Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 23/01/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de la Société du Logement de la Région bruxelloise "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de la Société du Logement de la Région bruxelloise Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 23 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de la Société du Logement de la Région bruxelloise Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 23 JANUARI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op bepaalde
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er; organismen van openbaar nut, inzonderheid op het artikel 11, § 1;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 houdende
vaststelling van de algemene beginselen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24
février 1994 modifiant les statuts de la Société du Logement de la februari 1994 tot wijziging van de statuten van de Brusselse
Région bruxelloise; Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des september 2002 houdende het administratief en geldelijk statuut van de
agents des organismes d'intérêt public de la Région de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 février Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5
1999; februari 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu l'avis du Conseil d'administration de la S.L.R.B., donné le 8 Gelet op de adviezen van de Raad van Bestuur van de B.G.H.M., gegeven
décembre 1998 et le 20 novembre 2002; op 8 december 1998 en op 20 november 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 1999 et le 20 Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni
novembre 2002; 1999 en op 20 november 2002;
Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de base de la Société du Gelet op de met redenen omklede adviezen van het Basisoverlegcomité
Logement de la Région bruxelloise, donné le 27 janvier 1999 et le 13 van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 27
novembre 2002; januari 1999 en op 13 november 2002;
Considérant la décision du Conseil d'administration de la Société du Overwegende de beslissing van de Raad van Bestuur van de Brusselse
Logement de la Région bruxelloise du 15 octobre 2002, approuvée par Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 15 oktober 2002, goedgekeurd
les Commissaires du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, door de Commissarissen van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die
visant à une augmentation restreinte du nombre d'agents « techniques » een beperkte verhoging beoogt van het aantal « technische »
titulaires d'un diplôme d'ingénieur civil (niveau A-rang A1), par personeelsleden houder van een diploma burgerlijk ingenieur (niveau
l'augmentation du nombre d'emplois de promotion prévus pour ces agents A-rang A1) door verhoging van het aantal bevorderingsbetrekkingen dat
(+ 1 unité-rang A2), tout en réduisant en conséquence le nombre voor deze ambtenaren voorzien is (+ 1 eenheid rang A2) met daarbij een
d'emplois au grade de commis (niveau D-rang D1); vermindering van het aantal betrekkingen in de graad van klerk (niveau D-rang D1);
Considérant l'avis favorable rendu par le Comité de concertation de Overwegende het gunstig advies van het Basisoverlegcomité van de
base de la Société du Logement de la Région bruxelloise en date du 13 novembre 2002; Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 13 november 2002;
Considérant que cette modification de son cadre organique répondait à Overwegende dat deze wijziging van de organieke formatie van de
l'impérieuse nécessité pour la Société de Logement de la Région Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij beantwoordde aan een
bruxelloise de remplir ses missions; dwingende noodzaak voor de uitoefening van haar opdrachten;
Considérant que ces missions ne peuvent être remplies que par du Overwegende dat deze opdrachten niet door statutair personeel vervuld
personnel statutaire; kunnen worden;
Considérant en outre que le Conseil d'administration de la Société du Overwegende bovendien dat de Raad van Bestuur van de Brusselse
Logement de la Région bruxelloise a procédé à des promotions d'agents, Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij is overgegaan tot bevordering
sur foi de décisions du Gouvernement du 28 février 2002, prises en van personeelsleden op gezag van de Regeringsbeslissingen van 28
contradiction avec la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux februari 2002, genomen in tegenspraak met de bijzondere wet van 12
institutions bruxelloises parce qu'elles étaient contresignées par januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen omdat ze
Secrétaires d'Etat, qui ne sont membres du Gouvernement; medeondertekend werden door Staatssecretarissen, die geen lid zijn van
Considérant toutefois que les procédures conduisant à ces promotions de Regering; Overwegende evenwel dat de procedures die tot deze bevorderingen
ont été régulières; hebben geleid, regelmatig waren;
Considérant en conséquence qu'il y a lieu de faire rétroagir le Overwegende bijgevolg dat er reden is om dit besluit met terugwerkende
présent arrêté à la date du 1er novembre 2002 afin de sauvegarder la kracht te laten gelden vanaf 1 november 2002 ter vrijwaring van de
continuité, l'efficacité et le bon fonctionnement du service public continuïteit, de efficiëntie en de goede werking van de openbare
ainsi que les conditions de travail et de rémunération des agents dienst, alsook de werk- en verloningsvoorwaarden van de betrokken
concernés, sous peine de porter atteinte à leurs droits; ambtenaren, op straffe van aantasting van hun rechten;
Sur la proposition du Ministre chargé du Logement, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit artikel regelt een aangelegenheid bedoeld in het artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Le cadre organique de la Société de Logement de la Région

Art. 2.De organieke personeelsformatie van de Brusselse Gewestelijke

bruxelloise est fixé comme suit : Huisvestingsmaatschappij wordt als volgt vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Les trois emplois de premier attaché sont réservés à des

Art. 3.De drie betrekkingen van eerste attaché zijn voorbehouden voor

emplois d'encadrement. omkaderingsbetrekkingen.

Art. 4.Dans le cas où le mandat d'un agent n'est pas prolongé et que

Art. 4.Indien het mandaat van een ambtenaar niet wordt verlengd en

ce dernier réoccupe un emploi de rang A3, le nombre de titulaires de indien deze ambtenaar opnieuw een betrekking in rang A3 bekleed, kan
rang A3 peut dépasser temporairement le nombre d'emplois prévus au het aantal titularissen in rang A3 tijdelijk hoger liggen dan het
aantal dat in de organieke personeelsformatie wordt bepaald. Het
cadre organique. Toutefois, le nombre total d'emplois de rang A5 à A3 totaal aantal betrekkingen in de rangen A5 tot A3 mag echter nooit
ne peut dépasser le nombre de six. hoger liggen dan zes.

Art. 5.Les emplois de l'article 2, mentionnés ci-après, ne peuvent

Art. 5.De hierna vermelde betrekkingen opgenomen in artikel 2 mogen

être pourvus que lorsque les postes de travail de contractuel ou de pas ingevuld worden als de betrekkingen van het contractueel
chargé de mission auxquels ils se substituent ont été supprimés par le personeelslid of van de opdrachthouder die ze zullen opvolgen,
départ des membres du personnel contractuel ou de chargé de mission vervallen door het vertrek van het contractueel personeelslid of de
qui les occupent : opdrachthouder die deze nu invullen :
Attaché 4 Attaché 4
Assistant 2 Assistent 2
Adjoint 7 Adjunct 7
Commis 1 Klerk 1
Préposé 4. Beambte 4.

Art. 6.Les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

du 21 octobre 1993 et du 3 juin 1999 fixant le cadre organique du

Art. 6.De besluiten van 21 oktober 1993 en 3 juni 1999 van de

Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de organieke
personnel de la Société de Logement de la Région bruxelloise sont personeelsformatie van de Brusselse Gewestelijke
abrogés. Huisvestingsmaatschappij worden opgeheven.

Art. 7.Le Ministre chargé du Logement est chargé de l'exécution du

Art. 7.De Minister bevoegd voor Huisvesting wordt belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2002.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2002.

Bruxelles, le 23 janvier 2003. Brussel, 23 januari 2003.
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Logement, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting,
E. TOMAS E. TOMAS
^