Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 03/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de véhicules propres dans les flottes des organismes publics régionaux et des organismes ressortissant à leurs autorité et contrôle "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de véhicules propres dans les flottes des organismes publics régionaux et des organismes ressortissant à leurs autorité et contrôle Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van schone voertuigen in het wagenpark van de gewestoverheden en de instellingen die onder hun bevoegdheid of toezicht vallen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de véhicules propres dans les flottes des organismes publics régionaux et des organismes ressortissant à leurs autorité et contrôle Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van schone voertuigen in het wagenpark van de gewestoverheden en de instellingen die onder hun bevoegdheid of toezicht vallen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling
l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, notamment, les articles en de verbetering van de luchtkwaliteit, inzonderheid op de artikelen
21, 22, § 1er, § 2 et § 3 et 26; 21, 22, §§ 1, 2 en 3, en 26;
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van
het Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd bij de wet van
gestion de l'environnement, confirmé par la loi du 16 juin 1989, 16 juni 1989, inzonderheid op artikel 3, § 3;
notamment l'article 3 § 3;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 8 janvier 2003; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 8 januari 2003;
Vu l'avis du Comité de Coordination donné le 22 janvier 2003; Gelet op het advies van het Coördinatiecomité, gegeven op 22 januari 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 27 janvier 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de januari 2003; Gelet op het advies van de Sociaal- Economische Raad voor het Brussels
Bruxelles-Capitale donné le 23 janvier 2003; Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 23 januari 2003;
Vu la délibération du Gouvernement du 27 février 2003 sur la demande Gelet op de beslissing van de Regering van 27 februari 2003 over het
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
un mois; van een maand;
Vu l'avis L. 35.000/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2003 en Gelet op advies L. 35.000/3 van de Raad van State, gegeven op 13 mei
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat et transmis le 20 juin 2003; gecoördineerde wetten op de Raad van State, en overgezonden op 20 juni
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, 2003; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, sont appelés « véhicules

Artikel 1.In de zin van dit besluit moet onder « schone voertuigen »

propres » les véhicules utilisant des technologies respectueuses de worden verstaan, de voertuigen die gebruik maken van
l'environnement au sens de l'article 22, § 1er et 2, de l'ordonnance milieuvriendelijke technologieën in de zin van artikel 22, §§ 1 en 2,
du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et l'amélioration de la van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de
qualité de l'air ambiant, à savoir : verbetering van de luchtkwaliteit, namelijk :
1° Les véhicules de catégorie M et les véhicules des catégories N1, N2 1° de voertuigen van categorie M en de voertuigen van categorie N1, N2
et N3 telles que définies à l'annexe du présent arrêté. en N3, als omschreven in bijlage bij dit besluit.
Pour chacune de ces catégories, sont considérés comme « véhicules Voor al die categorieën worden als « schone voertuigen » beschouwd de
propres » les véhicules qui respectent les normes Euro IV et Euro V voertuigen die aan de in de bijlage bij dit besluit nader omschreven
telles qu'explicitées dans l'annexe au présent arrêté avant qu'elles Euro IV- en Euro V-normen voldoen alvorens die bewuste normen
ne deviennent obligatoires. verplicht worden.
2° les véhicules de toute catégorie (transport de particuliers, 2° alle categorieën voertuigen (vervoer van personen, lichte en zware
utilitaires lourds et légers, autobus et camions) utilisant les bestelwagens, autobussen en vrachtwagens) die gebruik maken van de
carburants alternatifs à l'essence et au diesel énoncés ci-dessous : hierna opgesomde alternatieve brandstoffen voor benzine en diesel :
a) le gaz naturel comprimé (en bi-fuel ou fonctionnant exclusivement a) samengeperst aardgas (uitsluitend op basis van aardgas of in
au gaz naturel); combinatie met een andere brandstof);
b) le LPG; b) LPG;
c) le biodiesel; c) biodiesel;
d) le méthanol; d) methanol;
e) l'éthanol; e) ethanol;
3° les véhicules dont les modes de propulsion correspondent aux types suivants : 3° de voertuigen met één van de volgende aandrijfsystemen :
a) propulsion électrique à batterie; a) batterij elektrische aandrijving;
b) propulsion électrique par pile à combustible; b) brandstofcel elektrische aandrijving;
c) moteurs hybrides parallèles; c) parallel hybride motor;
d) moteurs hybrides de série; d) serie hybride motor;
e) moteurs hybrides combinés; e) gecombineerd hybride motor;
f) propulsion à air comprimé; f) samengeperste lucht;
4° pour la catégorie autobus et camions, outre les technologies 4° in de categorie autobussen en vrachtwagens kunnen, naast de
reprises ci-dessus, peuvent être également considérés comme véhicules hierboven vermelde technologieën, eveneens als schone voertuigen
propres, les véhicules roulant au diesel et équipés d'un piège à worden beschouwd, de dieselvoertuigen die met een roetfilter met
régénération constante (CRT) ou d'un filtre à particules. continue regeneratie (CRT) of met een stoffilter zijn uitgerust.

Art. 2.Les pouvoirs publics régionaux et les organismes

Art. 2.De in artikel 22, §§ 1 en 2, van de voornoemde ordonnantie van

ressortissants à leur autorité ou contrôle, visés à l'article 22, § §
1er et 2, de l'ordonnance précitée du 25 mars 1999, sont notamment les 25 maart 1999 bedoelde gewestoverheden en de instellingen die onder
organismes suivants : hun bevoegdheid of toezicht vallen zijn met name :
1° le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; 1° het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
2° l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement; 2° het Brussels Instituut voor Milieubeheer;
3° l'Agence régionale pour la Propreté; 3° het Gewestelijk Agentschap voor Netheid;
4° la Société Régionale d'Investissement de Bruxelles; 4° de Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Brussel;
5° la Société du Logement de la Région bruxelloise; 5° de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij;
6° la Société de Transport intercommunal bruxellois; 6° de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel;
7° le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente; 7° de Dienst Brandweer en Dringende Medische Hulp;
8° la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale; 8° de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel;
9° l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi; 9° de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
10° la Société régionale du Port de Bruxelles; 10° de Gewestelijke Maatschappij van de Haven van Brussel;
11° le Centre d'Informatique de la Région bruxelloise. 11° het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest.
L'application effective du présent arrêté aux pouvoirs publics et De effectieve toepassing van dit besluit op de voornoemde
organismes précités est subordonnée à la condition que leur flotte gewestoverheden en instellingen is afhankelijk van de voorwaarde dat
compte plus de cinquante véhicules. hun wagenpark meer dan vijftig voertuigen telt.

Art. 3.§ 1er. Des dérogations à l'art 22, § 1er et § 2, de

Art. 3.§ 1. De Regering kan na adviesinwinning bij het Brussels

l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant peuvent être octroyées par le Gouvernement, sur avis de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, dans l'hypothèse où des véhicules propres ne permettent pas de répondre aux besoins techniques de l'organisme concerné, uniquement lorsqu'il s'agit de véhicules utilisés dans le cadre d'intervention d'urgence, du nettoyage et de l'entretien des voiries et espaces publics ou du ramassage des déchets. Les demandes de dérogations doivent être adressées au Ministre de l'environnement par courrier recommandé. Elles doivent être motivées sur le plan technique. Instituut voor Milieubeheer, afwijkingen op artikel 22, §§ 1 en 2, van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit toestaan in geval door het gebruik van schone voertuigen niet aan de technische behoeften van de betrokken instelling kan worden voldaan, uitsluitend wanneer het gaat om voertuigen die gebruikt worden voor noodingrepen, reiniging en onderhoud van wegen en openbare ruimten of voor afvalophaling. De afwijkingsaanvragen moeten bij een ter post aangetekende brief aan de Minister van Leefmilieu worden gericht. Ze moeten een technische verantwoording bevatten.
Le gouvernement dispose d'un délai de 40 jours pour statuer. De Regering beschikt over een termijn van 40 dagen om uitspraak te
L'absence de décision notifiée dans ce délai équivaut à l'octroi de la doen. Wanneer binnen die termijn geen beslissing wordt betekend, wordt de
dérogation. afwijking geacht te zijn toegekend.
§ 2. Lorsque l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement § 2. Wanneer het Brussels Instituut voor Milieubeheer een afwijking
demande une dérogation, l'obligation d'avis visées au § 1er, 1er aanvraagt, is de in § 1, eerste lid, bedoelde verplichting tot
alinéa, ne trouve pas à s'appliquer. adviesinwinning niet van toepassing.

Art. 4.Les organismes publics concernés par le présent arrêté

Art. 4.De in dit besluit bedoelde openbare instellingen bezorgen elk

envoient annuellement à l'Institut bruxellois pour la gestion de
l'environnement, au plus tard au 31 décembre de l'année écoulée, un jaar uiterlijk op 31 december aan het Brussels Instituut voor
rapport sur la composition des flottes. Milieubeheer een verslag over de samenstelling van hun wagenpark.
Le rapport est conforme au modèle défini à l'annexe du présent arrêté. Het verslag wordt opgesteld overeenkomstig het model als opgenomen in
de bijlage bij dit besluit.

Art. 5.L'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement met à

Art. 5.Het Brussels Instituut voor Milieubeheer stelt een gids voor

disposition de l'ensemble des organismes concernés un guide d'achat de aankoop van schone voertuigen en een bijbehorend bestek ter
des véhicules propres, ainsi qu'un cahier des charges y relatif. beschikking van de betrokken instellingen.

Art. 6.Les § 1er, 2 et 3 de l'article 22 de l'ordonnance du 25 mars

Art. 6.Artikel 22, §§ 1, 2 en 3, van de ordonnantie van 25 maart 1999

1999 relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit
ambiant entre en vigueur en même temps que le présent arrêté. treedt in werking op dezelfde datum als dit besluit.

Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté besluit.
Bruxelles, le Brussel,
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
D. DUCARME D. DUCARME
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en
la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Annexe BIJLAGE
FICHE « VEHICULES PROPRES DE CATEGORIE M » - année FICHE « SCHONE VOERTUIGEN VAN CATEGORIE M » - JAAR
A compléter par le responsable de la flotte automobile et à renvoyer avant le 31 décembre .... par courrier à : Door de verantwoordelijke van het wagenpark in te vullen en vóór 31
Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement december ... terug te sturen naar : Brussels Instituut voor Milieubeheer
Département Coordination de Projets et Plans Departement Coördinatie Projecten en Plannen
Responsable des Fiches « véhicules propres » Verantwoordelijke van de fiches « schone voertuigen »
Gulledelle 100 Gulledelle 100
1200 Woluwe-Saint-Lambert 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
FICHE « VEHICULES PROPRES DE CATEGORIE N » - année FICHE « SCHONE VOERTUIGEN VAN CATEGORIE N » - JAAR
A compléter par le responsable de la flotte automobile et à renvoyer avant le 31 décembre .... par courrier à : Door de verantwoordelijke van het wagenpark in te vullen en vóór 31
Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement december ... terug te sturen naar : Brussels Instituut voor Milieubeheer
Département Coordination de Projets et Plans Departement Coördinatie Projecten en Plannen
Responsable des Fiches « véhicules propres » Verantwoordelijke van de fiches « schone voertuigen »
Gulledelle, 100 Gulledelle 100
1200 Woluwe-Saint-Lambert 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
DEFINITIONS DE LA FICHE « VEHICULES PROPRES » DEFINITIES VAN DE FICHE « SCHONE VOERTUIGEN »
- Normes Euro : Les normes Euro sont les seuils d'émissions maximums - Euro-normen : Euro-normen zijn maximale emissiegrenswaarden voor
de certains polluants requis pour la mise sur le marché européen de bepaalde polluenten die moeten worden nageleefd voor het op de
véhicules motorisés. Elles sont définies par la directive 70/220/CE et Europese markt brengen van motorvoertuigen. Ze worden vastgesteld door
les directives la modifiant. richtlijn 70/220/EG en de richtlijnen die deze wijzigen.
Elles sont dites « actuelles » lorsque le véhicule répond aux normes Ze worden « huidige normen » genoemd wanneer het voertuig aan de
actuellement en vigueur, « inférieures » lorsque le véhicule ne répond huidige normen voldoet, « oude normen » wanneer het voertuig niet meer
plus aux normes actuelles et « anticipées » lorsque le véhicule répond aan de huidige normen voldoet en « toekomstige normen » wanneer het
aux normes qui ont été définies par une directive mais qui ne sont pas voertuig voldoet aan de normen die door een richtlijn zijn vastgesteld
encore obligatoires. maar nog niet bindend zijn.
- CNG (Compressed Natural Gas ) ou GNC : gaz introduit dans le - CNG (Compressed Natural Gaz ) of samengeperst aardgas : gas dat
réservoir à haute pression. onder hoge druk in de tank wordt gebracht
- LPG (Liquefied Petroleum Gas ) ou GPL : mélange de gaz liquéfiée à - LPG (Liquified Petroleum Gaz ) of vloeibaar petroleumgas : mengeling
partir d'une pression de 4 bars. van gas die bij een druk van 4 bar vloeibaar wordt
- Biodiesel : carburant produit à partir d'huiles végétales. - Biodiesel : brandstof gemaakt van plantaardige olie
- Méthanol : alcool. - Methanol : alcohol
- Ethanol : alcool. - Ethanol : alcohol
- Propulsion électrique à batterie : le véhicule est propulsé par un - Batterij elektrische aandrijving : het voertuig wordt aangedreven
moteur électrique qui puise son énergie dans une batterie. door een elektrische motor die zijn energie uit een batterij haalt
- Propulsion électrique à pile à combustible : le véhicule est - Brandstofcel elektrische aandrijving : het voertuig wordt
propulsé par une pile utilisant de l'oxygène et de l'hydrogène pour aangedreven door een batterij die zuurstof en waterstof gebruikt om
produire l'électricité et par le complément d'un autre carburant elektriciteit op te wekken en door een andere brandstof (benzine,
(essence, gaz naturel, méthanol, ect...). aardgas, methanol,...)
- Hybrides parallèles : les roues sont entraînées par le couplage d'un - Parallel hybride aandrijving : de wielen worden aangedreven door een
moteur électrique et moteur thermique. elektrische motor en/of een verbrandingsmotor.
- Hybrides en série : les roues sont entraînées par le moteur - Serie hybride aandrijving : de wielen worden aangedreven door een
électrique qui puise son énergie dans une batterie ou un générateur elektrische motor die zijn energie haalt uit een batterij of een
alimenté par un moteur thermique. generator die aan een verbrandingsmotor is gekoppeld.
- Hybrides combinés : les roues sont entraînées par la combinaison des - Gecombineerd hybride aandrijving : de wielen worden aangedreven door
deux systèmes précédents. een combinatie van de twee voorgaande systemen.
- Air comprimé : air est introduit à haute pression dans le réservoir - Samengeperste lucht : lucht die onder hoge druk in de tank wordt
(300 bars) gebracht (300 bar)
- CRT (Continously Regerating Trap ) ou Piège à régénération constante - CRT (Continously Regerating Trap ) of roetfilter met continue
: filtre en céramique de type wall-flow combiné avec un catalyseur ne regeneratie : keramische filter van het wall-flow type gecombineerd
d'une formulation spéciale. met een specineale katalysator
DEFINITIONS DE L'ARTICLE 1, 1° DEFINITIES VAN ARTIKEL 1, 1°
? Les véhicules de catégorie M et les véhicules de classe I, II et III ? De voertuigen van categorie M en de voertuigen van catergorie N1,
de la catégorie N1 - tels que définies à l'annexe I de la directive klasse I, II en III, als omschreven door richtlijn 70/156/EEG van de
70/156/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de
des législations des Etats membres relatives à la réception des wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de goedkeuring van
véhicules à moteur et de leurs remorques sont les suivants : motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, zijn de volgende :
1. Catégorie M : Véhicules à moteur affectés au transport de personnes 1. Categorie M : Voor het vervoer van personen bestemde
et ayant soit au moins quatre roues, soit trois roues et un poids motorvoertuigen op ten minste vier wielen, alsmede dergelijke
maximal excédant 1 tonne. voertuigen op drie wielen met een maximumgewicht van meer dan één ton.
- Catégorie M1 : Véhicules affectés au transport de personnes - Categorie M1 : Voertuigen bestemd voor het vervoer van personen, met
comportant, outre le siège du conducteur, huit places assises au maximum. ten hoogste acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet medegerekend.
- Catégorie M2 : Véhicules affectés au transport de personnes - Categorie M2 : Voertuigen bestemd voor het vervoer van personen, met
comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet medegerekend, en
et ayant un poids maximal qui n'excède pas 5 tonnes. met een maximumgewicht van ten hoogste 5 ton.
- Catégorie M3 : Véhicules affectés au transport de personnes - Categorie M3 : Voertuigen bestemd voor het vervoer van personen, met
comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet medegerekend, en
et ayant un poids maximal excédant 5 tonnes. met een maximumgewicht van meer dan 5 ton.
2. Catégorie N : Véhicules à moteur affectés au transport de 1. Categorie N : Voor het vervoer van goederen bestemde
marchandises et ayant soit au moins quatre roues, soit trois roues et motorvoertuigen op ten minste vier wielen, alsmede dergelijke
un poids maximal excédant 1 tonne. voertuigen op drie wielen met een maximumgewicht van meer dan één ton.
- Catégorie N1 : Véhicules affectés au transport de marchandises ayant - Categorie N1 : Voor het vervoer van goederen bestemde voertuigen met
un poids maximal qui n'excède pas 3,5 tonnes. een maximumgewicht van ten hoogste 3,5 ton.
- Catégorie N2 : Véhicules affectés au transport de marchandises ayant - Categorie N2 : Voor het vervoer van goederen bestemde voertuigen met
un poids maximal excédant 3,5 tonnes mais n'excédant pas 12 tonnes. een maximumgewicht van meer dan 3,5 ton, doch niet meer dan 12 ton.
- Catégorie N3 : Véhicules affectés au transport de marchandises ayant - Categorie N3 : Voor het vervoer van goederen bestemde voertuigen met
un poids maximal excédant 12 tonnes. een maximumgewicht van meer dan 12 ton.
? Les dates d'application des valeurs limites d'émission, fixée à ? Op de volgende data moet worden voldaan aan de emissiegrenswaarden
l'article 2, § 4, de la directive 1998/69/CE du Parlement européen et als vastgesteld in artikel 2, § 4, van richtlijn 98/69/EG van het
du Conseil du 13 octobre 1998 relative aux mesures à prendre contre la Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 met betrekking tot
pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur et maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van
modifiant la directive 70/220/CEE, à laquelle la définition de motorvoertuigen en tot wijziging van richtlijn 70/220/EEG van de Raad
véhicule propre prend fin sont les suivantes : :
1. le 1er janvier 2005, pour les véhicules de la catégorie M, tels que 1. op 1 januari 2005 voor voertuigen van categorie M, als omschreven
définis à l'annexe I de la directive 70/156/CEE - à l'exception des in bijlage I bij richtlijn 70/156/EEG - met uitzondering van
véhicules dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg -, et pour voertuigen met een maximummassa van meer dan 2.500 kg - en voertuigen
les véhicules de la classe I de la catégorie N1; van categorie N1, klasse I;
2. le 1er janvier 2006, pour les véhicules des classes II et III de la 2. op 1 januari 2006 voor voertuigen van categorie N1, klassen II en
catégorie N1, tels que définis dans le tableau du point 5.3.1.4 de III, als omschreven in de tabel in punt 5.3.1.4 van bijlage I bij
l'annexe I de la directive 70/220/CEE, et pour les véhicules de la richtlijn 70/220/EEG, en voertuigen van categorie M met een
catégorie M dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg. maximummassa van meer dan 2.500 kg.
? Les valeurs limites d'émission obligatoires indiquées à la ligne B ? In rij B van de tabel in punt 5.3.1.4. van bijlage I bij richtlijn
du tableau figurant au point 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive du
Conseil 70/220/CEE du 20 mars 1970 concernant le rapprochement des 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge
législations des Etats membres relatives aux mesures à prendre contre aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten met betrekking tot de
la pollution de l' air par les gaz provenant des moteurs à allumage maatregelen die moeten worden genomen tegen de luchtverontreiniging
commandé équipant les véhicules à moteur, telle que modifiée par la door gassen afkomstig van motoren met elektrische ontsteking in
directive 98/69/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre motorvoertuigen, zoals gewijzigd bij richtlijn 98/69/EG van het
1998 relative aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 met betrekking tot
les émissions des véhicules à moteur et modifiant la directive maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van
70/220/CEE, sont les suivantes : Valeurs limites d'émissions Pour la consultation du tableau, voir image 1. pour les moteurs à allumage par compression = diesel 2. sauf les véhicules dont la masse maximale > 2.500 kg 3. et les véhicules M visés par la note 2 de bas de page Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de La Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de véhicules propres dans les flottes des organismes publics régionaux et des organismes ressortissant à leur autorité et contrôle. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, D. DUCARME Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, motorvoertuigen en tot wijziging van richtlijn 70/220/EEG, zijn de volgende verplichte emissiegrenswaarden vastgesteld : Emissiegrenswaarden Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 1. voor motoren met compressie-ontsteking = diesel 2. uitgezonderd voertuigen met een maximummassa > 2.500 kg 3. en de voertuigen M bedoeld in voetnoot 2 Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van schone voertuigen in het wagenpark van de gewestelijke openbare instellingen en de instellingen die onder hun gezag en toezicht vallen De Minister-Presindent van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, D. DUCARME De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^