Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 24/03/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant composition de la délégation de l'autorité du comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant composition de la délégation de l'autorité du comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van het sectorcomité XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
24 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 24 MAART 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant composition de la délégation de l'autorité houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van het sectorcomité
du comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité
ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale Brussels Hoofdstedelijk Gewest
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988,
modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 12 janvier 1989, 16
janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april
1995 et 25 mars 1996, le décret spécial du 24 juillet 1996, la loi 1995 en 25 maart 1996, het bijzonder decreet van 24 juli 1996, de
spéciale du 4 décembre 1996, les décrets spéciaux des 15 juillet 1997 bijzondere wet van 4 december 1996, de bijzondere decreten van 15 juli
et 14 juillet 1998, les lois spéciales des 8 février 1999 et 19 mars 1997 en 14 juli 1998, de bijzondere wetten van 8 februari 1999 en 19
1999, le décret spécial du 18 mai 1999, les lois spéciales des 4 mai maart 1999, het bijzonder decreet van 18 mei 1999, de bijzondere
1999, 21 mars 2000 et celles du 13 juillet 2001, le décret spécial du wetten van 4 mei 1999, 21 maart 2000 en deze van 13 juli 2001, het
14 novembre 2001 et les lois spéciales des 22 janvier 2002 et 29 avril bijzonder decreet van 14 november 2001 en de bijzondere wetten van 22
2002; januari 2002 en 29 april 2002;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 9 mai 1989, 5 mai Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wetten van 9 mei
1993, 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei
celles du 13 juillet 2001 et la loi spéciale du 22 janvier 2002, 1999, deze van 13 juli 2001 en de bijzondere wet van 22 januari 2002,
notamment l'article 4; inzonderheid op artikel 4;
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij de
autorités, modifiée par les lois des 20 juin 1975, 1er septembre 1980, wetten van 20 juni 1975, 1 september 1980, 19 juli 1983, 30 décember
19 juillet 1983, 30 décembre 1988, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 1988, 6 juli 1989, 21 maart 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993 en 21
juillet 1991, 22 juillet 1993 et 21 décembre 1994, l'arrêté royal du
10 avril 1995, les lois des 20 mai 1997, 17 novembre 1998, 15 décembre december 1994, het koninklijk besluit van 10 april 1995, de wetten van
1998, 24 mars 1999, 11 avril 1999 et 15 janvier 2002, notamment 20 mei 1997, 17 november 1998, 15 december 1998, 24 maart 1999, 11
l'article 5 § 5; april 1999 en 15 januari 2002, inzonderheid op artikel 5 § 5;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1985, 7 octobre 1987, 29 koninklijke besluiten van 17 juli 1985, 7 oktober 1987, 29 mei 1989, 2
mai 1989, 2 juin 1989, 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre juni 1989, 2 augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september 1991, 18
1991, 18 novembre 1991, 25 mai 1992, 10 avril 1995, 25 septembre 1995, november 1991, 25 mei 1992, 10 april 1995, 25 september 1995, 20
20 octobre 1995, 15 septembre 1997, ceux du 16 septembre 1997, 17 oktober 1995, 15 september 1997, deze van 16 september 1997, 17 juli
juillet 1998, 26 janvier 1999, 27 mai 1999, 13 juin 1999, 11 octobre 1998, 26 januari 1999, 27 mei 1999, 13 juni 1999, 11 oktober 2000, 8
2000, 8 février 2001 et 8 mai 2001, notamment les articles 19, 21 § 2, februari 2001 en 8 mei 2001, inzonderheid op artikelen 19, 21 § 2, 26
26 et 42, §§ 1er et 4; en 42, §§ 1 en 4;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van
décembre 1990 portant création de comités de concertation de base dans 13 december 1990 houdende oprichting van basisoverlegcomités in het
le ressort du Comité de secteur Région de Bruxelles-Capitale, modifié gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd
par les arrêtés des 4 mars 1993, 13 avril 1995 et 24 mars 2004, bij besluiten van 4 maart 1993, 13 april 1995 en 24 maart 2004,
notamment l'article 2; inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10
novembre 1999 portant composition de la délégation de l'autorité du november 1999 houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van
comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le het sectorcomité XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van
ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale; het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister van Openbaar Ambt,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Du comité de secteur XV HOOFDSTUK I. - Het sectorcomité XV

Article 1er.Le Ministre chargé de la Fonction publique ou le

Artikel 1.De Minister belast met het Openbaar Ambt of de

Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint est désigné comme Président du Staatssecretaris die aan hem toegevoegd is, wordt aangeduid als
comité du secteur XV de la Région de Bruxelles-Capitale. Voorzitter van het Sectorcomité XV van het Brussels Hoofdstedelijk

Art. 2.Le Ministre-Président est désigné comme Vice-Président du

Gewest.

Art. 2.De Minister-Voorzitter wordt aangeduid als Ondervoorzitter van

comité du secteur XV de la Région de Bruxelles-Capitale. het Sectorcomité XV van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3.La délégation de l'autorité du comité du secteur XV est

Art. 3.De overheidsdelegatie in het Sectorcomité XV is samengesteld

composée des Membres du Gouvernement de la Région de uit de Leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de
Bruxelles-Capitale et des Secrétaires d'Etat. Staatssecretarissen.

Art. 4.Les Membres de la délégation de l'autorité, y compris le

Art. 4.De Leden van de overheidsdelegatie, inbegrepen de Voorzitter

Président et le Vice-président, peuvent se faire remplacer par un en de Ondervoorzitter, kunnen zich laten vervangen door een behoorlijk
délégué dûment mandaté. gemachtigde afgevaardigde.

Art. 5.Le Président désigne le Secrétaire et le service chargé du

Art. 5.De Voorzitter wijst de Secretaris en de dienst die belast is

secrétariat du comité. met het secretariaat van het comité, aan.
CHAPITRE II. - Des comités de concertation de base HOOFDSTUK II. - De basisoverlegcomités

Art. 6.Est désigné comme Président du Comité de concertation de base

Art. 6.Wordt aangeduid als Voorzitter van de basisoverlegcomité

dont le ressort est : waarvan het gebied is:
1° le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, le Secrétaire 1° het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
général; Secretaris-generaal;
2° le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise, le Directeur 2° het Centrum voor informatica voor het Brussels Gewest, de
général; Directeur-generaal;
3° l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, le Directeur général; 3° het Brussels Instituut voor Milieubeheer, de Directeur-generaal;
4° l'Office régional bruxellois de l'Emploi, le Directeur général; 4° de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, de
Directeur-generaal;
5° la Société de développement régional pour l'arrondissement de 5° de Gewestelijke Ontwikkelings-maatschappij voor het arrondissement
Bruxelles-Capitale, le Fonctionnaire dirigeant; Brussel-Hoofdstad, de Leidend Ambtenaar;
6° la Société du Logement de la Région bruxelloise, le Directeur 6° de Brusselse Gewestelijke Huisvestings-maatschappij, de
général; Directeur-generaal;
7° le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de 7° de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende
Bruxelles-Capitale, le Directeur général; Medische Hulp, de Directeur-generaal;
8° Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté, le 8° Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid, de leidend
fonctionnaire dirigeant; ambtenaar;
9° le Port de Bruxelles, le Directeur général; 9° de Haven van Brussel, de Directeur-generaal;
10° l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de 10° het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek
l'Innovation de Bruxelles, le Directeur général. en de Innovatie van Brussel, de Directeur-generaal.

Art. 7.Lorsque le président désigné à l'article 6 est absent ou a un

Art. 7.Wanneer de in artikel 6 aangeduide voorzitter afwezig of

empêchement, la présidence est assurée par le fonctionnaire dirigeant verhinderd is, wordt het voorzitterschap door de
adjoint du ministère ou de l'organisme d'intérêt public, ou par un adjunct-leidend-ambtenaar van het ministerie of de instelling van
openbaar nut uitgeoefend, of door een door hem behoorlijk gemachtigde
délégué dûment mandaté par lui. afgevaardigde.

Art. 8.Chaque Président désigne les membres et les suppléants de la

Art. 8.Iedere Voorzitter wijst de leden en de plaatsvervangers van de

délégation de l'autorité. overheidsdelegatie aan.
Un représentant du Ministre ou du Secrétaire d'Etat chargé de la Een vertegenwoordiger van de minister of de Staatssecretaris belast
Fonction publique fait d'office partie de la délégation de l'autorité. met het Openbaar Ambt, maakt van ambtswege deel uit van de overheidsdelegatie.

Art. 9.Chaque Président désigne le Secrétaire et le service chargé du

Art. 9.Iedere Voorzitter wijst de Secretaris en de dienst die belast

secrétariat de son comité. is met het secretariaat van zijn comité aan.

Art. 10.Les convocations, la documentation et les procès-verbaux des

Art. 10.De uitnodigingen, de documentatie en de notulen van de

comités de concertation de base sont transmis pour information au basisoverlegcomités worden ter informatie naar het secretariaat van
secrétariat du Comité supérieur de concertation. het Hoog Overlegcomité gezonden.
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoire et finales HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 11.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 11.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10

du 10 novembre 1999 portant composition de la délégation de l'autorité november 1999 houdende samenstelling de overheids-delegaties van het
du comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le sectorcomité XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van het
ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale est abrogé. sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven.

Art. 12.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 12.De Minister van Openbaar Ambt is belast met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 24 mars 2004. Brussel, 24 maart 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
J. SIMONET J. SIMONET
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^