre, la rue Commandant Ponthier, la promenade Dhanisstraat) meer bepaald het gedeelte tussen de Waversesteenweg, de
Hippolyte Rolin et le mur mitoyen de l'immeuble de bureaux (partie A) Commandant Ponthierstraat, de Hippolyte Rolinpromenade en de mandelige
et sa partie comprise entre le boulevard Louis Schmidt, la rue Baron muur van het kantoor gebouw (deel A) en het gedeelte tussen de Louis
Dhanis, la rue Léon Defosset, l'avenue René Piret, la promenade Schmidtlaan, de Baron Dhanisstraat, de Léon Defossetstraat, de René
Hippolyte Rolin et le mur mitoyen de l'immeuble de bureaux (partie B) Piretlaan, de Hippolyte Rolinpromenade en de mandelige muur van het
comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de kantoor gebouw (deel B), dat bestaat uit een liggingsplan, een plan
droit, un plan de situation existante de fait, un plan des van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke
affectations, un carnet comprenant l'exposé des motifs et un carnet de toestand, een bestemmingsplan, een bundel met de memorie van
prescriptions littérales; toelichting en een bundel met geschreven voorschriften;
Vu l'avis émis par l'Institut bruxellois pour la Gestion de Gelet op het advies uitgebracht door het Brussels Instituut voor
l'Environnement en date du 2 août 2004 relatif à l'absence Milieubeheer op 2 augustus 2004 met betrekking tot het ontbreken van
d'incidences notables sur l'environnement; aanzienlijke gevolgen voor het milieu;
Vu l'avis émis par l'Administration de l'Aménagement du Territoire et Gelet op het advies uitgebracht door het Bestuur Ruimtelijke Ordening
du Logement en date du 10 août 2004 relatif à l'absence d'incidences en Huisvesting op 10 augustus 2004 met betrekking tot het ontbreken
notables sur l'environnement; van aanzienlijke gevolgen voor het milieu;
Considérant que l'évolution actuelle de la réurbanisation du site Overwegende dat het huidige verloop van de reurbanisatie van de site
nécessite la modification du plan particulier d'affectation du sol « wijziging vergt van het bijzonder bestemmingsplan « Blok 702 : Kazerne
Bloc 702 : Caserne Rolin », approuvé par arrêté de l'Exécutif du 8 avril 1993; Rolin », goedgekeurd bij besluit van de Executieve op 8 april 1993;
Considérant que la démolition de la « Maison des Mariés », sur arrêté Overwegende dat de sloop van het gebouw « Maison des Mariés » bij
du Bourgmestre, rend impossible l'application du plan particulier besluit van de Burgemeester, de toepassing van het bijzonder
d'affectation du sol pour sa partie sise à l'angle de la chaussée de bestemmingsplan onmogelijk maakt wat betreft het gedeelte gelegen aan
Wavre et de la rue Commandant Ponthier; qu'il est nécessaire dans un de hoek van de Waversesteenweg en de Commandant Ponthierstraat; dat
souci de bon aménagement du territoire, de prévoir de nouveaux het met het oog op een goede ruimtelijke ordening nodig is te voorzien
gabarits constructibles en cet endroit; in nieuwe bouwprofielen op die plaats;
Considérant que le projet de plan prévoit, à la demande des habitants Overwegende dat het ontwerpplan op verzoek van de plaatselijke
du site, de réduire de 5 étages le gabarit de l'immeuble de 13 niveaux bewoners voorziet in het verminderen met 5 verdiepingen van de
bouwhoogte van het gebouw met 13 niveaus + dak dat gepland is op de
+ toiture, prévu à l'angle de la rue Léon Defosset et de l'avenue René hoek van de Léon Defossetstraat en de René Piretlaan om het
Piret, afin d'uniformiser son gabarit avec celui des bâtiments bouwprofiel in overeenstemming te brengen met dat van de bestaande of
existants ou en cours de réalisation le long du boulevard Louis in aanbouw zijnde gebouwen langs de Louis Schmidtlaan;
Schmidt; Considérant qu'il convient de modifier le statut de voirie privée de Overwegende dat het statuut van de Léon Defossetstraat gewijzigd dient
la rue Léon Defosset en celui de voirie publique et par conséquent de te worden van privéweg in openbare weg en dat bijgevolg een nieuwe
définir une nouvelle implantation pour les emplacements de parcage inplanting bepaald moet worden voor de onder deze weg gelegen
situés en sous-sol de cette voirie; parkeerplaatsen;
Considérant qu'il convient d'aménager et de structurer l'espace vert Overwegende dat de groene ruimte die gepland is op het einde van de
prévu à l'extrémité de la promenade Hippolyte Rolin; que le projet de Hippolyte Rolinpromenade aangelegd en gestructureerd dient te worden;
plan prévoit l'implantation d'emplacements de parcage en sous-sol de dat het ontwerp-plan op die plaats voorziet in ondergrondse
cet espace, plus précisément dans une frange de terrain longeant le parkeerplaatsen, meer bepaald aan de terreinrand langs de
gabarit des immeubles de logement; que le projet de plan prévoit woongebouwen; dat het ontwerpplan eveneens in het overkappen van deze
également la couverture de ces zones de stationnement par des jardins parkeerruimtes met privatieve tuinen, waarmee het groene karakter van
privatifs, maintenant le caractère végétal de l'espace; Considérant que plusieurs imprécisions ont été observées sur les documents graphiques du projet de plan; que ces imprécisions ne mettent pas en cause les options du projet de plan; qu'il convient cependant d'amender les documents graphiques qui seront soumis à l'enquête publique; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement; Après délibération, de ruimte behouden zou blijven; Overwegende dat verschillende onnauwkeurigheden werden vastgesteld in de grafische documenten van het ontwerpplan; dat deze onnauwkeurigheden geen afbreuk doen aan de keuzes van het ontwerpplan; dat het evenwel vereist de grafische documenten aan te passen die onderworpen zullen worden aan het openbaar onderzoek; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvé le projet de plan du plan particulier

Artikel 1.Wordt goedgekeurd het ontwerpplan van het bijzonder

d'affectation du sol modifiant partiellement le plan particulier bestemmingsplan betreffende de gedeeltelijke wijziging van het
d'affectation du sol « Bloc 702 : Caserne Rolin » de la commune bijzonder bestemmingsplan « Blok 702 : Kazerne Rolin » van de gemeente
d'Etterbeek (délimité par le boulevard Louis Schmidt, la chaussée de Etterbeek (begrensd door de Louis Schmidtlaan, de Waversesteenweg, de
Wavre, la rue Commandant Ponthier et la rue Baron Dhanis) en sa partie Commandant Ponthierstraat en de Baron Dhanisstraat) meer bepaard het
comprise entre la chaussée de Wavre, la rue Commandant Ponthier, la gedeelte tussen de Waversesteenweg, de Commandant Ponthierstraat, de
promenade Hippolyte Rolin et le mur mitoyen de l'immeuble de bureaux Hippolyte Rolinpromenade en de mandelige muur van het kantoor gebouw
(partie A) et sa partie comprise entre le boulevard Louis Schmidt, la (deel A) en het gedeelte tussen de Louis Schmidtlaan, de Baron
rue Baron Dhanis, la rue Léon Defosset, l'avenue René Piret, la Dhanisstraat, de Léon Defossetstraat, de René Piretlaan, de Hippolyte
promenade Hippolyte Rolin et le mur mitoyen de l'immeuble de bureaux Rolin-promenade en de mandelige muur van het kantoor gebouw (deel B),
(partie B) comportant un plan de localisation, un plan de situation dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande
existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een
des affectations, un carnet comprenant l'exposé des motifs et un bestemmingsplan, een bundel met de memorie van toelichting en een
carnet de prescriptions littérales, à condition de lever les bundel met geschreven voorschriften, op voorwaarde dat de
imprécisions dans les documents graphiques qui seront soumis à onnauwkeurigheden verholpen worden in de grafische documenten die het
l'enquête publique. voorwerp zullen uitmaken van het openbaar onderzoek.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 décembre 2004. Brussel, 22 december 2004.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^