Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant composition de la délégation de l'autorité du comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van het sectorcomité XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 MAART 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant composition de la délégation de l'autorité | houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van het sectorcomité |
du comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le | XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité |
ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 12 janvier 1989, 16 | |
janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril | 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april |
1995 et 25 mars 1996, le décret spécial du 24 juillet 1996, la loi | 1995 en 25 maart 1996, het bijzonder decreet van 24 juli 1996, de |
spéciale du 4 décembre 1996, les décrets spéciaux des 15 juillet 1997 | bijzondere wet van 4 december 1996, de bijzondere decreten van 15 juli |
et 14 juillet 1998, les lois spéciales des 8 février 1999 et 19 mars | 1997 en 14 juli 1998, de bijzondere wetten van 8 februari 1999 en 19 |
1999, le décret spécial du 18 mai 1999, les lois spéciales des 4 mai | maart 1999, het bijzonder decreet van 18 mei 1999, de bijzondere |
1999, 21 mars 2000 et celles du 13 juillet 2001, le décret spécial du | wetten van 4 mei 1999, 21 maart 2000 en deze van 13 juli 2001, het |
14 novembre 2001 et les lois spéciales des 22 janvier 2002 et 29 avril | bijzonder decreet van 14 november 2001 en de bijzondere wetten van 22 |
2002; | januari 2002 en 29 april 2002; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 9 mai 1989, 5 mai | Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wetten van 9 mei |
1993, 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, | 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei |
celles du 13 juillet 2001 et la loi spéciale du 22 janvier 2002, | 1999, deze van 13 juli 2001 en de bijzondere wet van 22 januari 2002, |
notamment l'article 4; | inzonderheid op artikel 4; |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij de |
autorités, modifiée par les lois des 20 juin 1975, 1er septembre 1980, | wetten van 20 juni 1975, 1 september 1980, 19 juli 1983, 30 décember |
19 juillet 1983, 30 décembre 1988, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 | 1988, 6 juli 1989, 21 maart 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993 en 21 |
juillet 1991, 22 juillet 1993 et 21 décembre 1994, l'arrêté royal du | |
10 avril 1995, les lois des 20 mai 1997, 17 novembre 1998, 15 décembre | december 1994, het koninklijk besluit van 10 april 1995, de wetten van |
1998, 24 mars 1999, 11 avril 1999 et 15 janvier 2002, notamment | 20 mei 1997, 17 november 1998, 15 december 1998, 24 maart 1999, 11 |
l'article 5 § 5; | april 1999 en 15 januari 2002, inzonderheid op artikel 5 § 5; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1985, 7 octobre 1987, 29 | koninklijke besluiten van 17 juli 1985, 7 oktober 1987, 29 mei 1989, 2 |
mai 1989, 2 juin 1989, 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre | juni 1989, 2 augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september 1991, 18 |
1991, 18 novembre 1991, 25 mai 1992, 10 avril 1995, 25 septembre 1995, | november 1991, 25 mei 1992, 10 april 1995, 25 september 1995, 20 |
20 octobre 1995, 15 septembre 1997, ceux du 16 septembre 1997, 17 | oktober 1995, 15 september 1997, deze van 16 september 1997, 17 juli |
juillet 1998, 26 janvier 1999, 27 mai 1999, 13 juin 1999, 11 octobre | 1998, 26 januari 1999, 27 mei 1999, 13 juni 1999, 11 oktober 2000, 8 |
2000, 8 février 2001 et 8 mai 2001, notamment les articles 19, 21 § 2, | februari 2001 en 8 mei 2001, inzonderheid op artikelen 19, 21 § 2, 26 |
26 et 42, §§ 1er et 4; | en 42, §§ 1 en 4; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van |
décembre 1990 portant création de comités de concertation de base dans | 13 december 1990 houdende oprichting van basisoverlegcomités in het |
le ressort du Comité de secteur Région de Bruxelles-Capitale, modifié | gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd |
par les arrêtés des 4 mars 1993, 13 avril 1995 et 24 mars 2004, | bij besluiten van 4 maart 1993, 13 april 1995 en 24 maart 2004, |
notamment l'article 2; | inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 |
novembre 1999 portant composition de la délégation de l'autorité du | november 1999 houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van |
comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le | het sectorcomité XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van |
ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale; | het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister van Openbaar Ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Du comité de secteur XV | HOOFDSTUK I. - Het sectorcomité XV |
Article 1er.Le Ministre chargé de la Fonction publique ou le |
Artikel 1.De Minister belast met het Openbaar Ambt of de |
Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint est désigné comme Président du | Staatssecretaris die aan hem toegevoegd is, wordt aangeduid als |
comité du secteur XV de la Région de Bruxelles-Capitale. | Voorzitter van het Sectorcomité XV van het Brussels Hoofdstedelijk |
Art. 2.Le Ministre-Président est désigné comme Vice-Président du |
Gewest. Art. 2.De Minister-Voorzitter wordt aangeduid als Ondervoorzitter van |
comité du secteur XV de la Région de Bruxelles-Capitale. | het Sectorcomité XV van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.La délégation de l'autorité du comité du secteur XV est |
Art. 3.De overheidsdelegatie in het Sectorcomité XV is samengesteld |
composée des Membres du Gouvernement de la Région de | uit de Leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de |
Bruxelles-Capitale et des Secrétaires d'Etat. | Staatssecretarissen. |
Art. 4.Les Membres de la délégation de l'autorité, y compris le |
Art. 4.De Leden van de overheidsdelegatie, inbegrepen de Voorzitter |
Président et le Vice-président, peuvent se faire remplacer par un | en de Ondervoorzitter, kunnen zich laten vervangen door een behoorlijk |
délégué dûment mandaté. | gemachtigde afgevaardigde. |
Art. 5.Le Président désigne le Secrétaire et le service chargé du |
Art. 5.De Voorzitter wijst de Secretaris en de dienst die belast is |
secrétariat du comité. | met het secretariaat van het comité, aan. |
CHAPITRE II. - Des comités de concertation de base | HOOFDSTUK II. - De basisoverlegcomités |
Art. 6.Est désigné comme Président du Comité de concertation de base |
Art. 6.Wordt aangeduid als Voorzitter van de basisoverlegcomité |
dont le ressort est : | waarvan het gebied is: |
1° le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, le Secrétaire | 1° het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de |
général; | Secretaris-generaal; |
2° le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise, le Directeur | 2° het Centrum voor informatica voor het Brussels Gewest, de |
général; | Directeur-generaal; |
3° l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, le Directeur général; | 3° het Brussels Instituut voor Milieubeheer, de Directeur-generaal; |
4° l'Office régional bruxellois de l'Emploi, le Directeur général; | 4° de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, de |
Directeur-generaal; | |
5° la Société de développement régional pour l'arrondissement de | 5° de Gewestelijke Ontwikkelings-maatschappij voor het arrondissement |
Bruxelles-Capitale, le Fonctionnaire dirigeant; | Brussel-Hoofdstad, de Leidend Ambtenaar; |
6° la Société du Logement de la Région bruxelloise, le Directeur | 6° de Brusselse Gewestelijke Huisvestings-maatschappij, de |
général; | Directeur-generaal; |
7° le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | 7° de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende |
Bruxelles-Capitale, le Directeur général; | Medische Hulp, de Directeur-generaal; |
8° Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté, le | 8° Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid, de leidend |
fonctionnaire dirigeant; | ambtenaar; |
9° le Port de Bruxelles, le Directeur général; | 9° de Haven van Brussel, de Directeur-generaal; |
10° l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de | 10° het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek |
l'Innovation de Bruxelles, le Directeur général. | en de Innovatie van Brussel, de Directeur-generaal. |
Art. 7.Lorsque le président désigné à l'article 6 est absent ou a un |
Art. 7.Wanneer de in artikel 6 aangeduide voorzitter afwezig of |
empêchement, la présidence est assurée par le fonctionnaire dirigeant | verhinderd is, wordt het voorzitterschap door de |
adjoint du ministère ou de l'organisme d'intérêt public, ou par un | adjunct-leidend-ambtenaar van het ministerie of de instelling van |
openbaar nut uitgeoefend, of door een door hem behoorlijk gemachtigde | |
délégué dûment mandaté par lui. | afgevaardigde. |
Art. 8.Chaque Président désigne les membres et les suppléants de la |
Art. 8.Iedere Voorzitter wijst de leden en de plaatsvervangers van de |
délégation de l'autorité. | overheidsdelegatie aan. |
Un représentant du Ministre ou du Secrétaire d'Etat chargé de la | Een vertegenwoordiger van de minister of de Staatssecretaris belast |
Fonction publique fait d'office partie de la délégation de l'autorité. | met het Openbaar Ambt, maakt van ambtswege deel uit van de overheidsdelegatie. |
Art. 9.Chaque Président désigne le Secrétaire et le service chargé du |
Art. 9.Iedere Voorzitter wijst de Secretaris en de dienst die belast |
secrétariat de son comité. | is met het secretariaat van zijn comité aan. |
Art. 10.Les convocations, la documentation et les procès-verbaux des |
Art. 10.De uitnodigingen, de documentatie en de notulen van de |
comités de concertation de base sont transmis pour information au | basisoverlegcomités worden ter informatie naar het secretariaat van |
secrétariat du Comité supérieur de concertation. | het Hoog Overlegcomité gezonden. |
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoire et finales | HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 11.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 11.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 |
du 10 novembre 1999 portant composition de la délégation de l'autorité | november 1999 houdende samenstelling de overheids-delegaties van het |
du comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le | sectorcomité XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van het |
ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale est abrogé. | sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven. |
Art. 12.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 12.De Minister van Openbaar Ambt is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mars 2004. | Brussel, 24 maart 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |