Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 17/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les modalités selon lesquelles les agents qui relèvent d'une institution visée à l'article 31 du statut des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale peuvent recevoir un mandat de directeur général ou de directeur général adjoint dans lesdits organismes "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les modalités selon lesquelles les agents qui relèvent d'une institution visée à l'article 31 du statut des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale peuvent recevoir un mandat de directeur général ou de directeur général adjoint dans lesdits organismes Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de wijze waarop de ambtenaren die behoren tot een instelling bedoeld in artikel 31 van het statuut van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een mandaat van directeur-generaal of adjunct-directeur-generaal kunnen opnemen bij de genoemde instellingen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
17 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 17 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale fixant les modalités selon lesquelles les agents vaststelling van de wijze waarop de ambtenaren die behoren tot een
qui relèvent d'une institution visée à l'article 31 du statut des instelling bedoeld in artikel 31 van het statuut van de ambtenaren van
agents des organismes d'intérêt public de la Région de de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale peuvent recevoir un mandat de directeur général ou Gewest een mandaat van directeur-generaal of
de directeur général adjoint dans lesdits organismes adjunct-directeur-generaal kunnen opnemen bij de genoemde instellingen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 40, modifié par la loi spéciale du Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40, gewijzigd door de
16 juillet 1993; bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 21 août 1987 modifiant la loi organisant les Gelet op de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende
agglomérations et les fédérations de communes et portant des organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten en
dispositions relatives à la Région bruxelloise, notamment l'article houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, inzonderheid op
27, § 3; artikel 27, § 3;
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van
het Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd door de wet van
gestion de l'environnement, confirmé par la loi du 16 juin 1989, 16 juni 1989, inzonderheid op artikel 1, § 2;
notamment l'article 1er, § 2;
Vu l'article 8, alinéa 2, de l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant Gelet op artikel 8, tweede lid, van de ordonnantie van 19 juli 1990
création d'un Service d'Incendie et d'aide médicale urgente, notamment houdende oprichting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor
l'article 8, alinéa 2; Brandweer en Dringende Medische Hulp, inzonderheid op artikel 8,
Vu l'arrêté royal du 13 mars 1991 portant coordination des lois du 28 tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1991 houdende coördinatie
décembre 1984 et du 26 juin 1990 relatives à la suppression et à la van de wetten van 28 december 1984 en van 26 juni 1990 betreffende de
restructuration d'organismes d'intérêt public et des services de afschaffing en de herstructurering van instellingen van openbaar nut
l'Etat, notamment les articles 9 et 16; en andere overheidsdiensten, inzonderheid op artikelen 9 en 16;
Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie
développement du canal, de l'avant-port et de leurs dépendances dans en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de
la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 17, alinéa 4; aanhorigheden ervan in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 17, vierde lid;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux, Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van
notamment l'article 13; de algemene principes, inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des september 2002 houdende het administratief statuut en de
agents des organismes d'intérêt public de la Région de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 31; openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 31;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
februari 2003;
Vu l'accord du Ministre fédéral des Pensions, donné le 10 avril 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de federale Minister van Pensioenen van 10 april 2003;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de Gelet op het advies van het beheerscomité van de Brusselse
l'Emploi du 11 mars 2003; Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling van 11 maart 2003;
Vu l'avis du conseil d'administration de la Société du Logement de la Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Brusselse
Région bruxelloise du 24 mars 2003; Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 24 maart 2003;
Vu l'avis du conseil d'administration de la Société régionale du Port Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Gewestelijke
de Bruxelles du 28 mars 2003; Vennootschap van de Haven van Brussel van 28 maart 2003;
Vu le protocole n° 2003/10 du Comité de secteur XV du 7 mars 2003; Gelet op het protocol nr. 2003/10 van het sectorcomité XV van 7 maart
Vu la décision du Gouvernement du 30 avril 2003 sur la demande d'avis 2003; Gelet op de beslissing van de Regering van 30 april 2003 inzake het
du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; verzoek om advies van de Raad van State binnen een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.512/4, donné le 18 juin 2003 en Gelet op het advies nr 35.512/4 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur juni 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van Staat;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 1° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
2° statut : l'arrêté du Gouvernement de la Région de 2° statuut : het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
3° institutions d'accueil : les organismes d'intérêt public de la 3° ontvangende instellingen : de instellingen van openbaar nut van het
Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 2, du statut; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bedoeld in artikel 2, van het statuut;
4° institutions d'origine : les institutions visées à l'article 31, 4° instellingen van oorsprong : de instellingen bedoeld in artikel 31,
alinéa 1er, du statut; eerste lid, van het statuut;
5° agents : les agents visés à l'article 31, al. 1er du statut. 5° ambtenaren : de ambtenaren bedoeld in artikel 31, eerste lid, van het statuut.

Art. 2.Les emplois de mandat d'une institution d'accueil

Art. 2.De betrekkingen bij een ontvangende instelling die zijn

correspondant aux grades de directeur général (rang A5) et de verbonden aan de graden van directeur-generaal (rang A5) en van
directeur général adjoint (rang A4+), sont ouverts aux agents par adjunct-directeur-generaal (rang A4+) staan open voor de ambtenaren
décision du Gouvernement. bij beslissing van de Regering.
Ils sont conférés aux agents par le Gouvernement dans les mêmes Ze worden toegekend door de Regering onder dezelfde voorwaarden en
conditions et selon les mêmes règles que celles fixées par le livre 1er, volgens dezelfde regels als die bepaald in boek 1, titel IV, hoofdstuk
titre IV, chapitre III du statut, articles 81 à 91. III van het statuut, artikelen 81 tot 91.
Pour se porter candidats à un emploi de mandat, les agents doivent Om zich kandidaat te stellen voor een mandaatbetrekking, moeten de
être titulaires d'un grade du rang A3 au moins ou d'un grade ambtenaren houder zijn van een graad van minstens rang A3 of een
équivalent et compter au moins trois ans d'ancienneté de grade et gelijkwaardige graad en minstens drie jaar graadanciënniteit en twaalf
douze ans d'ancienneté de niveau. jaar niveauanciënniteit hebben.
Le Gouvernement décide de l'équivalence des grades au moment où il De Regering beslist over de gelijkwaardigheid van de graden op het
examine la recevabilité des candidatures. ogenblik dat zij de ontvankelijkheid van de kandidaturen onderzoekt.

Art. 3.Les emplois ne peuvent être ouverts aux agents qu'à la

Art. 3.De betrekkingen kunnen enkel worden opengesteld op voorwaarde

condition qu'ils soient vacants et qu'au moment de la déclaration de dat zij vacant zijn en bij de vacantverklaring het totaal aantal
vacance, le nombre total des emplois prévus au cadre du personnel de betrekkingen ingeschreven in de personeelsformatie van de instelling
l'institution où les emplois sont ouverts, correspondant aux grades waar de betrekkingen worden toegekend, voor de graden van rang A3 tot
des rangs A3 à A5, soit supérieur au nombre de titulaires de ces A5, het aantal houders van die betrekkingen overtreft.
emplois.

Art. 4.Les agents titulaires d'un mandat sont soumis aux mêmes règles

Art. 4.De ambtenaren, houders van een mandaat, zijn onderworpen aan

du statut que celles applicables aux mandataires de l'institution d'accueil. dezelfde regels van het statuut als deze die van toepassing zijn op de
Ils doivent respecter les obligations et les conditions de travail mandaathouders van de ontvangende instelling.
imposées dans l'institution d'accueil, notamment les devoirs, Zij moeten de verplichtingen en de werkomstandigheden opgelegd in de
incompatibilités, horaires et régime de congés. ontvangende instellingen naleven, met name de plichten,
onverenigbaarheden, werktijdregeling en verlofregeling.
Ils sont également soumis aux règles d'évaluation applicables aux Zij zijn eveneens onderworpen aan de evaluatieregels van toepassing op
titulaires de mandat de ladite institution. Jusqu'à leur évaluation de mandaathouders van de genoemde instelling. Zij behouden hun
comme mandataires, ils conservent la dernière évaluation acquise dans laatste, in de instelling van oorsprong verworven evaluatie tot hun
l'institution d'origine. evaluatie als mandaathouders.

Art. 5.§ 1er. Les agents sont évalués durant une première période qui

Art. 5.§ 1. De ambtenaren worden geëvalueerd tijdens een eerste

prend cours à partir de leur désignation comme mandataires jusqu'à periode die begint te lopen vanaf hun aanwijzing als mandaathouder tot
leur première évaluation ou leur deuxième évaluation en cas de aan hun eerste evaluatie of hun tweede evaluatie, ingeval de eerste
première évaluation négative. evaluatie negatief was.
Durant cette période, il est mis fin d'office et sans indemnité au Gedurende deze periode wordt van ambtswege en zonder vergoeding een
mandat des agents ainsi qu'à toute fonction au sein de l'institution einde gesteld aan het mandaat van de ambtenaren evenals aan elke
d'accueil pour l'une des raisons suivantes : la démission volontaire functie in de ontvangende instelling, voor een van de volgende redenen
des mandataires, en cas rétrogradation ou de révocation, en cas de : het vrijwillig ontslag van de mandaathouders, bij terugzetting in
suspension dans l'intérêt du service pendant plus de six mois, en cas graad of bij afzetting, bij schorsing in het belang van de dienst
de maladie de longue durée de plus de six mois, en cas de double gedurende meer dan zes maanden, bij langdurige ziekte van meer dan zes
évaluation négative ou en cas de perte de la qualité d'agent visé à maanden, bij dubbele negatieve evaluatie en bij verlies van de
l'article 1er du présent arrêté ou d'une des conditions d'accès au hoedanigheid van ambtenaar, bedoeld in artikel 1 van dit besluit of
mandat prévues à l'article 2. een van de toelatingsvoorwaarden tot het mandaat bedoeld in artikel 2.
§ 2. A partir de leur première évaluation positive comme mandataires § 2. Vanaf hun eerste positieve evaluatie als mandaathouder bij de
dans l'institution d'accueil, les agents sont transférés d'office dans ontvangende instelling, worden de ambtenaren ambtshalve overgeplaatst
ladite institution dans un grade de rang A3. Le transfert s'opère à naar de ontvangende instelling in een graad van rang A3. De
titre rétroactif à la date de leur désignation comme mandataires dans l'institution d'accueil § 3. Le Gouvernement prend un arrêté individuel de transfert publié au Moniteur belge par voie d'extrait. Une copie est envoyée pour information dans l'institution d'origine

Art. 6.Les agents transférés sont soumis au régime statutaire et pécuniaire applicable aux agents de l'institution d'accueil. Ils conservent les anciennetés administratives et pécuniaires qu'ils ont acquises avant leur transfert.

overplaatsing van de ambtenaren geschiedt met terugwerkende kracht tot de datum van hun aanstelling als mandaathouders in de ontvangende instelling. § 3. De Regering vaardigt een individueel overplaatsingsbesluit uit dat bij uittreksel wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . Een afschrift wordt ter informatie verstuurd naar de instelling van oorsprong.

Art. 6.Voor de overgeplaatste ambtenaren gelden dezelfde statutaire bepalingen en bezoldigingsregeling als voor de ambtenaren van de ontvangende instelling. Zij behouden de administratieve en geldelijke anciënniteit die zij verworven hadden vóór hun overplaatsing.

Les agents perdent le bénéfice des avantages, de quelque nature qu'ils De mandaathouders verliezen de voordelen van ongeacht welke aard die
soient, qui leur étaient applicables dans l'institution d'origine. zij genoten bij de instelling van oorsprong.

Art. 7.Dans l'attente de la fixation par le Gouvernement des

Art. 7.In afwachting dat de Regering de regels in verband met de

modalités d'octroi des brevets en management, les agents qui se toekenning van managementbrevetten bepaalt, zijn de ambtenaren die
portent candidats aux emplois de mandats sont dispensés de remplir les zich kandidaat stellen voor de mandaatbetrekkingen vrijgesteld van de
conditions fixées par l'article 82 du statut. verplichting om de in artikel 82 van het statuut vervatte voorwaarden te vervullen.

Art. 8.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

Art. 8.De Minister van Openbaar Ambt is belast met de uitvoering van

est chargé de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 17 juillet 2003. Brussel, 17 juli 2003.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
D. DUCARME D. DUCARME
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambten Externe Betrekkingen,
extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^