Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant les délégations de signature pour la politique énergétique aux fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling van delegatie van tekenbevoegdheid inzake energiebeleid aan de ambtenaren-generaal van het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant les délégations de signature pour la politique énergétique aux fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 JULI 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling van delegatie van tekenbevoegdheid inzake energiebeleid aan de ambtenaren-generaal van het Brussels Instituut voor Milieubeheer De Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes; | Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
janvier 1994 concernant le transfert des compétences du « Service | januari 1994 aangaande de overdracht van de bevoegdheden van de « |
Energie » à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | Dienst Energie » naar het Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant de l'Institut bruxellois pour | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
la Gestion de l'Environnement; | het Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 portant modification de l'arrêté | Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 houdende wijziging van het |
royal du 8 mars 1989 créant de l'Institut bruxellois pour la Gestion | koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels |
de l'Environnement; | Instituut voor Milieubeheer; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 mai 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 mei 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu l'urgence; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Considérant qu'il importe dans un souci d'efficacité et de bonne | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
gestion administrative en matière de la politique de l'énergie | Overwegende dat het met het oog op de gewenste doeltreffendheid en een |
d'organiser sans délai les délégations de signature comme | goed administratief beheer inzake het energiebeleid geboden is |
ordonnateurs-délégués aux fonctionnaires généraux de l'Institut | onverwijld delegatie van tekenbevoegheid als gemachtigd ordonnateur te |
bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | verlenen aan de ambtenaren-generaal van het Brussels Instituut voor |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, | Milieubeheer; Op voorstel van de Minister van Economie, Financiën, Begroting, |
de l'Energie et des Relations extérieures, | Energie en Externe Betrekkingen, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier | HOOFDSTUK I |
Article 1er.Il est accordé délégation de signature aux fonctionnaires |
Artikel 1.Er wordt tekenbevoegdheid gedelegeerd aan de leidende |
dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | ambtenaren van het Brussels, Instituut voor Milieubeheer, die ten |
qui vis-à-vis du Ministre en charge de l'Energie sont conjointement et | opzichte van de Minister bevoegd voor Energie samen rechtstreeks |
directement responsables de l'unité de jurisprudence pour ce qui | verantwoordelijk zijn voor de eenheid van de rechtspraak voor wat |
concerne leur mission d'ordonnateur-délégué et pour la liquidation des | |
dépenses prévues dans les limites des crédits attribués de la division | betreft hun taak als afgevaardigde vereffenaar en ordonnateur voor de |
21 du budget des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant | uitgaven voorzien binnen de toegekende kredieten van de afdeling 21 |
van de uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met | |
compétence : | de bevoegdheid : |
a) pour engager des crédits sur ordre du Ministre en charge de | a) in opdracht van de Minister bevoegd voor Energie kredieten vast te |
l'Energie, sans limitation du montant; | leggen, zonder beperking van het bedrag; |
b) pour liquider les factures et créances dont le montant des dépenses | b) het vereffenen van de facturen en schuldvorderingen waarvan het |
a déjà été engagé; | bedrag van de uitgaven reeds vastgelegd is; |
c) pour ordonnancer; | c) te ordonnanceren; |
d) pour signer la correspondance et les bons de commande de marchés | d) de briefwisseling en de bestelformulieren te ondertekenen van |
publics et d'arrêtés de subsidiation pour lesquels le Ministre en | overheidsopdrachten en toelagebesluiten waarvoor de Minister bevoegd |
charge de l'Energie a donné ordre d'engager la dépense; | voor Energie de opdracht tot vastlegging van de uitgave heeft gegeven; |
e) pour certifier conformes les arrêtés. | e) de besluiten eensluidend te verklaren. |
Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement de l'un des fonctionnaires |
Art. 2.In geval van afwezigheid of verhindering van één der |
délégués, les délégations dont celui-ci est investi sont accordées | gedelegeerde ambtenaren worden de bevoegdheden waarmee hij is bekleed, |
pour la durée de l'absence ou de l'empêchement au fonctionnaire du | voor de duur van de afwezigheid of de verhindering, verleend aan de |
même rôle linguistique disposant de l'ancienneté la plus grande dans | ambtenaar, die van dezelfde taalrol is, met de meeste anciënniteit in |
le grade le plus élevé immédiatement inférieur à celui du fonctionnaire absent ou empêché. | de hoogste graad onder deze van de afwezige of verhinderde ambtenaar. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 3.Les fonctionnaires habilités à signer au nom du Ministre en |
Art. 3.De ambtenaren die bevoegd zijn om namens de Minister bevoegd |
charge de l'Energie font précéder la mention de leur grade et leur | voor Energie te tekenen, plaatsen boven de vermelding van hun graad en |
signature de la formule « Au nom du Ministre ». | hun handtekening de formule « Namens de Minister ». |
Art. 4.Les dispositions du présent article n'ont aucunement pour |
Art. 4.De bepalingen van dit artikel hebben geenszins tot gevolg dat |
effet que le Ministre renonce à son pouvoir de liquider ou | de Minister afstand doet van zijn bevoegdheid om alle uitgaven te |
d'ordonnancer toute dépense relative à ses compétences. | vereffenen en te ordonnanceren die onder zijn bevoegdheid vallen. |
Art. 5.Copie du présent arrêté est notifiée à la Cour des Comptes, à |
Art. 5.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving verstuurd |
l'Inspection des Finances, au Secrétaire général et au Secrétaire | |
général adjoint de Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, au | naar het Rekenhof, de Inspectie van financiën, de Secretaris-Generaal |
Directeur général du l'Administration des Finances et du Budget du | en Adjunct-Secretaris-Generaal van het Ministerie van het Brussels |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, et au Directeur général | Hoofdstedelijk Gewest, de Directeur-Generaal van het Bestuur Financiën |
en Begroting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
et à l'Inspecteur général de l'Institut bruxellois pour la Gesion de | Gewest, de Directeur-Generaal en de Inspecteur-Generaal van het |
l'Environnement. | Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Bruxelles, le 2 juillet 1998. | Brussel, 2 juli 1998. |
Le Ministre-Président en charge des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | De Minister-Voorzitter belast met Plaatselijke Besturen, |
Logement et des Monuments et Sites, | Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie et | De Minister van Economie, Financiën, Begroting, Energie en Externe |
des Relations extérieures, | Betrekkingen, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la | De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, |
Rénovation, de la Protection de la Nature et de la Propreté publique, | Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |