Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 03/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des immeubles situés sur le territoire de la commune d'Anderlecht "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des immeubles situés sur le territoire de la commune d'Anderlecht Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening van grondinnemingen in onroerende goederen gelegen op het grondgebied van de gemeente Anderlecht
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des immeubles situés sur le territoire de la commune d'Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening van grondinnemingen in onroerende goederen gelegen op het grondgebied van de gemeente Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993
1993, notamment les articles 6, § 1er, X, 1 ° et 79; en 16 juli 1993, inzonderheid de artikelen 6, § 1, X, 1° en 79;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 38; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 1990 Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies februari 1990 betreffende de onteigeningen van openbaar nut
ou autorisées par l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale; doorgevoerd of toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Executieve; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et en hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut en in
particulier l'article 5; het bijzonder het artikel 5;
Considérant que : In overweging nemend dat :
- le Plan Régional d'Affectation du Sol de la Région de - het Gewestelijk Bestemmingsplan van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale, approuvé en date du 3 mai 2001 par le Gouvernement Gewest, dat op 3 mei 2001 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
de la Région de Bruxelles Capitale, prévoit la réalisation de werd goedgekeurd, de uitvoering voorziet van de uitbreiding van de
l'extension de la ligne n° 2 du métro entre les stations « CLEMENCEAU lijn nr. 2 van de metro tussen de stations « CLEMENCEAU » en «
» et « BEEKKANT »; BEEKKANT »;
- un nouvel alignement de la voirie a été fixé pour la voirie du quai Demets; - er een nieuwe rooilijn is vastgelegd voor de weg van de Demets Kaai;
- ce nouvel alignement nécessite le recul du trottoir aux abords de - deze nieuwe rooilijn het noodzakelijk maakt het voetpad in de
l'accès à la station Delacroix situé quai Demets, onmiddellijke omgeving van de toegang tot het station Delacroix op de
Demets Kaai verder naar achter te plaatsen,
- cet aménagement des abords de l'accès a fait l'objet d'un permis - deze aanpassing van de onmiddellijke omgeving van de toegang het
voorwerp heeft uitgemaakt van een stedenbouwkundige vergunning die op
d'urbanisme délivré le 18 avril 2001; 18 april 2001werd uitgereikt;
Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
des Travaux Publics et du Transport, belast met Openbare Werken en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.II est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

Art. 2.Het is onontbeerlijk, ten algemene nutte, onmiddellijk bezit

prendre immédiatement possession de l'emprise située sur le territoire te nemen van de grondinneming gelegen op het grondgebied van de
de la commune d'Anderlecht, nécessaire à l'aménagement des abords de gemeente Anderlecht, vereist voor de uitvoering van de onmiddellijke
l'accès à la station Delacroix situé quai Demets, faisant partie de omgeving van de toegang tot het station Delacroix op de Demets Kaai,
die deel uitmaakt van de uitbreiding van de lijn nr. 2 van de metro
l'extension de la ligne n°2 du métro entre les stations « CLEMENCEAU » tussen de stations « CLEMENCEAU » en « BEEKKANT » en aangeduid op het
et « BEEKKANT », et figurée au plan n° 5006/47 ci-annexé. plan nr. 5006/47 in bijlage.

Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de

Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast

Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux Publics et du Transport est chargé de l'exécution du présent arrêté. met Openbare Werken en Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 juillet 2003. Brussel, 3 juli 2003.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, Minister-Voorzitter,
D. DUCARME D. DUCARME
Le Ministre chargé des Finances et du Budget, De Minister belast met Financiën en Begroting,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre chargé des Travaux Publics et du Transport, De Minister belast met Openbare Werken en Vervoer,
J. CHABERT J. CHABERT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^