Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution, coordonnée par | Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2 van de Grondwet, gecoördineerd |
la loi du 17 février 1994; | bij de wet van 17 februari 1994; |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifiée par la loi spéciale du 21 août 1987; | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de bijzondere wet van 21 augustus 1987; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van |
de gemeenschappen en de gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli | |
par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en bij de |
fédérale de l'Etat ainsi que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van de diverse |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés; | bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
achever la structure fédérale de l'Etat ainsi que par la loi spéciale | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en bij de |
du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van de diverse |
Régions et Communautés; | bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd bij de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
staatsstructuur; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk |
12 janvier 1973, notamment l'article 3, tel qu'il a été modifié par la | besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals |
loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980; | gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
instellingen; | |
Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Gouvernement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld |
d'assurer son fonctionnement sans délai, | het werk aan te vatten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder « bijzondere |
par « loi spéciale », la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | wet" worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, la loi | hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et | augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende |
de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, bij de | |
des régions, la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
structure fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | staatsstructuur en bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés. | overdracht van de diverse bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen. |
Art. 2.M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la |
Art. 2.De heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, |
urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking is bevoegd |
développement est compétent pour : | voor : |
1° la coordination de la politique du Gouvernement; | 1° de coördinatie van het beleid van de Regering; |
2° le secrétariat et la chancellerie du Gouvernement; | 2° het secretariaat en de kanselarij van de Regering; |
3° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - | 3° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - |
gouvernements de communautés et de régions prévu par l'article 31, § 1er, | regeringen van gemeenschappen en gewesten, zoals omschreven in artikel |
5), de la loi du 9 août de 1980 de réformes institutionnelles, | 31, § 1, 5), van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | instellingen, gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houdende diverse |
institutionnelles; | institutionele hervormingen; |
4° les pouvoirs subordonnés, le Fonds des communes prévus à l'article | 4° de ondergeschikte besturen, het Gemeentefonds zoals omschreven in |
6, § 1 er, VIII, de la loi spéciale, et la tutelle telle que définie à | artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet, alsmede voor het |
l'article 7 de la même loi, en ce compris les chemins de la ville sur | toezicht, zoals omschreven in artikel 7 van dezelfde wet, met inbegrip |
van de stadswandelingen op gemeentelijke wegen, van de met de | |
la voirie communale, les contrats de sécurité conclus avec les | gemeenten gesloten veiligheidscontracten, alsmede de coördinatie van |
communes ainsi que la coordination des activités communales, la | de gemeentelijke activiteiten en het beheer van het Brussels |
gestion du Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries | gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke thesauriën, de |
communales, les fabriques d'Eglises et les établissements chargés de | kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer van de |
la gestion du temporel des cultes; | temporalia van de erediensten; |
5° l'aménagement du territoire tel que défini à l'article 6, § 1er, I, | 5° de ruimtelijke ordening zoals omschreven in artikel 6, § 1, I, van |
de la loi spéciale en ce compris la rénovation urbaine visée à | de bijzondere wet hierin begrepen de stadsvernieuwing zoals omschreven |
l'article 6, § 1er, I, 4° à l'exception des primes de rénovation; | in artikel 6, § 1, I, 4° met uitzondering van de renovatiepremies; |
6° la coordination, dans le cadre de la revitalisation des quartiers | 6° de coördinatie, in het kader van de herwaardering van de kwetsbare |
fragilisés, des travaux subsidiés, des contrats de quartier, des | wijken, van de gesubsidieerde werken, de wijkcontracten, de |
quartiers d'initiatives, la politique de revitalisation économique des | initiatiefwijken, het beleid tot economische herwaardering van de |
quartiers et la coordination des fonds européens y afférents; | wijken en de coördinatie van de desbetreffende Europese fondsen; |
7° le logement, tel que défini à l'article 6, § 1er, IV, de la loi | 7° de huisvesting, zoals omschreven in artikel 6, § 1, IV, van de |
spéciale; | bijzondere wet; |
8° la Politique des débouchés et des exportations, telle que définie à | 8° het afzet- en uitvoerbeleid, zoals omschreven in artikel 6, § 1, |
l'article 6, § 1er, VI, alinéa 1er, 3°, de la loi spéciale; | VI, eerste lid, 3°, van de bijzondere wet; |
9° l'Enlèvement et le Traitement des immondices, tels que définis à | 9° de ophaling en behandeling van afvalstoffen, zoals omschreven in |
l'article 4, § 2, 1°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les | artikel 4, § 2, 1°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de |
agglomérations et les fédérations de communes, modifiée par la loi du | organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, |
21 août 1987, en ce compris, en matière de pouvoirs locaux, la gestion | gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987, met inbegrip van, op het |
des crédits et actions en matière de nettoiement des sites et lieux | gebied van de plaatselijke besturen, het beheer van de kredieten en de |
présentant un intérêt supracommunal et la gestion du crédit | acties inzake het schoonmaken van plaatsen met een bovengemeentelijk |
complémentaire spécial aux communes au titre de programme spécifique | belang en het beheer van het bijkomend bijzonder krediet voor de |
pour les communes en matière de propreté publique et les actions y | gemeenten voor de openbare netheid en de desbetreffende acties; |
afférentes; 10° la coopération au développement telle que visée à l'article 6ter | 10° ontwikkelingssamenwerking zoals bedoeld in artikel 6ter van de |
de la loi spéciale; | bijzondere wet; |
11° la statistique régionale. | 11° de gewestelijke statistiek. |
Art. 3.M. Guy Vanhengel, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.De heer Guy Vanhengel, Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargée des Finances, du Budget, de la Fonction | Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar |
publique et des Relations extérieures est compétent pour : | Ambt en Externe Betrekkingen is bevoegd voor : |
1° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - | 1° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - |
gouvernements de communautés et de régions prévu par l'article 31, § 1er, | regeringen, gemeenschappen en gewesten, bedoeld bij artikel 31, § 1, |
5) de la loi du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée | 5), van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houden diverse institutionele |
institutionnelles; | hervormingen; |
2° les finances, le budget, la fonction publique et les relations | 2° financiën, begroting, openbaar ambt en externe betrekkingen zoals |
extérieures tels que définis à l'article 37, § 1er, V de la loi | omschreven in artikel 37, § 1, V, van de bijzondere wet van 12 januari |
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; | |
3° les finances et le budget relatifs à l'ensemble des matières | |
d'agglomération visées à l'article 53 de la loi spéciale du 12 janvier | |
1989 relative aux institutions bruxelloises; | 1989 betreffende de Brusselse instellingen; |
4° l'informatique régionale et communale; | 3° financiën en begroting met betrekking tot het geheel der |
5° l'importation, exportation et le transit d'armes, de munitions, et | agglomeratie-aangelegenheden bedoeld in artikel 53 van de bijzondere |
wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; | |
de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de | 4° de gewestelijke en gemeentelijke informatica; |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des | 5° de in-, de uit- en de doorvoer van wapens, munitie en materieel die |
produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la | in het bijzonder bestemd zijn voor een militair gebruik, voor de |
compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant | ordehandhaving en van de daarmee verbad houdende technologie, evenals |
l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le | van de producten en technologieën voor beide doeleinden onverminderd |
Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation | de federale bevoegdheid voor de in- en uitvoer met betrekking tot |
leger en politie, en mits naleving van de criteria die bepaald zijn | |
d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, premier alinéa, | door de Gedragscode van de Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals |
4°, de la loi spéciale; | bepaald in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet; |
6° l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le transit | 6° het toekennen van licenties voor de in-, de uit- en de doorvoer van |
d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un | wapens, munitie en materieel die in het bijzonder bestemd zijn voor |
usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y | een militair gebruik, voor de ordehandhaving en van de daarmee verband |
afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage, | houdende technologie, evenals van de producten en technologieën voor |
sans préjudice de la compétence fédérale pour l'importation et | beide doeleinden, onverminderd de federale bevoegdheid voor de in- en |
l'exportation concernant l'armée et la police, tel que défini à | uitvoer met betrekking tot leger en politie, zoals bepaald in artikel |
l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi spéciale; | 6, § 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet; |
7° la politique de l'égalité des chances; | 7° het gelijkekansenbeleid; |
8° la Commission d'accès aux documents administratifs; | 8° de Commissie voor de toegang tot administratieve documenten; |
9° la politique de simplification administrative; | 9° het beleid tot administratieve vereenvoudiging; |
10° la gestion des bâtiments du Ministère et des cabinets. | 10° het beheer van de gebouwen van het Ministerie en de kabinetten. |
Art. 4.M. Benoît Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 4.De heer Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche | Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, |
scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale | Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische |
urgente est compétent pour : | Hulp, is bevoegd voor : |
1° la politique de l'Emploi, telle que définie à l'article 6, § 1er, | 1° het tewerkstellingsbeleid, zoals omschreven in artikel 6, § 1, IX, |
IX, de la loi spéciale; | van de bijzondere wet; |
2° l'Economie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VI, de la loi | 2° economie, zoals omschreven in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere |
spéciale, à l'exception de : | wet, met uitsluiting van : |
- la coordination, dans le cadre de la revitalisation des quartiers | - de coördinatie, in het kader van de herwaardering van de kwetsbare |
fragilisés, des travaux subsidiés, des contrats de quartier, des | wijken, van de gesubsidieerde werken, de wijkcontracten, de |
quartiers d'initiatives, la politique de revitalisation économique des | initiatiefwijken, het beleid tot economische herwaardering van de |
quartiers et la coordination des fonds européens y afférents; | wijken en de coördinatie van de desbetreffende Europese fondsen; |
- du commerce extérieur tel que défini à l'article 6 § 1er, VI, alinéa | - de buitenlandse handel zoals omschreven in artikel 6, § 1, VI, |
1er, 3°, de la loi spéciale, | eerste lid, 3°, van de bijzondere wet; |
- l'importation, exportation et le transit d'armes, de munitions, et | - de in-, de uit- en de doorvoer van wapens, munitie en materieel die |
de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de | in het bijzonder bestemd zijn voor een militair gebruik, voor de |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des | ordehandhaving en van de daarmee verband houdende technologie, evenals |
produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la | van de producten en technologieën voor beide doeleinden, onverminderd |
compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant | de federale bevoegdheid voor de in- en uitvoer met betrekking tot |
l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le | leger en politie, en mits naleving van de criteria die bepaald zijn |
Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation | door de Gedragscode van de Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals |
d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, premier alinéa, | bepaald in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet; |
4°, de la loi spéciale; | |
- l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le transit | - het toekennen van licenties voor de in-, de uit- en de doorvoer van |
d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un | wapens, munitie en materieel die in het bijzonder bestemd zijn voor |
usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y | een militair gebruik, voor de ordehandhaving en van de daarmee verband |
afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage, | houdende technologie, evenals van de producten en technologieën voor |
sans préjudice de la compétence fédérale pour l'importation et | beide doeleinden, onverminderd de federale bevoegdheid voor de in- en |
l'exportation concernant l'armée et la police, tel que défini à | uitvoer met betrekking tot leger en politie, zoals bepaald in artikel |
l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi spéciale; | 6, § 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet; |
3° la lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente telles que | 3° brandbestrijding en dringende medische hulp, zoals omschreven in |
définies à l'article 4, § 2, 3° et 4°, de la loi du 26 juillet 1971 | artikel 4, § 2, 3° en 4°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de |
organisant les agglomérations et les fédérations de communes, modifiée | organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, |
par la loi du 21 août 1987; | gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987; |
4° la politique agricole, telle que définie à l'article 6, § 1, V, de | 4° het landbouwbeleid, zoals omschreven in artikel 6, § 1, V, van de |
la loi spéciale; | bijzondere wet; |
5° la recherche scientifique, telle que prévue à l'article 6bis de la | 5° het wetenschappelijk onderzoek, zoals omschreven in artikel 6bis |
loi spéciale; | van de bijzondere wet. |
Art. 5.Mme Evelyne Huytebroeck, Ministre du Gouvernement de la Région |
Art. 5.Mevr. Evelyne Huytebroeck, Minister van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de | Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en |
la Politique de l'Eau est compétente pour : | Waterbeleid is bevoegd voor : |
1° l'environnement et la politique de l'eau, tels que définis à | 1° leefmilieu en waterbeleid zoals omschreven in artikel 6, § 1, II, |
l'article 6, § 1er, II, de la loi spéciale; | van de bijzondere wet; |
2° l'énergie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VII, de la loi | 2° energie zoals omschreven in artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere |
spéciale; | wet; |
3° la rénovation rurale et la Conservation de la nature, telle que | 3° landinrichting en natuurbehoud zoals omschreven in artikel 6, § 1, |
visées à l'article 6, § 1er, III, de la loi spéciale; | III, van de bijzondere wet; |
4° les primes à la rénovation urbaine. | 4° de renovatiepremies. |
Art. 6.M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 6.De heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, est | Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken is bevoegd voor : |
compétent pour : | |
1° les travaux publics et le transport tels que définis à l'article 6, | 1° de openbare werken en het vervoer zoals omschreven in artikel 6, § |
§ 1er, X, de la loi spéciale; | 1, X van de bijzondere wet; |
2° le transport rémunéré de personnes tels que visé à l'article 4, § | 2° het bezoldigd vervoer van personen zoals omschreven in artikel 4, § |
2, 2° de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | 2, 2° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifié par la loi du 21 août 1987. | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van 21 |
Il portera le titre de Ministre de la Mobilité et des Travaux publics. | augustus 1987. Hij zal de titel dragen van Minister van Mobiliteit en Openbare Werken. |
Art. 7.MM. Charles Picqué et Guy Vanhengel sont conjointement |
Art. 7.De heren Charles Picqué en Guy Vanhengel zijn samen bevoegd |
compétents pour la promotion de l'image internationale et nationale de | voor het bevorderen van het nationaal en internationaal imago van |
Bruxelles. | Brussel. |
MM. Charles Picqué et Benoît Cerexhe sont conjointement compétents | De heren Charles Picqué en Benoît Cerexhe zijn samen bevoegd voor het |
pour exercer la tutelle sur la Société de Développement régionale de | uitoefenen van het toezicht op de gewestelijke |
Bruxelles, chacun en fonction de ses compétences. | Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel, ieder in functie van zijn |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
bevoegdheden. Art. 8.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les | juli 1999 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers wordt |
ministres est abrogé. | opgeheven. |
Art. 9.Les ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
Art. 9.De ministers van de Regering worden, ieder voor wat hem |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 19 juillet 2004. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 juli 2004. |
Bruxelles, le 19 juillet 2004. | Brussel, 19 juli 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting en Openbare Netheid, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargér des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des | belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt |
Relations extérieures, | en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | belast met Leefmilieu Energie en Waterbeleid,Mevr. |
Mme E. HUYTEBROECK | E. HUYTEBROECK |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de la Mobilité et des Travaux publics, | belast met Openbare Werken en Mobiliteit, |
P. SMET | P. SMET |