← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des immeubles situés sur le territoire des communes de Molenbeek et Anderlecht "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des immeubles situés sur le territoire des communes de Molenbeek et Anderlecht | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van grondinnemingen in onroerende goederen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Molenbeek en Anderlecht |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des immeubles situés sur le territoire des communes de Molenbeek et Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van grondinnemingen in onroerende goederen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Molenbeek en Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 |
1993, notamment les articles 6, § 1er, X, 1° et 79; | en 16 juli 1993, inzonderheid de artikelen 6, § 1, X, 1°, en 79; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 38; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 38; |
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 1990 | Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 |
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies | februari 1990 betreffende de onteigeningen van openbaar nut |
ou autorisées par l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale; | doorgevoerd of toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Executieve; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité et en particulier | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut en in |
l'article 5; | het bijzonder het artikel 5; |
Considérant que : | In overweging nemend dat : |
- le Plan régional d'Affectation du Sol de la Région de | - het Gewestelijk Bestemmingsplan van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale, approuvé en date du 16 juillet 1998 par le | Gewest, dat op 16 juli 1998 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, prévoit la | werd goedgekeurd, de uitvoering voorziet van de uitbreiding van de |
réalisation de l'extension de la ligne n° 2 du métro entre les | lijn nr. 2 van demetro tussen de stations « Clémenceau » en « Beekkant |
stations « Clémenceau » et « Beekkant »; | »; |
- le « Plan Métro 2005-2010 » approuvé en date du 26 septembre 2002 | - het « Metroplan 2005-2010 », dat op 26 september 2002 door de |
par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, prévoit la | Brusselse Hoofdstedelijke Regering werd goedgekeurd, de |
mise en exploitation du bouclage de la ligne 2 « Petite Ceinture », | inbedrijfstelling voorziet van de lusomsluiting van lijn nr. 2 « |
qui nécessite la création d'un rebroussement à la gare de l'Ouest pour | Kleine Ring », waardoor in het « Weststation » een keerzone moet |
la ligne 1 avec mise en place d'un quai et d'une voie supplémentaire. | worden gecreërd met installatie van een bijkomend perron en een bijkomend spoor; |
Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
des Travaux publics et du Transport, | belast met Openbare Werken en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique de prendre |
Art. 2.Het is onontbeerlijk, ten algemene nutte, onmiddellijk bezit |
immédiatement possission des emprises situées sur le territoire des | te nemen van de grondinneming gelegen op het grondgebied van de |
communes de Molenbeek et Anderlecht, nécessaires à la réalisation de | gemeenten Molenbeek en Anderlecht, vereist voor de uitvoering van de |
l'extension de la ligne n° 2 du métro entre les stations « Clémenceau | uitbreiding van de lijn nr. 2 van de metro tussen de stations « |
» et « Beekkant », et d'un rebroussement à la gare de l'Ouest pour la | Clémenceau » en « Beekkant », en van een keerzone in het « Weststation |
ligne 1 du métro, et figurées aux plans n° 1006/85 et 1006/86A, | » voor lijn nr. 1 van de metro, en aangeduid op plannen nr. 1006/85 en |
ci-annexés. | 1006/86A in bijlage. |
Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux publics et du Transport est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met Openbare Werken en Vervoer is belast met de uitvoering van uit besluit. |
Bruxelles, le 11 septembre 2003. | Brussel, 11 september 2003. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre chargé des Finances et du Budget, | De Minister belast met Financiën en Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre chargé des Trvaux publics et du Transport, | De Minister van Openbare Werken en Vervoer, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |