Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/01/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif au Collège d'urbanisme "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif au Collège d'urbanisme Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992 betreffende het Stedenbouwkundig College
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif au Collège d'urbanisme Executieve van 29 juni 1992 betreffende het Stedenbouwkundig College
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'Ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de Gelet op de Ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van
l'urbanisme modifiée par les Ordonnances du 23 novembre 1993, du 5 de planning en de stedenbouw, gewijzigd bij de Ordonnanties van 23
juin 1997, du 10 décembre 1999 et des 14 et 22 décembre 2000 notamment november 1993, van 5 juni 1997, van 10 december 1999 en van 14 en 22
l'article 13; december 2000, inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van
juin 1992 relatif au Collège d'urbanisme, tel que modifié par l'arrêté 29 juni 1992 betreffende het Stedenbouwkundig College, zoals gewijzigd
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 mars 1995, door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 maart
notamment les articles 1er, 2, 3 et 11; 1995 en inzonderheid op de artikelen 1, 2, 3 en 11;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 19 novembre 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 19 november 2002;
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 23 décembre 2002; Gelet op het advies van de Raad van State van 23 december 2002;
Considérant que l'article 13 de l'ordonnance organique du 29 août 1991 Overwegende dat het artikel 13 van de ordonnantie van 29 augustus 1991
de la planification et de l'urbanisme stipule : « Le Collège houdende organisatie van de planning en de stedenbouw bepaalt dat : «
d'urbanisme est composé de six experts, nommés par le Gouvernement sur Het Stedenbouwkundig College bestaat uit zes deskundigen benoemd door
une liste double de candidats présentés par le Conseil de la Région de de Regering op een dubbele lijst van kandidaten voorgedragen door de
Bruxelles-Capitale. Les mandats sont conférés pour six ans et Brusselse Hoofdstedelijke Raad. De mandaten worden voor zes jaar
renouvelables une fois. Le Collège d'urbanisme est renouvelé par toegekend en zijn éénmaal hernieuwbaar. Het Stedenbouwkundig College
moitié tous les trois ans. Le Gouvernement arrête l'organisation et wordt om de drie jaar vernieuwd voor de helft. De Regering bepaalt de
les règles de fonctionnement du Collège d'Urbanisme, la rémunération organisatie en de werking van het Stedenbouwkundig College, de
de ses membres ainsi que les règles d'incompatibilité. Le secrétariat vergoeding van zijn leden alsmede de onverenigbaarheidsregels. Het
est assuré par des agents du Ministère de la Région de secretariaat wordt door ambtenaren van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale »; Gewest waargenomen;
Considérant que depuis le 9 décembre 1998, malgré des appels fréquents Overwegende sinds 9 december 1998, ondanks de frequente oproepen tot
à candidature, il a fallu attendre le mois d'octobre 2001, pour que le kandidaatstelling, het tot de maand oktober 2001 heeft geduurd, eer
Bureau du Conseil, présente au vote de l'assemblée une liste double, het Bureau van de Raad een dubbele lijst ter stemming aan de
vergadering kon voorleggen, bij gebrek aan postulanten;
faute de postulants; Overwegende bijgevolg dat de onverenigbaarheidsregels moeten worden
Considérant qu'il convient dès lors d'assouplir les conditions versoepeld om het aantal kandidaten uit te breiden;
d'incompatibilité afin d'élargir le nombre de candidats; Op voordracht van de Minister-Voorzitter,
Sur la proposition du Ministre-Président,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Executieve van het

Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif au Collège d'urbanisme est Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29 juni 1992 betreffende het
remplacé par l'article suivant : Stedenbouwkundig College worden de volgende wijzigingen aangebracht :
« Parmi les experts visés à l'article 13, alinéa 2, de l'ordonnance du « Van de onder artikel 13, tweede lid van de ordonnantie van 29
29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme, l'un est augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw
magistrat ou magistrat honoraire et assume la présidence du Collège, à bedoelde experts, is er één magistraat of eremagistraat en verzekert
tout le moins un autre est titulaire du diplôme de docteur ou de het voorzitterschap van het College, op zijn minst één andere is
licencié en droit, un autre encore est titulaire du diplôme houder van het diploma van doctor of licentiaat in de rechten, nog een
d'architecte et un quatrième est titulaire d'une licence en d'histoire andere is houder van het diploma van architect en een vierde is
de l'art et archéologie ». licentiaat in de kunstgeschiedenis en archeologie ».

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Executieve van het

Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif au Collège d'urbanisme sont Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29 juni 1992 betreffende het
apportées les modifications suivantes : Stedenbouwkundig College worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) au 1° les mots « communal, provincial, régional et national » sont a) onder 1° worden de woorden « gemeentelijk, provinciaal, gewestelijk
remplacés par les mots « à la Région de Bruxelles-Capitale et au sein en nationaal » vervangen door de woorden « in het Brussels
des communes qui sont présentes sur son territoire »; Hoofdstedelijk Gewest en binnen de op zijn grondgebied gelegen gemeenten »;
b) au 2° les mots « ministre, secrétaire d'Etat » sont insérés après b) onder 2° worden de woorden « minister, staatssecretaris »
le mot « bourgmestre »; toegevoegd aan het woord « burgemeester »;
c) les 3° et 4° sont supprimés. c) de 3° en 4° worden geschrapt .
d) au 8° ancien, devenu 6°, les mots « de la construction » sont d) onder het vroegere 8°, dat 6° is geworden, worden de woorden « de
remplacés par les mots « du secteur des entreprises de la construction bouwsector » vervangen door de woorden « de sector van de
à savoir, les entrepreneurs ». bouwbedrijven, namelijk de aannemers ».

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) les mots « trente cinq ans » sont remplacés par les mots « trente a) de woorden « vijfendertig jaar » worden vervangen door de woorden «
ans »; dertig jaar »;
b) les mots « septante-cinq ans » sont remplacés par les mots « b) de woorden « vijfenzeventig jaar » worden vervangen door de woorden
septante ans »; « zeventig jaar »;

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses attributions De Minister tot wiens bevoegdheden Ruimtelijke Ordening behoort is
est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van deze beslissing.
Bruxelles, le 16 janvier 2003. Brussel, 16 januari 2003.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
F.-X. de DONNEA, F.-X. de DONNEA,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Belast
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek
scientifique .
^