Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant intégration au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale des membres du personnel en provenance de l'Office belge du Commerce extérieur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende opneming in het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de personeelsleden komende van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 25 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant intégration au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale des membres du personnel en provenance de l'Office belge du Commerce extérieur Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 25 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende opneming in het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de personeelsleden komende van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40, § 1er, modifié par la loi | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40, § 1, gewijzigd |
spéciale du 16 juillet 1993; | door de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'ordonnance du 24 décembre 1992 relative à la mise à disposition | Gelet op de ordonnantie van 24 december 1992 waarbij naar het Gewest |
de l'Exécutif des membres du personnel d'organismes publics | overgegane personeelsleden van openbare instellingen ter beschikking |
transférésàla Région; | van de Executieve worden gesteld; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 28 août 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu le protocole n° 2003/18 du Comité de secteur XV du 23 juin 2003; | augustus 2003; Gelet op het protocol nr. 2003/18 van 23 juni 2003 van het |
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par | sectorcomité XV; Gelet op het besluit van de Regering over het verzoek aan de Raad van |
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis 35.735/2/V du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2003, en | Gelet op het advies 35.735/2/V van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | augustus 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant qu'il y a lieu de confirmer sans délai l'intégration au | Overwegende dat de opneming in het Ministerie van het Brussels |
ministère de la Région de Bruxelles-Capitale des membres du personnel | Hoofdstedelijk Gewest van de personeelsleden van de Belgische Dienst |
de l'Office belge du Commerce extérieur transférés à la Région de | voor de Buitenlandse Handel die naar het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale et mis à la disposition du Gouvernement, compte | Gewest werden overgeplaatst en ter beschikking werden gesteld van de |
Regering, onverwijld bevestigd dient te worden, rekening houdend met | |
tenu du fait qu'ils remplissent déjà des missions et des fonctions | het feit dat zij reeds opdrachten en functies in genoemd ministerie |
audit ministère; | waarnemen; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres du personnel de l'Office belge du Commerce |
Artikel 1.De personeelsleden van de Belgische Dienst voor de |
extérieur mis à la disposition du Gouvernement par l'ordonnance du 24 | Buitenlandse Handel die ter beschikking werden gesteld van de Regering |
décembre 1992 relative à la mise à disposition de l'Exécutif des | door de ordonnantie van 24 december 1992 waarbij naar het Gewest |
membres du personnel d'organismes publics transférés à la Région, dont | overgegane personeelsleden van openbare instellingen ter beschikking |
van de Executieve worden gesteld, waarvan de namen werden opgenomen in | |
les noms sont repris en annexe I du présent arrêté, sont intégrés au | bijlage I bij dit besluit, worden opgenomen in het Ministerie van het |
ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.Sont considérés comme nommés à titre définitif au ministère de |
Art. 2.Als vast benoemd bij het Ministerie van het Brussels |
la Région de Bruxelles-Capitale, les agents de l'Office belge du | Hoofdstedelijk Gewest worden beschouwd de personeelsleden van de |
Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel die bedoeld worden in | |
Commerce extérieur visés à l'article 1er, § 1er, 3), a et b, de | artikel 1, § 1, 3), a en b, van het koninklijk besluit van 18 december |
l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de | 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de |
transfert des membres du personnel de l'Office belge du Commerce | Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel overgaan naar het |
extérieur à l'Agence pour le Commerce extérieur et aux Régions qui, | Agentschap voor Buitenlandse Handel en naar de Gewesten en die, voor |
avant leur transfert, avaient été recrutés sur base d'un contrat de | hun overplaatsing, op basis van een arbeidsovereenkomst waren |
travail. | aangeworven. |
Art. 3.Les titulaires des grades mentionnés dans la colonne de gauche |
Art. 3.De titularissen van de graden bedoeld in de linkerkolom van de |
de l'annexe II sont nommés de plein droit et par changement de grade | bijlage II worden van rechtswege en door verandering van graad benoemd |
dans le grade correspondant de la colonne de droite. | in de overeenstemmende graad in de rechterkolom. |
Art. 4.Les agents emportent dans leur nouveau grade l'ancienneté de |
Art. 4.De ambtenaren behouden in hun nieuwe graad de |
grade acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | graadanciënniteit die was verkregen in de graad waarvan ze titularis waren. |
Lorsque plusieurs grades ont été réduits à un grade de base | Als meerdere graden werden vereenvoudigd tot één basisgraad, |
conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 fixant le statut administratif des | van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | |
agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, l'ancienneté | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is de graadanciënniteit van de |
de grade de l'agent qui passe au nouveau grade est égale à | ambtenaar die naar de nieuwe graad overgaat, gelijk aan de |
l'ancienneté de grade qu'il a acquise, le cas échéant, dans chacun des | graadanciënniteit die hij in voorkomend geval heeft verworven in ieder |
grades convertis en nouveau grade de base. | van de graden die in de nieuwe basisgraad worden omgezet. |
Art. 5.Les agents nommés, conformément à l'article 3 du présent |
Art. 5.De ambtenaren die benoemd werden, overeenkomstig artikel 3 van |
arrêté, dans un grade de recrutement, sont insérés avec le bénéfice de | dit besluit, in een wervingsgraad, worden ingeschakeld in de |
l'échelle de traitement 101 de la carrière fonctionnelle de leur | weddenschaal 101 van de functionele loopbaan van hun graad als zij |
grade, s'ils comptent moins de neuf ans d'ancienneté de grade. | minder dan negen jaar graadanciënniteit hebben. |
S'ils comptent au moins neuf et moins de dix-huit ans d'ancienneté de | Als zij minstens negen en minder dan achttien jaar graadanciënniteit |
grade, ils sont insérés avec le bénéfice de l'échelle de traitement | |
102 de la carrière fonctionnelle de leur grade. | hebben, worden zij ingeschakeld in de weddenschaal 102 van de |
functionele loopbaan van hun graad. | |
S'ils comptent dix-huit ans d'ancienneté de grade, ils sont insérés | Als zij achttien jaar graadanciënniteit hebben, worden zij |
avec le bénéfice de l'échelle de traitement 103 de la carrière | ingeschakeld in de weddenschaal 103 van de functionele loopbaan van |
fonctionnelle de leur grade. | hun graad. |
Art. 6.Les titulaires d'une carrière plane de niveau 2+ sont insérés |
Art. 6.De titularissen van een vlakke loopbaan in niveau 2+ worden |
dans la carrière fonctionnelle du niveau B. | ingeschakeld in de functionele loopbaan van niveau. B |
Ils bénéficient de l'échelle de traitement B102 dès qu'ils comptent | Zij genieten de weddenschaal B102 zodra zij zes jaar graadanciënniteit |
six ans d'ancienneté de grade et de l'échelle de traitement B103 dès | tellen en de weddenschaal B103 zodra zij vijftien jaar |
qu'ils comptent quinze ans d'ancienneté de grade. | graadanciënniteit tellen. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 8.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 septembre 2003. | Brussel, 25 september 2003. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche Scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
Extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Annexe Ire | Bijlage I |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 25 septembre 2003. | Hoofdstedelijke Regering van 25 september 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Annexe II | Bijlage II |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 25 septembre 2003. | Hoofdstedelijke Regering van 25 september 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |